вхмо помещение что это значит

Обращение с медицинскими отходами.

Санэпидрежим. Форум медицинских сестёр

Обращение с медицинскими отходами. ⇐ Санэпидрежим

Модератор: anestezistca

вхмо помещение что это значит. Смотреть фото вхмо помещение что это значит. Смотреть картинку вхмо помещение что это значит. Картинка про вхмо помещение что это значит. Фото вхмо помещение что это значит

Сообщение Rosta » 08 апр 2013, 22:53

Сообщение Нимбус 200 » 09 апр 2013, 16:37

Сообщение Вероничка » 09 апр 2013, 20:42

Сообщение Сергей Л. » 09 апр 2013, 20:58

вхмо помещение что это значит. Смотреть фото вхмо помещение что это значит. Смотреть картинку вхмо помещение что это значит. Картинка про вхмо помещение что это значит. Фото вхмо помещение что это значит

Сообщение Rosta » 09 апр 2013, 22:47

Сообщение Тала » 12 апр 2013, 21:11

Сообщение Кулишкина Наталья » 14 апр 2013, 11:31

вхмо помещение что это значит. Смотреть фото вхмо помещение что это значит. Смотреть картинку вхмо помещение что это значит. Картинка про вхмо помещение что это значит. Фото вхмо помещение что это значит

Сообщение anestezistca » 14 апр 2013, 11:46

4.28. Сбор, временное хранение отходов цитостатиков и генотоксических препаратов и всех видов отходов, образующихся в результате приготовления их растворов (флаконы, ампулы и другие), относящихся к медицинским отходам класса Г, без дезактивации запрещается. Отходы подлежат немедленной дезактивации на месте образования с применением специальных средств. Также необходимо провести дезактивацию рабочего места. Работы с такими отходами должны производиться с применением специальных средств индивидуальной защиты и осуществляться в вытяжном шкафу.
Лекарственные, диагностические, дезинфицирующие средства, не подлежащие использованию, собираются в одноразовую маркированную упаковку любого цвета (кроме желтого и красного).
4.29. Сбор и временное хранение отходов класса Г осуществляется в маркированные емкости («Отходы. Класс Г») в соответствии с требованиями нормативных документов в зависимости от класса опасности отходов. Вывоз отходов класса Г для обезвреживания или утилизации осуществляется специализированными организациями, имеющими лицензию на данный вид деятельности.

Источник

Приложение 1. Набор основных помещений, необходимых для обеспечения противоэпидемического режима и минимальные площади помещений

Набор основных помещений, необходимых для обеспечения противоэпидемического режима и минимальные площади помещений

Площадь (вхмо помещение что это значит. Смотреть фото вхмо помещение что это значит. Смотреть картинку вхмо помещение что это значит. Картинка про вхмо помещение что это значит. Фото вхмо помещение что это значит)

1. Площади на одну койку в палатах различного назначения и вместимости

1.1. Палаты на одну койку

Интенсивной терапии, для ожоговых больных

Нейрохирургические, ортопедотравматологические, радиологические, ожоговые (кроме отделений интенсивной терапии), восстановительного лечения, медико-социальные (в хосписах), изоляционно-диагностические палаты, палаты для пациентов, передвигающихся с помощью кресел-колясок

Индивидуальная родовая палата с кроватью-трансформером

Индивидуальная родовая палата

Для новорожденных (изолятор)

Для детей до 7 лет с круглосуточным пребыванием матерей

Для взрослых или детей старше 7 лет с сопровождающим

1.2. Палаты на две койки и более

Для взрослых и детей старше 7 лет:

Интенсивной терапии, реанимации

Нейрохирургические, ортопедотравматологические, радиологические, ожоговые (кроме отделений интенсивной терапии), восстановительного лечения, медико-социальные (в хосписах), изоляционно-диагностические палаты, палаты для пациентов, передвигающихся с помощью кресел-колясок

Психиатрические общего типа и наркологические

Для детей до 7 лет:

Интенсивной терапии, реанимации

С дневным пребыванием матерей

С круглосуточным пребыванием матерей

Нейрохирургические, ортопедотравматологические, радиологические, ожоговые (кроме отделений интенсивной терапии), восстановительного лечения, медико-социальные (в хосписах), диагностические палаты, палаты для пациентов, передвигающихся с помощью кресел-колясок

Психиатрические общего типа

Для детей до 1 года:

Интенсивной терапии для новорожденных

Для детей с круглосуточным пребыванием матерей

Для детей с дневным пребыванием матерей

В палатах без пребывания матерей:

2. Консультативные, лечебные, диагностические помещения, помещения восстановительного лечения, общие для разных структурных подразделений

Кабинет-офис для приема пациентов без проведения осмотра (психолог, юрист, социальный работник и иные.)

Кабинет врача (фельдшера) для приема взрослых пациентов (без специализированных кресел, аппаратных методов диагностики, лечения и парентеральных вмешательств), кабинет предрейсовых или послерейсовых осмотров

Кабинет врача (фельдшера) для приема детей (без специализированных кресел, аппаратных методов диагностики, лечения и парентеральных вмешательств)

Кабинет врача с оборудованным рабочим местом (гинеколог, уролог, проктолог, офтальмолог, оториноларинголог)

Кабинет врача (стоматолога-терапевта, хирурга, ортопеда, ортодонта, детского стоматолога)

Кабинет гигиены полости рта

Операционный блок стоматологический:

Предоперационная (может быть совмещена со стерилизационной)

комната временного пребывания пациента после операции

Малая операционная на территории стоматологического отделения:

помещение зубных техников

7 (4 вхмо помещение что это значит. Смотреть фото вхмо помещение что это значит. Смотреть картинку вхмо помещение что это значит. Картинка про вхмо помещение что это значит. Фото вхмо помещение что это значитна одного техника, но не более 10 техников в одном помещении)

Специализированные помещения: полимеризационная, гипсовочная, полировочная, паяльная

Манипуляционная, смотровая с аппаратными методами диагностики и лечения при кабинете врача-специалиста

Процедурная для внутривенных вливаний, забора венозной крови, внутримышечных, внутрикожных инъекций, экстракорпоральной гемокоррекции, прививочный кабинет, процедурная врача-косметолога с парентеральными вмешательствами

Помещение взятия проб капиллярной крови

4 на каждое рабочее место, но не менее 9

Предоперационная при малой операционной

Шлюз при малой операционной

Помещение для временного пребывания пациента после амбулаторных оперативных вмешательств

6 на 1 место, но не менее 9

Комната хранения и разведения вакцины БЦЖ, хранения вакцины против гепатита В в акушерском стационаре

Кабинет для занятий малых (до 5 человек) групп (логопедических, психотерапевтических и иных)

Кабинеты электросветолечения, теплолечения, лазерной терапии, магнитотерапии, кислородной терапии, иглорефлексотерапии, лечения электросном и иные.

6 на 1 место, но не менее 12

Кабинет для занятий групп более 5 человек (логопедический, психотерапевтический, гипнотарий и иные.)

4 на место, но не менее 24

Помещение для мойки и обработки эндоскопов

Кабинет водогрязелечения, ванный зал

8 на 1 место (ванну)

Кабинет ингаляционной терапии

3 на 1 место, но не менее 10

Зал лечебной физкультуры для групповых занятий, тренажерный зал

Кабинеты механотерапии, трудотерапии

4 на 1 место, но не менее 12

Кабинеты массажа, мануальной терапии

8 на 1 кушетку, но не менее 10

Кабинет магнитно-резонансной томографии:

В соответствии с техническим требованиями к оборудованию

Комната управления магнитно-резонансной томографии

Подготовительная комната для пациента при кабинете магнитно-резонансной томографии

3. Специфические помещения отдельных структурных подразделений

3.1. Приемные отделения

Фильтр-бокс детских поликлиник, приемно-смотровой бокс стационаров

Санитарный пропускник для пациентов

Помещение (место) для хранения каталок и кресел-колясок

Фильтр для приема рожениц и беременных

Помещение временного хранения вещей пациентов

Реанимационный зал (при наличии)

помещение санитарной обработки рожениц

индивидуальная родовая палата с кроватью-трансформером;

индивидуальная родовая палата

подготовительная с душем для работников

3.2. Прочие помещения палатных секций (отделений)

Пост дежурной медицинской сестры

6 (помещение или зона)

Буфетная с оборудованием для мойки столовой посуды

Буфетная при применении технологии системы «таблет-питания»

Обеденный зал (при наличии)

1,2 на 1 посадочное место

Санитарный узел при палате (унитаз, умывальник, душ)

Туалет при палате (унитаз, умывальник)

Туалет палатной секции (унитазы, умывальники)

Ванная, душевая палатной секции

3.3. Операционные блоки, отделения реанимации и интенсивной терапии

Операционная общепрофильная (в том числе эндоскопическая)

Операционная для проведения ортопедотравматологических и нейрохирургических операций

Операционная для проведения операций на сердце, рентгенооперационная

Предоперационная для одной операционной

Предоперационная для двух операционных

Инструментально-материальная или помещение для хранения стерильного, шовного материалов, растворов

4 на каждую операционную

Стерилизационная для экстренной стерилизации (при наличии)

Помещение разборки и мытья инструментов, эндоскопического оборудования

10, плюс 2 на каждую операционную свыше 4

Помещение для мойки и обеззараживания наркозно-дыхательной аппаратуры

Кладовая наркозно-дыхательной аппаратуры для стационарных отделений

Помещение для хранения и подготовки крови и кровезаменителей к переливанию

Помещение для хранения грязного белья и послеоперационных отходов

3.4. Отделения гемодиализа и детоксикации

Диализный зал с постом дежурной медицинской сестры

14 на одно диализное место

Процедурная для проведения перитонеального диализа

3.5. Диагностические лаборатории

Лаборантская (в том числе гематологическая, биохимическая, эмбриологическая, гистологическая)

6 на каждое рабочее место, но не менее 12

Помещение приема и регистрации биоматериала для лабораторных исследований

Помещение для работы с документами

Лаборатория срочных анализов (экспресс-лаборатория)

Помещение для обеззараживания (автоклавная)

3.6. Отделения производственной трансфузиологии

Процедурная на 1 кресло для забора донорской крови, плазмафереза, аутоплазмафереза

4 на каждое кресло, но не менее 12

Помещение (со шлюзом) для фракционирования крови

Помещение для карантинизации плазмы, помещения хранения неапробированных компонентов крови, хранения кровезаменителей, временного хранения и выдачи крови и ее заменителей

Помещение отдыха доноров

3.7. Лаборатория экстракорпорального оплодотворения (ЭКО)

шлюз для входа пациентов

Манипуляционная для взятия яйцеклетки и имплантации оплодотворенной яйцеклетки (предусматривается в случае отсутствия операционной)

Эмбриологическая лаборантская с кабинетом генетика

Помещение сдачи спермы

3.8. Патолого-анатомические отделения и бюро судебно-медицинской экспертизы

Помещение (зона) приема тел умерших

Кладовая для хранения вещей умерших

Помещение хранения трупов с кассетным холодильным шкафом

определяется габаритами оборудования, но не менее 12

Секционная на 1 стол

18 на стол и 12 на

Комната приема и регистрации биопсийного и аутопсийного материала

Архив влажного аутопсийного и биопсийного материала

Архив микропрепаратов и блоков биопсий

Помещение одевания трупов

Кладовые консервирующих растворов, ядов и летучих веществ

Кладовая похоронных принадлежностей

Кабинеты врачебного освидетельствования живых лиц

по площадям кабинетов для приема пациентов

Кабинет для работы с документами

Помещение хранения вещественных доказательств и ценностей

4. Вспомогательные, служебные и бытовые помещения, общие для всех структурных подразделений

Помещение хранения чистого белья и постельных принадлежностей

Помещение хранения расходного материала и медикаментов

Гардеробная уличной одежды работников, посетителей

Гардеробная домашней и рабочей одежды работников

Туалет для работников (унитаз, умывальник)

Санитарный узел для работников (унитаз, умывальник, душ)

Санитарная комната (обработка суден, временное хранение медицинских отходов, грязного белья)

Помещение хранения предметов уборки и дезинфицирующих растворов (шкаф)

Помещение для хранения передвижного рентгеновского аппарата, переносной аппаратуры

Помещение временного хранения трупов

© ООО «НПП «ГАРАНТ-СЕРВИС», 2021. Система ГАРАНТ выпускается с 1990 года. Компания «Гарант» и ее партнеры являются участниками Российской ассоциации правовой информации ГАРАНТ.

Источник

Помещение с мокрыми процессами

Помещение с мокрыми процессами

Определение

Источник

помещение с влажностью внутреннего воздуха свыше 75% при температуре от 12 до 24 °C, а также с влажностью внутреннего воздуха свыше 60% при температуре свыше 24 °C.

пункт 3.2 Свод правил СП 486.1311500.2020 «Перечень зданий, сооружений и помещений и оборудования, подлежащих защите автоматическими установками пожаротушения и системаами пожарной сигнализации»

душевые, санузлы, охлаждаемые камеры, помещения мойки и т.п

пункт А.4 приложения А к СП 5.13130.2009 «СП 5.13130.2009 Системы противопожарной защиты. Установки пожарной сигнализации и пожаротушения автоматические. Нормы и правила проектирования

помещения с открытым обращением воды, в которых в силу ряда причин пожар либо невозможен, либо будет автоматически ликвидирован на раннем этапе развития, что должно подтверждаться статистическими данными. К указанным причинам относятся: особенности обращения воды (например, разбрызгивание по всему объему помещения), незначительное количество пожарной нагрузки, отсутствие источников зажигания, микроклиматические условия (уровень влажности, температура).

помещение с влажностью внутреннего воздуха свыше 60% при температуре от 12 до 24 °С, а также с влажностью внутреннего воздуха свыше 75 % при температуре свыше 24 °С

раздел 3 проекта Свода правил «Системы противопожарной защиты. Перечень зданий, сооружений, помещений и оборудования, подлежащих защите автоматическими установками пожаротушения и системами пожарной сигнализации. Требования пожарной безопасности

Если посмотреть на новое «определение» из проекта Свода правил то, мы увидим, что оно составлено непродумано. Это гарантировано потребует в будущем новых, дополнительных «разъяснений» от ВНИИПО.

Во-первых непонятно, абсолютная или относительная влажность имется ввиду в проекте Свода правил. Во-вторых, не определено, что является помещением с мокрыми процессами при температуре до 12 °С и ровно при 24 °С. В-третьих в определнии не указано в течение какого периода времени в помещении должны быть эта влажность. Ведь на самом деле в любом помещении можно создать такую влажность на какое-то время. И таким нехитрым способом люди, стремящиеся не выполнять правила смогут это сделать.

И что, получается, сделал пожарный научный институт? Снова дал повод для запросов в свой адрес и, что хуже, дал недобросовестным людям новый способ не соблюдать требования пожарной безопасности.

Поэтому, полагаю, что эта статья будет дополнена в будущем новыми данными по определению термина «помещение с мокрыми процессами)

инженер пожарной безопасности

Все права на текст статьи принадлежат автору. Копирование, распространение, использование и иные действия, за исключением ознакомления на данной странице сайта ptm01.ru запрещены.

Разрешено: копировать ссылку (url) на данную страницу и направлять скопированную ссылку неограниченному кругу лиц.

Источник

Термины «помещения» в пожарных нормативных документах

Авторы: Земский Геннадий Тимофеевич – ведущий научный сотрудник, кандидат химических наук, старший научный сотрудник; Ильичев Александр Валерьевич – заместитель начальника отдела – начальник сектора; Зуйков Владимир Александрович – ведущий научный сотрудник, кандидат технических наук, старший научный сотрудник; Кондратюк Наталья Валентиновна – старший научный сотрудник; Аверкина Наталья Борисовна – старший научный сотрудник (ФГБУ ВНИИПО МЧС России)

Неточное определение термина порождает неоднозначное толкование и, как следствие, искажение (неправильный выбор) противопожарных мероприятий. Авторы данной статьи проанализировали несколько наиболее часто употребляемых терминов, используемых в нормативных правовых актах и нормативных документах, и пришли к выводу, что определения многих терминов нуждаются в корректировке, а также сформулировали предложения по изменению определений некоторых терминов и отдельных пунктов Технического регламента о требованиях пожарной безопасности и сводов
правил.

1. Помещения

Помещение – часть объема здания или сооружения, имеющая определенное назначение и ограниченная строительными конструкциями [ст.2 п.14 384-ФЗ]. Под это определение подпадают не только комнаты, но и коридоры, холлы, тамбуры, шахты и другие части объема здания. Существует другое определение помещения:

1) помещение, зона (space): Пространство внутри здания, имеющее определенное функциональное назначение и ограниченное строительными конструкциями или условными границами [п.4.1.1 ГОСТ Р 58033-2017]. Здесь слова «или условными границами» вносят путаницу, поскольку допускается выделять помещение даже нарисованными границами, или ширмами, не доходящими до потолка перегородками.

Слова «определенное функциональное назначение» для помещения следует конкретизировать: предназначенное для размещения людей, домашней утвари (мебели), производственного и технического оборудования. То же необходимо сделать в определениях других пространств здания (коридоров, холлов, тамбуров, шахт и т. д.).

Тогда определения терминов будут выглядеть так, что не будет возможности путать термины. А именно:

2) Помещение – часть объема здания, ограниченная строительными конструкциями и предназначенная для размещения людей, домашней утвари, мебели, производственного и технического оборудования или складирования веществ и материалов.

Определение термина «коридор»:
Коридор – горизонтальное протяженное коммуникационное помещение, связывающее отдельные помещения или части здания. [Терминологический словарь по строительству на 12 языках]
Коридор – помещение, являющееся средством сообщения с другими помещениями (комнатами) [п. 4.4.3 ГОСТ Р 58033-2017].

Согласно вышеизложенному коридор – это помещение. Такое определение вносит путаницу в терминологию, оно не отражает отличие коридора от помещения, а, наоборот, сближает понятия помещение и коридор, поскольку любое помещение можно объявить коридором и не предъявлять к нему требований, свойственных помещению (например, не категорировать по пожарной опасности). Коридор, безусловно, часть объема здания или сооружения, но это в первую очередь путь эвакуации из помещений, связанных этим коридором. Поэтому требования к нему не как к помещению, а как к пути эвакуации (соответствующая количеству людей ширина, ограничения по длине и т. д.). Из сказанного возникает следующее определение термина «коридор»: часть объема здания (сооружения), соединяющая между собой помещения на этаже и служащая путем эвакуации людей из этих помещений.

Аналогично при определении терминов холл, тамбур и т. д. следует исключать слово «помещение», а употреблять выражение «часть объема здания (сооружения)» и далее перечислять отличительные особенности, не позволяющие путать различные термины. Тогда определения примут следующий вид:

Холл – часть объема здания (сооружения), ограниченная строительными конструкциями и предназначенная для отдыха, ожидания (различают холлвестибюль, лифтовой холл, холл-приемная).

Вестибюль – часть объема здания (сооружения), ограниченная строительными конструкциями и предназначенная для приема и распределения потоков посетителей.

Тамбур – часть объема здания (сооружения), ограниченная строительными конструкциями, расположенная между дверями и предназначенная для защиты смежных объемов здания от воздействий внешней среды.

Проход – часть площади помещения, ограниченная строительными конструкциями, оборудованием и мебелью и предназначенная для движения по помещению.

Шахта – вертикальная или наклонная часть объема здания (сооружения), ограниченная строительными конструкциями, простирающаяся через несколько этажей и предназначенная для размещения оборудования (лифты, кабели, трубопроводы и т. д.) или воздухообмена.

Иногда помещение именуют камерой: например, вентиляционная камера, что не всегда оправдано, поскольку по определению камера – это замкнутое пространство особого назначения: тюремная камера, кессон, погреб, багажная камера, холодильная камера и т. д. [Словарь русского языка в 4-х т. / РАН лингвистических исследователей, 3-е изд., стер. М.: Рус. Яз.; Полиграфресурсы, 1999. ].

2. Помещения с мокрыми процессами

Среди пожарных терминов встречается термин «помещения с мокрыми процессами» [СП 5.13130.2009]. Помещения с мокрыми процессами освобождаются от защиты автоматическими установками пожаротушения и пожарной сигнализации. Однако определение этому термину не дается, что порождает путаницу и неоправданное занижение степени защищенности таких помещений от пожара. Отсутствуют также количественные характеристики влажности воздуха в помещении. В качестве примера помещений с мокрыми процессами в СП 5.13130.2009 приводятся душевые, санузлы, охлаждаемые камеры, помещения мойки. Здесь наблюдается явная подмена понятия «помещение» понятием «процесс». Санузел – это помещение и никакого процесса в нем нет. В связи с наличием небольшой открытой водной поверхности в помещении санузла возможно некоторое повышение влажности воздуха. Каким образом повышенная влажность воздуха может повлиять на необходимость обустройства помещения средствами пожарной автоматики? Может быть повышенная влажность воздуха в помещении устраняет возможность возгорания и прекращает процесс горения? Признавая некоторое увеличение энергии зажигания горючих материалов в атмосфере с повышенной влажностью, нельзя заключить о сколько-нибудь заметном уменьшении скорости горения материалов, скорее наоборот, некоторые материалы во влажной атмосфере горят с большей скоростью [Кумагаи С. Горение. Пер. с японского. М.: Химия, 1980. 256 с].

А правомерно ли вообще выражение «мокрые процессы»? В химической технологии существует понятие «сухие процессы» – это технологические процессы без участия жидкой фазы типа «газ – газ», «газ – твердое» [Справочник химика 21]. В противоположность им процессы, идущие с участием жидкой фазы, можно назвать «мокрыми процессами». Но в данном случае речь идет не о них. Выражение «помещения с мокрыми процессами» явно не имеет смысловой нагрузки.

Остается предположить, что запрет на обустройство помещений «с мокрыми процессами» связан с коррозионной активностью влажной атмосферы на элементы пожарной автоматики. Действительно, согласно ГОСТ Р 53325-2012, п. 4.2.2.3 извещатель пожарный должен сохранять работоспособность при и после воздействия на него повышенной относительной влажности воздуха 93 % при температуре 40 о С. Такая влажность воздуха соответствует понятию «мокрый режим помещения» согласно СП 50.13330.2012. Если принять это условие, то вместо выражения «помещения с мокрыми процессами» следует писать «помещения с относительной влажностью воздуха более 93 % при 40 о С», а в текст СП 5.13130 внести соответствующие изменения.

3. Антресоли

В некоторых помещениях сооружаются антресоли, но четкое определение термина «антресоль» отсутствует. В СП 4.13130.2013 и учебнике “Архитектура” Маклакова Т.Г. приводится следующее определение: «Площадка внутри здания, на которой размещены помещения различного назначения (производственные, административно-бытовые или для инженерного оборудования).». Здесь термин полностью не раскрыт, не ясно какая площадка имеется в виду. Более понятное и более точное определение следующее: антресоль – площадка в объеме двусветного помещения или внутренняя площадка квартиры, расположенная в пределах этажа с повышенной высотой, имеющая размер площади не более 40 % площади помещения, в котором она сооружается [СП 54.13330.2016].

В СП 118.13330.2012 имеется также следующее определение: Площадка в объеме двусветного помещения, открытая в это помещение, или расположенная в пределах этажа с повышенной высотой, размером менее 40 % площади помещения, в котором она находится.

В этом определении слова «открытая в это помещение или расположенная в пределах этажа» затрудняют понимание термина.

Антресоль может быть как открытой в виде балкона, так и закрытой, на которой размещаются изолированные помещения, но в обоих случаях антресоль находится в пределах этажа с повышенной высотой и площадь ее не должна превышать 40 % площади помещения. Если же площадь антресоли превышает 40 % площади помещения, антресоль становится этажом.

4. Функциональное назначение

В ст. 27 Федерального закона № 123-ФЗ имеется фраза: «По пожарной опасности помещения производственного и складского назначения независимо от их функционального назначения подразделяются на следующие категории…». Создается впечатление, что термины «назначение» и «функциональное назначение» это два самостоятельных понятия. Смысл этой фразы непонятен. Следует либо дать определение этим терминам и пояснить их различие, либо исключить из текста слова «независимо от их функционального назначения».

Законодательство Российской Федерации не дает точных определений терминам «целевое назначение помещения» и «функциональное назначение помещения».

На основе анализа судебной практики и системного анализа норм законодательства (см., например, определение Владимирского облсуда от 11.01.2011 по делу № 33-3918/10) можно сделать следующие выводы: под целевым назначением (или просто назначением или целевым использованием) следует понимать вид деятельности, для которого предназначено помещение: торговля, производство, складирование, коммунально-бытовое, общепит, офисы, медицина, образование, спорт, свободное назначение и т. д.

Под функциональным назначением понимается наличие у помещения технических характеристик и конструктивных особенностей, позволяющих использовать его как самостоятельный объект: основное, вспомогательное, обслуживающее, коммуникационное, техническое.

Поскольку с точки зрения распространения пожара не имеет значения какое функциональное назначение имеет помещение (основное или вспомогательное или иное), употреблять термин «функциональное назначение» в документации по пожарной безопасности нецелесообразно. Более понятно и правильно употреблять термин «целевое назначение» или «целевое использование». Поэтому п. 1 ст. 27 Жилищного кодекса РФ целесообразно изложить в редакции: «по взрывопожарной и пожарной опасности помещения класса функциональной пожарной опасности Ф5 подразделяются на следующие категории…».

5. Смежные помещения

Термин «смежные помещения» казалось бы не должен вызывать вопросов.

Смежные помещения – это помещения, разделенные общими ограждающими конструкциями и (или) междуэтажными перекрытиями [123-ФЗ].

Однако в Терминологическом словаре по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР. М.: Русский язык. 1186 с.) читаем:
«Смежные помещения – это помещения, имеющие общий вход (выход) и допускающие возможность проникновения из одного помещения в другое.». Здесь термин «смежные» необоснованно заменен на «проходные». Кроме того, смежными считаются помещения, разделенные поло-потолочным перекрытием. Это смежные помещения по вертикали в отличие от смежных по горизонтали, находящиеся на одном этаже. Поэтому правильнее определять термин «смежные помещения» так: смежные помещения – помещения, разделенные общими ограждающими конструкциями и (или) междуэтажными перекрытиями». И это должно быть отражено в нормативнотехнической документации по пожарной безопасности.

6. Технические помещения

Среди помещений, находящихся в зданиях различного назначения, можно выделить помещения, в которых горючие вещества и материалы не участвуют в технологическом процессе и не хранятся, а выполняют подсобные функции. Такие помещения называют техническими. Такой термин встречается, например, в п. 4.3; 5.1.2; п. 5.6.4 СП 4.13130.2013, причем они упоминаются наравне с помещениями производственного и складского назначения, что дает основание считать их относящимися к классу функциональной пожарной опасности Ф5.

По определению Терминологического словаря по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР. М.: Русский язык):
Помещение техническое – вспомогательное помещение, предназначенное для размещения инженерного оборудования здания.

Согласно СП 4.13130.2013 к техническим помещениям относятся: мастерские, лаборатории, кладовые и электротехнические помещения, автостоянки, тепловые узлы, котельные, книгохранилища библиотек, серверные, электрощитовые, венткамеры, коммутаторные, радиоузлы, машинные отделения лифтов, холодильные установки, прачечные, гладильные, компрессорные, водомерные узлы.

Являются ли технические помещения отдельной группой помещений, входящих в производственные помещения, то есть относятся ли они к классу функциональной пожарной опасности Ф5 или к иным классам?

Ответ на этот вопрос является решающим при определении необходимости их категорирования по взрывопожарной и пожарной опасности.

Рассматривая список технических помещений, можно заметить, что некоторые технические помещения упоминаются одновременно и как производственные, и как складские помещения. Например, кладовые, автостоянки, книгохранилища библиотек упоминаются также и в списке складских помещений, а мастерские, лаборатории, машинные отделения лифтов, холодильные установки, прачечные, гладильные, компрессорные упоминаются в списке производственных помещений [Категорирование технических помещений//Пожарная безопасность. 2017. № 3. С. 89–92]. То есть между производственными, складскими и техническими помещениями не существует четко определенной границы. Все они в той или иной степени являются производственными и это необходимо признать на законодательном уровне.

Вместе с тем п. 23, б Правил противопожарного режима запрещает использовать чердаки, технические этажи, вентиляционные камеры и другие технические помещения для организации производственных участков, мастерских, а также для хранения продукции, оборудования, мебели и других предметов.

Таким образом, несмотря на то, что технические помещения следует относить к классу функциональной пожарной опасности Ф5, размещать их следует отдельно от производственных и складских помещений.

7. Открытый огонь и огневые работы

В тексте Правил противопожарного режима неоднократно употребляются слова «открытый огонь», «огневые работы», однако определения этих терминов отсутствуют не только в этом документе, но и других документах по пожарной безопасности.

Отсутствие определения термина приводит к тому, что одинаковые требования пожарной безопасности применяются к совершенно различным видам открытого огня, например к печке и свечке. Пресс-секретарь МЧС Республики Беларусь считает, что «под открытым огнем понимается источник огня, который мы держим в руках: зажигалка, спичка, свеча. Свеча в подсвечнике не является открытым огнем, как и огонь в других специальных приспособлениях: каминах, печах, любых приспособлениях для приготовления пищи, предусмотренных проектом. Он считает, что если взять свечку и ходить с ней по ресторану – это будет открытый огонь, но свечка, прочно установленная в подсвечнике или торте, открытым огнем не является [Кумагаи С. Горение. Пер. с японского. М.: Химия, 1980].

Виды открытого огня многочисленны и разнообразны, поэтому предъявлять одинаковые требования пожарной безопасности ко всем видам было бы неверно.

Прежде чем формулировать требования необходимо разделить открытый огонь на группы. Представляется, что такими группами могут быть:

1) полностью открытый огонь – это пламя спички, свечи, факела, костра;
2) полуоткрытый огонь – это огонь в очаге с открытой дверцей или с открытым верхом без дымовой трубы. Сюда можно отнести жаровни, мангалы, металлические бочки для сжигания бытового мусора;
3) закрытый огонь – это огонь в исправной печи с закрывающимися дверками и дымовой трубой; инсинераторе, крематории. Однако при этом воздух для горения поступает из окружающего пространства;
4) полностью закрытый огонь – это огонь в теплогенераторе с закрытой камерой сгорания, которая не имеет воздухообмена с обогреваемым помещением. Такой огонь защищен не только от выделения из печи в помещение, но и от проникновения горючего газа или паров в теплогенератор

8. Пожарная нагрузка

При категорировании производственных, сельскохозяйственных и складских помещений используется понятие «пожарная нагрузка». Это количество теплоты, которое может суммарно выделиться при пожаре.

В ГОСТ Р 54081-2010 дается следующее определение общей пожарной нагрузки: «общая пожарная нагрузка: общее количество тепловой энергии, которое может выделиться при пожаре в результате полного сгорания находящихся в помещении (объеме) сгораемых (горючих и трудногорючих) материалов, включая облицовку стен, перегородок, полов и потолков.

Согласно этому определению не находящиеся в объеме помещения материалы строительных конструкций в общую пожарную нагрузку не входят. В ныне недействующем стандарте СТ СЭВ 446-77 пожарную нагрузку делили на постоянную и временную.

Постоянная пожарная нагрузка включает находящиеся в строительных конструкциях вещества и материалы, способные гореть. Временная пожарная нагрузка включает вещества и материалы, обращающиеся в производстве, в том числе изоляцию, материалы, находящиеся в расходных складах, мебель и другие материалы, способные гореть.

Можно предположить, что временная пожарная нагрузка (ВПН) по СТ СЭВ 446-77 идентична общей пожарной нагрузке по ГОСТ Р 54081-2010. Она состоит из технологического оборудования с содержимым, мебели, приборов и отделочных материалов стен, потолка и пола, а также включает электротехнические и изоляционные материалы. ВПН используется при определении категории помещений. Однако вопрос о включении в состав временной пожарной нагрузки таких элементов, как кабельная продукция и отделочные материалы стен, пола и потолка не является общепринятым.

Следует также определиться с вопросом: учитывать ли кабельную электроизоляцию при категорировании помещений, если кабели помещены в металлические трубы или короба из негорючих материалов.

Имеется еще один неразрешенный вопрос при определении пожарной нагрузки. Он заключается в следующем. Известно, что трудногорючие материалы могут гореть только при постоянном воздействии источника зажигания. При наличии в помещении одновременно и горючих и трудногорючих материалов в возникшем пожаре сгорят все материалы. Но при отсутствии горючих материалов (присутствуют только трудногорючие) пожар при отсутствии постоянно действующего источника зажигания невозможен. Такой вариант развития событий в СП 12.13130.2013 не рассматривается.

В СП 12.13130.2009 имеется также термин «участок пожарной нагрузки», но определение термина не приводится. Разделение пожарной нагрузки по разным участкам заключается в том, что если в одной части помещения будет пожар, то он не должен перейти на соседний участок с горючими веществами, расположенными там.

Тогда, естественно, возникает вопрос, что является «участком», а что не является. Исходя из данных таблицы Б2 СП 12.13130.2009, размещение горючей нагрузки на расстоянии менее 2,8 м друг от друга позволяет считать, что она размещена на одном участке. Если пожарная нагрузка рассредоточена более чем на 2,8 м, следует рассматривать наличие нескольких участков.

9. Лестницы и лестничные клетки

В Жилищном кодексе РФ для обозначения типов лестниц и лестничных клеток использована аббревиатура. Отклонение от правил образования аббревиатур привело к путанице и неверному толкованию терминов «лестница и лестничная клетка».

Согласно справочнику “Правила русской орфографии и пунктуации. Правила написания аббревиатур и графических сокращений под ред. В.В. Лопатина” аббревиатура – это слово, образованное сокращением слова или сочетания слов и читаемое по алфавитному названию начальных букв или по начальным звукам слов, входящих в него.

Следуя этому правилу, сокращение слова «лестница» – Л, сокращение слов «лестничная клетка» – ЛК. Поэтому лестница первого типа должна иметь аббревиатуру – Л1 (сейчас – это лестничная клетка с естественным освещением через остекленные или открытые проемы в наружных стенах на каждом этаже); лестница второго типа – Л2 (сейчас – это лестничные клетки с естественным освещением через остекленные или открытые проемы в покрытии), лестница третьего типа – Л3. Обычная лестничная клетка должна обозначаться – ЛК, незадымляемая лестничная клетка – ЛКН, незадымляемая лестничная клетка с входом на лестничную клетку с этажа через незадымляемую наружную воздушную зону по открытым переходам – ЛКН1, незадымляемая лестничная клетка с подпором воздуха на лестничную клетку при пожаре – ЛКН2, незадымляемая лестничная клетка с входом на нее на каждом этаже через тамбур-шлюз, в котором постоянно или во время пожара обеспечивается подпор воздуха – ЛКН3.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *