вот что значит день смеков

Читать онлайн «Дом, или День Смека»

Автор Адам Рекс

Дом, или День Смека

The True Meaning of Smekday

Издательство выражает благодарность литературным агентствам Writers House LLC и Synopsis Literary Agency за содействие в приобретении прав

© The True Meaning of Smekday, Adam Rex, 2007

© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО «Торгово-издательский дом «Амфора», 2015

Посвящается Стиву Малку и мисс Дженнифер Лопес

Задание: написать сочинение на тему:

«Подлинный смысл Дня Смека»

Что такое День Смека?

Как он изменился через год, после того как пришельцы улетели?

На основе личных наблюдений обоснуйте свои рассуждения.

Не стесняйтесь иллюстрировать своими рисунками или прикладывать фотографии.

Все сочинения будут отправлены в Национальный комитет Капсулы времени в Вашингтон (округ Колумбия). Комитет выберет самое лучшее сочинение, его поместят в Капсулу времени, которую откроют через сто лет.

Сочинение должно быть не менее чем на пяти страницах.

Благодарность Туччи

Средняя школа Дэниела Лэндри

Подлинный смысл Для Смека

Это произошло в День переселения.

Нужно ли писать с большой буквы? Раньше я никогда не стала бы этого делать, но теперь День переселения вроде как национальный праздник, и все такое. Так что, думаю, придется.

Короче, это был День переселения, и все посходили с ума. Ну, вы помните. Кругом царил хаос, вокруг бегали люди с фамильным фарфором и фотоальбомами, несли еду и воду, тащили своих собак и детей на руках, позабыв, что те вообще-то в состоянии идти сами. Настоящее безумие.

– Я был прав, – сообщил он, поравнявшись со мной.

– Насчет рыбы или насчет конца света? – поинтересовалась я.

– Насчет того и другого. Это ведь имеет какое-то значение, да? То, что я был прав.

– Впрочем, я не думал, что это будут пришельцы, – промямлил Хэл. – Считал, что это будут ангелы с пламенными мечами или что-то в этом духе. Слушай, а может, они и есть ангелы! В Священном Писании их довольно странно описывают. В Откровении фигурирует один ангел с тремя головами и на колесах.

– Я думаю, они просто пришельцы, Хэл, – сказала я. – Прости.

Источник

Вот что значит день смеков

Дом, или День Смека

The True Meaning of Smekday

Издательство выражает благодарность литературным агентствам Writers House LLC и Synopsis Literary Agency за содействие в приобретении прав

© The True Meaning of Smekday, Adam Rex, 2007

© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО «Торгово-издательский дом «Амфора», 2015

Посвящается Стиву Малку и мисс Дженнифер Лопес

Задание: написать сочинение на тему:

«Подлинный смысл Дня Смека»

Что такое День Смека?

Как он изменился через год, после того как пришельцы улетели?

На основе личных наблюдений обоснуйте свои рассуждения.

Не стесняйтесь иллюстрировать своими рисунками или прикладывать фотографии.

Все сочинения будут отправлены в Национальный комитет Капсулы времени в Вашингтон (округ Колумбия). Комитет выберет самое лучшее сочинение, его поместят в Капсулу времени, которую откроют через сто лет.

Сочинение должно быть не менее чем на пяти страницах.

Благодарность Туччи

Средняя школа Дэниела Лэндри

Подлинный смысл Для Смека

Это произошло в День переселения.

Нужно ли писать с большой буквы? Раньше я никогда не стала бы этого делать, но теперь День переселения вроде как национальный праздник, и все такое. Так что, думаю, придется.

Короче, это был День переселения, и все посходили с ума. Ну, вы помните. Кругом царил хаос, вокруг бегали люди с фамильным фарфором и фотоальбомами, несли еду и воду, тащили своих собак и детей на руках, позабыв, что те вообще-то в состоянии идти сами. Настоящее безумие.

– Я был прав, – сообщил он, поравнявшись со мной.

– Насчет рыбы или насчет конца света? – поинтересовалась я.

– Насчет того и другого. Это ведь имеет какое-то значение, да? То, что я был прав.

– Впрочем, я не думал, что это будут пришельцы, – промямлил Хэл. – Считал, что это будут ангелы с пламенными мечами или что-то в этом духе. Слушай, а может, они и есть ангелы! В Священном Писании их довольно странно описывают. В Откровении фигурирует один ангел с тремя головами и на колесах.

– Я думаю, они просто пришельцы, Хэл, – сказала я. – Прости.

Хэл Апокалипсис остановился, а я пошла дальше. Через пару секунд он меня окликнул:

– Эй, девочка? Помочь тебе отнести вещи? Где твоя симпатичная мамочка?

– Я как раз сейчас с ней встречусь! – прокричала я, не оборачиваясь.

– Давненько ее не видел!

– Все в порядке! Я сейчас с ней увижусь!

Это была ложь. Я жила одна-одинешенька, поскольку маму вызвали на космический корабль сигналами, исходившими от родинки на ее шее. Остались только мы с кошкой, и, должна признаться, особой любви к ней я не испытывала. Какое-то время я несла кошулю на руках, но она извивалась, словно мешок с живой рыбой, поэтому поставила ее на землю. Я направилась дальше, а кошка последовала за мной, шарахаясь всякий раз, когда кто-то проносился мимо или гудела машина, то есть постоянно. Выглядело это так: шажок-шажок – прыжок в сторону, шажок-шажок – прыжок. Словно танцевала латиноамериканский танец. Позже я обернулась, потом огляделась по сторонам, но кошки нигде не было.

– Супер! Ну, пока, Хрюня.

Так ее зовут. Я назвала ее Хрюня. Наверное, стоило упомянуть об этом раньше. Самое странное, когда пишешь людям из будущего, состоит в том, что ты не знаешь, до какой степени пускаться в подробности и объяснения. В вашем времени люди все еще держат домашних питомцев? У вас все еще есть кошки? Я не спрашиваю, существуют ли кошки как вид – в наши времена кошек куда больше, чем нужно. Но я пишу это не для тех, кто живет сейчас.

То есть если кто-то, кроме моей учительницы, и увидит эти слова, то лишь в том случае, если я выиграю на конкурсе и мое сочинение запечатают в Капсуле времени вместе с фотографиями и газетами, чтобы выкопать спустя сто лет.

Возможно, сейчас вы читаете эти строки, сидя на стуле с пятью ножками, закусывая чьей-нибудь жареной планетой или еще что-нибудь. Вроде как вы должны знать все о моей жизни, но когда я вспоминаю, как мало лично мне известно о 1913 годе, то думаю, что стоит прояснить пару моментов. Эта история началась в июне 2013 года, примерно через полгода после того, как к нам прилетели пришельцы с планеты Бувы. Примерно полгода ушло у пришельцев на то, чтобы завоевать всю планету, а еще где-то через неделю они решили, что все человечество станет куда счастливее, если переедет в какое-нибудь захолустье, чтобы не путалось под ногами. В тот момент я жила в Пенсильвании. Пенсильвания была расположена на Восточном побережье Соединенных Штатов Америки, это такая страна, где все жители носили забавные футболки и слишком много ели.

Я жила одна, после того как забрали маму. Я не хотела, чтобы кто-то знал. Научилась водить машину на короткие расстояния, приладив к выходным туфлям банки из-под кукурузы, чтобы доставать до педалей. Сначала я часто ошибалась, и, если кто-либо находился на тротуаре перекрестка 49-й и Пайн 3 марта после наступления темноты, прошу меня извинить.

Тем не менее в итоге у меня стало здорово получаться. Так же хорошо, как у гонщиков Наскар. Поэтому, пока большинство граждан регистрировались у бувов для перемещения во Флориду на их летающих кораблях, я решила, что в состоянии добраться без посторонней помощи. Я скачала маршрут из Сети, – это было не так просто, как раньше, поскольку бувы начали отключать Интернет. Сам маршрут выглядел легким, хотя веб-сайт утверждал, что дорога займет три дня. Это для большинства водил, которые мне и в подметки не годятся и не станут питаться в пути одними полуфабрикатами, тогда как я смогу ехать без остановок. Я миновала группу людей, прошла мимо женщины с младенцем в хрустальной чаше для пунша, мимо парня, который нес нелепые коробки, откуда сыпались по всей улице бейсбольные карточки, и наконец добралась до местных теннисных кортов, где припарковала машину.

Источник

День смеха: история и традиции праздника

вот что значит день смеков. Смотреть фото вот что значит день смеков. Смотреть картинку вот что значит день смеков. Картинка про вот что значит день смеков. Фото вот что значит день смеков

1 апреля отмечается День смеха (April Fools’ Day). Этот день не внесен ни в какие календари знаменательных и праздничных дат, но его вполне можно отнести к международным, поскольку обычай веселиться, шутить и обманывать друг друга именно 1 апреля существует в очень многих странах. Его называют и Днем смеха, и Днем дураков.

О точном происхождении праздника спорят до сих пор. Одна из версий приписывает зарождение этого праздника Древнему Риму, где в середине февраля (а вовсе не в начале апреля) праздновался праздник Глупых. Апулей считал, что в Древнем Риме первоапрельский обман был связан с праздником в честь божества Смеха. Другие утверждают, что этот праздник зародился еще в древней Индии, где 31 марта отмечали праздник шуток. Также есть предположение, что 1 апреля в древнем мире шутили только ирландцы, да и то в честь Нового года. Исландские саги гласят, что обычай обманывать 1 апреля был введен богами в память о Скадеи, дочери Тиасса.

Есть версия, что изначально 1 апреля праздновался в Индии и Древнем Риме как день весеннего равноденствия. По случаю весеннего нового года устраивали гуляния с шутками, шалостями и веселыми проделками. Так люди старались задобрить весенние капризы природы шутками и розыгрышами.
По другой версии День смеха связан с переходом на Григорианский календарь, введенный папой Григорием XIII в 1582 году. В средние века Новый год отмечался в конце марта — новогодняя неделя начиналась 25 марта, а заканчивалась как раз 1 апреля. В середине XVI века король Карл IX реформировал во Франции календарь, перенеся Новый год на 1 января, но многие продолжали праздновать 1 апреля. Людей, которые преподносили в этот день друг другу подарки, называли апрельскими дураками (April’s Fools). Также было принято разыгрывать всех. Отсюда и пошел День смеха.

Источник

вот что значит день смеков. Смотреть фото вот что значит день смеков. Смотреть картинку вот что значит день смеков. Картинка про вот что значит день смеков. Фото вот что значит день смеков

Джей Ло посмотрел на меня, а потом снова перевел взгляд на стену.

– Это вообще английский? Столько палочек.

Это было какое-то зашифрованное послание, разумеется, но от кого? Трудно поверить, что кто-то столь наивен, что думает, будто такой легкий шифр обдурит бува. И еще труднее поверить, что это и правда случилось. И тут ребус сложился.

– Ты не умеешь читать, да? – спросила я.

Джей Ло потирал подушечки своих пальцев снова и снова.

– Тебя не учили? Ты не… – Я сделала кислую мину от того, что предстояло произнести. – …научился от моей мамы?

– Почти никто из нас не умеет читать человеческие слова. Это очень сложно. Не похоже на слова бувов.

– Ну… чаще всего у человеков… такие маленькие плоские картиночки, и каждая картинка значит часть слова. Это… как строить слово из разных кирпичей.

У меня ушла секунда, прежде чем я поняла, о чем он говорит.

– Буквы! Ты про буквы! Из них строят слова.

– Да! У нас нет таких штук. У бувов слова состоят из пузырей.

– Да. Пузыри в воздухе. В зависимости от размера пузырей, толщины их стенок и того, как они соединяются друг с другом, мы понимаем, что это за слово.

Я вспомнила странные грозди пузырей, которые летали тут и там. Это всего лишь были надписи. Знаки.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Источник

Адам Рекс «Дом, или День Смека»

Дом, или День Смека

The True Meaning of Smekday

Повесть, 2007 год; цикл «Смек»

Язык написания: английский

Перевод на русский: — Н. Власова (Дом, или День Смека) ; 2015 г. — 1 изд.

лауреатПремия блогеров в области детской и подростковой литературы / Children’s and Young Adult Bloggers’ Literary Awards / Cybils Award, 2007 // Фэнтези и научная фантастика для младшего и среднего школьного возраста

Номинации на премии:

номинантНебьюла / Nebula Award, 2007 // Премия Андре Нортон
номинантПремия Геффена / Geffen Award, 2016 // Переводная детско-юношеская книга НФ или фэнтези (США)

— «Дом» / «Home» 2015, США, реж: Тим Джонсон

Издания на иностранных языках:

Доступность в электронном виде:

Адам Рекс — это имя совершенно новое. Несмотря на это, от фантастической повести Адама Рекса «Дом, или День смека» у читателя могут быть свои определённые ожидания, ведь не столь давно в кинотеатрах шёл мультфильм, снятый по мотивам книги, и даже на обложке книги стоит рекомендация «смотрите в кинотеатрах» (я кстати сама сначала посмотрела мультфильм и только потом обнаружила, что он снят по книге).

Довольно быстро читатель обнаружит, что перед ним тот классический случай, когда книжка лучше, чем её экранизация: сюжет там более извилистый, персонажей куда больше, диалоги содержательней, а итоги — внушительней.

Повесть вообще задает серьезный тон. Книга написана от лица девочки, которая пишет сочинение, рассказ людям будущего о том, как однажды инопланетяне захватили землю, а она в компании бува смогла её спасти. Это рассуждение о том, что чувствуешь, теряя близких, как можно смиряться и бунтовать, где границы самостоятельности и как рождается дружба (ведь Благодарности Туччи удалось по-настоящему подружиться с бувом). Если мультик по книге смело можно показывать шестилетним зрителям и весело смеяться, то книга куда сложнее и серьезнее, в ней есть довольно жесткие моменты (хотя обошлось без описания битв и чьих-то оторванных конечностей).

Перевод читабельный, хотя и не безупречный. То есть мне всегда было легко догадаться, что хотел сказать автор, но не всегда переводчику удавалось это гладко сформулировать, например, вот: «Вы спрашиваете, есть ли мораль в моей истории? Я не уверена, что у реальных историй бывает мораль. Или, может, их так много, что выбрать нереально». В книге есть иллюстрации (фотографии, которая девочка якобы делала на полароид), а ещё вставки-комиксы, в которых рассказывается история бувов. В целом перед нами отличная книга, которую я рекомендую читателям примерно 9-12 лет. Главной героине — 11, и она на редкость отважная, инициативная и остроумная.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *