вабанк что значит выражение
Значение слова «ва-банк»
ВА-БА́НК, нареч. В некоторых карточных играх: на все деньги, находящиеся в банке (во 2 знач.). Играть ва-банк. □ [Офицер] все ставил ва-банк наличные деньги и выигрывал. Л. Толстой, Севастополь в августе 1855 г.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ВА-БА’НК, нареч. [фр. va banque]. На весь банк! (восклицание в карточной игре). || Делая ставку, равную сумме денег в банке (при глаголах карточной игры). Итти в.-б. Играть, ставить в.-б. || перен. С крайним риском, рискуя всем (преимущ. с глаг. итти). Он идет в.-б.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ва-банк
1. с гл. [[играть]], [[пойти]] и т. п. рискуя всем, ставя на карту всё ◆ «Поставь ва-банк!» ― кричал Вулич, не подымаясь, одному из самых горячих понтёров. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова оптимум (существительное):
Ассоциации к слову «ва-банк»
Синонимы к слову «ва-банк»
Предложения со словом «ва-банк»
Цитаты из русской классики со словом «ва-банк»
Понятия со словом «ва-банк»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «ва-банк»
В целом искушение привлечь крупные кредиты и сыграть ва-банк особенно велико тогда, когда состояние компании характеризуется высокой вероятностью банкротства.
Идти с такими активами ва-банк было верхом глупости или отчаяния.
Да, вы можете выиграть, играя в лотерею, и сорвать джекпот или же взять ва-банк в казино, что тоже вполне возможно.
Синонимы к слову «ва-банк»
Ассоциации к слову «ва-банк»
Морфология
Правописание
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Значение слова ва-банк
Словарь Ушакова
ва-б а нк, нареч. (франц. va banque). На весь банк! (восклицание в карточной игре).
| Делая ставку, равную сумме денег в банке (при глаголах карточной игры). Итти ва-банк. Играть, ставить ва-банк.
| перен. С крайним риском, рискуя всем (преим. с гл. итти). Он идет ва-банк.
Политическая наука: Словарь-справочник
ставка в азартных банковых играх на всю сумму в банке. Выражение идти ва-банк стало нарицательным для обозначения рискованного или даже безрассудного, опрометчивого мероприятия.
Современный экономический словарь. 1999
действие, сопряженное с большим риском; букв.: действовать, рискуя всем.
Терминологический словарь банковских и финансовых терминов
1. Действие, сопряженное с большим риском.
2. Действовать, рискуя всем.
Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков
В некоторых карточных играх все деньги, находящиеся в банке.
Словарь экономических терминов
действие, сопряженное с большим риском; буквально: действовать, рискуя всем.
Правописание трудных наречий: Словарик школьника
* Преферансист пошёл ва-банк. *
Карточная терминология и жаргон XIX века. Словарь
, неизм. На всю сумму, находящуюся в банке.
♠ От фр. va banque ‘Иди, банк!’.
Словарь Ефремовой
нареч.
На полную ставку, на все деньги, имеющиеся в банке (3*2) (в карточных играх).
Словарь Ожегова
нареч. В карточных играх: на все деньги, находящиеся в банке2 (в 1 знач.). Играть ва-банк. Пойти ва-банк (также перен.: рискуя всем).
Словари
1. На ставку, равную всему банку (в карточных играх).
отт. Употребляется как несогласованное определение.
Крайне рискованно, рискуя всем.
отт. Употребляется как несогласованное определение.
ВА-БА́НК, нареч. (франц. va banque). На весь банк! (восклицание в карточной игре).
|| Делая ставку, равную сумме денег в банке (при глаголах карточной игры). Итти ва-банк. Играть, ставить ва-банк.
|| перен. С крайним риском, рискуя всем (преим. с гл. итти). Он идет ва-банк.
ВА-БА́НК, нареч. В карточных играх: на все деньги, находящиеся в банке 2 (в 1 знач.). Играть ва-банк. Пойти ва-банк (также перен.: рискуя всем).
В ряде карточных игр: на все деньги, находящиеся в банке.
Играть ва-банк. Пойти ва-банк.
[Офицер] все ставил ва-банк наличные деньги и выигрывал (Л. Толстой).
ВА-БА́НК нареч. [франц. va banque] В карточных играх: на все деньги, находящиеся в банке (3 зн.). Играть ва-банк.
◊ Идти (пойти) ва-ба́нк. Действовать, рискуя всем.
В некоторых карточных играх: на все деньги, находящиеся в банке (во 2 знач.).
[Офицер] все ставил ва-банк наличные деньги и выигрывал. Л. Толстой, Севастополь в августе 1855 г.
действовать, рискуя всем.
Почему Артурская эскадра в последний момент не пошла ва-банк и не дала генерального сражения? Новиков-Прибой, Цусима.
В некоторых карточных играх все деньги, находящиеся в банке.
Играть (идти/ пойти) ва-банк. Книжн. Идти на большой риск, действовать с отчаянной смелостью, ничего не боясь. ЗС 1996, 360; БТС, 109; Ф 1, 216; Ф 2, 237. Из речи игроков в карты, полукалька с франц. va banque. БМС 1998, 65.
Ва-банк
Ва-банк (идти) (значение фразеологизма) — с крайним риском, рискуя всем.
Произошло от французского выражения «va banque», означающего «банк идет». Это выражение применяли игроки в карты и оно означало, что его произнесший готов играть на весь банк (то есть на всю ставку ведущего игру).
В словарях
Ва-банк — с крайним риском, рискуя всем (преимущ. с глаг. идти); На весь банк! (восклицание в карточной игре); Делая ставку, равную сумме денег в банке ( Толковый словарь Д. Н. Ушакова, 1935-1940 )
Примеры
Дункан Кларк
«Alibaba. История мирового восхождения» (2016 г.), перевод Сарычева К. М., гл. 1:
«В ответ на кризис 2008 г. китайское правительство пошло ва банк – стало вкачивать в экономику деньги, которые подпитывали массивный пузырь недвижимости, избыток производственных мощностей и еще большее загрязнение окружающей среды.»
«Разговоры с Раневской» (Глеб Скороходов, 2004):
«А он — не знаю, так уж любил Светлану или просто пошел ва-банк, но наплевал на все знамения, и его сгноили бы в лагерях, если б «отец народов» не дал дуба.»
«Почти серьезно» (1976 г.):
«Тогда старший опергруппы пошел «ва-банк», предложив Касфикису пойти на мировую.»
«Похождения бравого солдата Швейка» (1923 г., перевод П.Г. Богатырёв (1893 – 1971)), ч. 1, гл. 14:
«Понимаете, пошел ва-банк, на руках у меня туз, прикупаю десятку.»
Кто идёт ва-банк?
О тех, кто рискует всем ради победы, говорят, что они идут ва-банк. А что это значит?
Даже странно, что слово ва-банк до сих пор избегало нашего внимания. Между тем его нередко пишут как попало. Самая распространённая ошибка — это написание «во банк». Он пошёл во банк, например. Во какой именно банк пошёл и зачем, вряд ли знает даже сам говорящий. Чуть менее популярны другие ошибочные написания: во-банк, вобанк, вабанк, ва банк. Последнее, кстати, можно назвать полу-ошибкой, поскольку по-французски так и пишется, раздельно: va banque. И всё же назвать этот термин французским язык не поворачивается, поскольку для французов такое словосочетание вообще-то звучит довольно бессмысленно: va banque — буквально «идёшь банк». Так откуда же взялось это выражение?
Многие, я уверен, знают, что оно пришло из жаргона картёжников. В справочнике карточных игр Эдмонда Гойла, написанном ещё в начале XIX века, приводятся фразы, которые произносит тот, кто собирается поставить все свои деньги на кон: Je va la banque, Va la banque или Va banque, что примерно переводится как «Я нацелен на банк». (Банк тут, конечно, подразумевается не сберегательный, а игровой: ставки всех игроков.) Но вот что удивительно: несмотря на то, что эти предложения звучат по-французски, буквально они переводятся как «Я идёт (идёшь) банк», что подвергает сильному сомнению их французское происхождение. На самом деле французы в таких случаях говорят jouer son va-tout — «поставить всё на карту».