Красный сарафан что значит
Красный цвет в русской народной одежде
«Не шей ты мне, матушка,
Красный сарафан,
Не входи, родимушка,
Попусту в изъян!»
Народный костюм — своеобразная форма эстетического самовыражения, где цвет — это язык народа, особый способ выражения чувств. Одним из самых первых цветов в русском народном костюме, который сразу представляется, это красный. Красный цвет символизировал долголетие, плодородие, силу и власть. Это цвет огня и солнца. Он помогал выражать славянам свое настроение и оптимизм.
Преимущественно красного цвета был узор вышивки на рубахах, передниках, навершниках, шушпанах, изготовлявшихся из льняных или шерстяных тканей белого цвета. Красный цвет был у народа самым любимым. Слова «красный» и «красивый» для русского человека имели одинаковое значение. Слова «красно солнышко», «весна-красна», «красна девица» и другие выражали представления о наивысшей красоте. Самыми нарядными считались одежда из красной ткани (сарафаны, поневы), вышивка красными нитками.
Господство красного цвета в декоративном решении одежды характерно для многих народностей. Можно встретить выполнение декора только красным цветом. Например, в вышивке на предметах одежды северных областей России использованы богатейшие оттенки красного цвета: от нежно-розового до густо-красного. Стежками, выполненными красной ниткой, строятся и контуры рисунков, и их внутренняя часть. Узор то сгущается, то делается редким. В сочетании с яркими кусками кумача на поликах, ластовицах, на концах рукавов и передников образуются удивительные тональные композиции. Различные оттенки и интенсивность красного цвета создают очень тонкую гармонию.
Преобладание красного цвета в украшениях характерно и для одежды народностей Волго-Камья. Так, марийская вышивка отличается особой красотой оттенков красного цвета: от яркого до темного красно-коричневого.
Красно-оранжевый цвет назывался желто-горячим, цветом солнечного света и тепла. Например, в большинстве уездов Воронежской губернии оклад поневы внизу окаймлялся оранжевой полосой-поясом.
Яркий малиновыйнежно-розовый цвета символизировали закаты и восходы солнца. Эти цвета ставили рядом с зеленым или синим, ультрамариновым цветом или же в их окружении. Тогда эти цвета, как говорили, «горели», напоминая закаты и восходы солнца.
Декор, построенный на гармонии красного цвета с оранжевым, пурпурным и зеленым был характерен для нарядной одежды населения Тамбовской губернии.
В традиционных русских костюмах XIX-начала XX вв. использовалось до 33 оттенков этого цвета, причем каждый из них имел свое название.
Свадебные наряды в Древней Руси были очень красочными. Основным свадебным цветом был красный. Традиционным для невест на Руси являлся красный сарафан. «Ты не шей мне, матушка, красный сарафан», — так могла говорить девушка, не желающая идти замуж за нелюбимого, т. к. красный сарафан полагалось шить невесте перед свадьбой.
История обычных вещей: красный сарафан
Автор: Наталия Горюшкина
Впервые термин «сарафан» как вид женской одежды упоминается в текстах XVII в. В зависимости от местности это была одежда в виде цельного платья с рукавами или без них, с пуговицами или без пуговиц, надевавшееся через голову.
Но в некоторых местностях сарафаном также называли высокую юбку на лямках.
Забавно, но платья, аналогичные по покрою русскому сарафану, носили до начала XX века крестьянки в Польше, и во всех северных странах Европы. Крой этот называется платье-рубашка. В наше время подобные платья являются непременной частью тамошнего национального женского костюма. Достаточно вспомнить вариант этого традиционного народного платья дирндль (нем. Dirndl), который носят в Баварии.
Русские сарафаны были нескольких видов.
1. Туникообразный глухой косоклинный сарафан
И шились такие сарафаны как правило из тканей домашнего изготовления – красного сукна, черной и темно-синей шерстяной домотканины (для зимних сарафанов), белого и синего холста (для летних).
Постепенно крой такого сарафана менялся и становился более сложным, но и более экономным: его перестали шить туникообразным, а широкие лямки начали выкраивать вместе с небольшой спинкой из заднего полотнища ткани. При этом переднее полотнище продолжало делаться цельным.
2. Распашной косоклинный сарафан
Косоклинные сарафаны получили распространение к началу XIX века в южных губерниях, а также в северо-западных (Новгородской и Псковской), в Сибири и на Алтае, в Восточной Латвии.
Ткани, использовавшиеся для изготовления распашных косоклинных сарафанов, были самыми разнообразными. Это по-прежнему могли быть холщовые и шерстяные домашней выделки ткани различных цветов, а также ткани, привезенные купцами из Европы, стран Азии, Индии и Китая: набойка, бархат, парча, полупарча, тафта, штофный шелк, кумач, нанка, китайка и другие хлопчатобумажные фабричные ткани.
В северных губерниях самыми завидными невестами считались девушки, носившие «золотые» сарафаны – вышитые золотыми цветами по белой ткани. Вместе с тем, в некоторых деревнях северных губерний девушкам до двадцатилетнего возраста не полагалось носить сарафаны из атласа или гаруса.
3. «Круглый» или «прямой» сарафан
Круглые сарафаны могли быть сшиты из полотнищ одинаковой длины либо из двух длинных спереди и трех коротких, доходивших до талии сзади. Последний назывался «с передком» или «с грудкой». Будничные круглые сарафаны шились из клетчатой домашней пестряди и фабричных тканей темных тонов. Праздничные – из набойки, кумача, яркого ситца и сатина, шелка, кашемира, парчи и полупарчи. Подол, а иногда и грудь круглых сарафанов, украшали нашивками позумента, бахромы, шелковых лент, тесьмы, аппликациями из ткани.
Круглый сарафан был прост в изготовлении, легок, более ярок, чем холщовая крашеная одежда, и поэтому быстро стал популярен и значительно потеснил громоздкий косоклинный сарафан в крестьянском быту.
4. Сарафан с лифом
Более поздним и более продвинутым вариантом круглого сарафана являлся сарафан с лифом. Он состоял из двух частей: плотно охватывавшего грудь лифа с вытачками и пришиваемой к нему пышной сосбореной юбки. Застежка делалась по центру переда на пуговицы или крючки и петли.
Наиболее поздняя форма такого сарафана – на кокетке. Некоторые исследователи народного костюма выделяют его в отдельный тип.
А вообще у сарафанов было много разных названий. Это еще раз доказывает, насколько универсален и распространен был этот вид одежды. В названиях, как правило, отражался вид ткани, из которой был сшит сарафан
А сшей-ка ты мне, матушка, красный сарафан, или Дресс-код по-русски
И я очень рада была, когда уже совсем взрослой дамой вновь надела сарафан для выступления – ощущения себя КРАСАВИЦЕЙ и эмоции остались те же, как в 13 лет.
Что ли вы знаете о русском народном костюме? Для многих русский наряд представляет из себя исключительно кокошник, лапти, сарафан и косоворотку. А между тем, костюм может быть своеобразным учебником по истории культуры страны, который расскажет об эпохе, нравах, суевериях.
В течение последних десятилетий для многих русский национальный костюм был атрибутом выступлений артистов, уместным лишь на сцене. Однако в последнее время многие дизайнеры видят в русском народном промысле неиссякаемый источник вдохновения.
«
Не зря сейчас вновь набрали популярность павлово-посадские платки, потрясающие узоры которых используются при создании новых коллекций. Узоры гжельских и хохломских мастеров также пользуются особым спросом в индустрии моды и дизайна.
Художники, модельеры и дизайнеры перестали действовать с «оглядкой» за рубеж, а обратились к национальной культуре, которая богата своей уникальностью и красотой. Все это не могло стать толчком для того, чтобы национальные наряды вновь стали популярны.
Причем, русский народный костюм проник не только в повседневность, но и в праздничную сферу жизни. Например, с каждым годом все больше людей, которые в качестве свадебного наряда выбирают русские национальные костюмы. Это позволяет сделать свадьбу яркой и оригинальной.
Возрождение традиции русского народного костюма в совокупности с новыми технологиями позволяет сохранять наше уникальное культурное наследие.
1) Самым ярким элементом гардероба русской женщины был летник. Летник — старинная верхняя женская одежда, которая застегивалась до горла и сильно расширялась к подолу. Особенностью были очень широкие и очень длинные колоколообразные рукава. У царицы Евдокии было 56 летников – в общем-то, скромно…
2) На Руси свадебный наряд обязательно имел в себе красный цвет, а состоял он из сарафана, а также ярких лент, которые вплетали в прическу невесты.
3) Кружево в русском национальном костюме имело особое значение. Это было не только украшение, но и талисман от злых духов. Кружева защищали грудь, руки и голову, а когда одежда изнашивалась, кружева срезали и хранили отдельно.
4) Первый раз кокошник девушка надевала на свадьбу и носила до рождения первенца, а затем голова покрывалась платком.
5) Особое внимание уделялось поясу. Потерять пояс – значило опозориться. Отсюда и пословица: «Без креста и без пояса» (Буквально значило: «Ни стыда у тебя, ни совести!»). Кроме того, пояс тоже был важным оберегом: порой на нем вышивали слова молитв.
Не шей ты мне, матушка, красный сарафан.
Обещанное о сарафанах. В прошлый раз я искала для детей богатырей и русских красавиц. Закончилось это публикацией о кокошниках. С кокошников, то есть портретов в них и начнем.
Это портрет крестьянки. Да, крестьянки. Торопецкий уезд, 18 век (художник. неизвестен)
Это тот самый жемчужный кокош, который одевался на свадьбу и носился до рождения первенца. Эх, какие у нас были крестьянки. А представляете, как выглядели наши дворянки? Дух захватывает.
Тут замечу, что к свадьбе готовились годами, каждый костюм — произведение искусства. Один раз замуж-то шли, ага, дело-то серьезное.
А вот еще портрет неизветного. Горожанка Тверской губернии
К кокошнику, естественно, нужен сарафан, к сарафану рубаха. И еще фартук — на каждый день.
Первое упоминание о сарафане было в новгородской летописи 1376 года. Тогда их носили преимущественно мужчины. Да!
То есть давно мы начали у мужчин одежду экспропреировать. задоооолго до брюк, галстуков и рубашек (начали-то с сарафанов, как выяснилось).
Самые яркие и красивые сарафаны — свадебные, красные. Красное и красивое на Руси означало одно и то же. Красный сарафан одевала невеста после венчания. Во время венчания наряд был скромный — черный или серый сарафан. Не шей ты мне, матушка, красный сарафан, не входи, родимая, попусту в изъян. «
Сарафаны из Сергиево-Посадского музея. Свадебный сарафан.
Вологодская губерния 1870 г. Свадебное платье
Девичий сарафан, сембирская губерния
Красили сарафаны наших пра-прабабушек.
Даша за рукоделием
А это портреты наших современниц, в русских сарафанах.
фотографии Дмитрия Давыдова — инженера-математика, професионального фотожурналиста.
Когда я смотрю на эти фотографии, я и представить себе не могу (честно, честно). Сколько работы вложено мастерицами, в каждый сарафан и рубаху. И почему законодателями моды стали французы? Эх.
Тут я сделаю небольшое отступление.Сверху сарафанов носили. правильно! Передники! Передник — это удобно, практично. Передник не давал пачкать сарафан и не только. Внимание! Слинго-мамы! Смотрите, как носили своих детей наши бабушки. Фото и передник Екатерины Полянской.
Колыбелька за спиной
Это не слинг, не-а, это то, что мы называем: «в подоле принесла». Вот так в пололе принесла, в подоле — унесла, и спать в нем же уложила.
Желаю всем отличного воскресного вечера и легкого понедельника.
Девушка-царевна. Красный сарафан. Сергей Есенин
«Красный сарафан» — известная русская песня, визитная карточка России. Музыку, столь пленившую иностранцев и покорившую не одно сердце, написал Александр Егорович Варламов (1801-1848), ученик Дмитрия Степановича Бортнянского (1751-1825), директора Придворной певческой капеллы в Санкт-Петербурге.
Наряду с Александром Алябьевым и Александром Гурилёвым составил основную тройку композиторов русского романса доглинковского периода.
Предположительно музыка для «Красного сарафана» была написана в 1832 г., в Москве. Уже после того, как Варламов сюда переехал из Санкт-Петербурга и получил должность помощника капельмейстера, а затем и «композитора музыки» при Императорских московских театрах.
Первая публикация — в песенном сборнике А.Варламова «Музыкальный альбом на 1833 год», куда вошло девять песен и романсов. Полное название — «Не шей ты мне, матушка, красный сарафан». Автор слов — русский драматический актёр и поэт Николай Григорьевич Цыганов (1797-1832).
Эта песня получила, по словам академика АН СССР Б.В.Асафьева, «мировую известность». Композитор Николай Титов, которого М.И.Глинка и А.С.Даргомыжский называли «дедушкой русского романса», в своих воспоминаниях отмечал, что «Красный сарафан» произвел фурор, по своей популярности с ним мог сравниться только «Соловей» А.А.Дельвига — А.А.Алябьева.
Полный текст: http://a-pesni.org/popular20/nechej.htm
Впоследствии мелодия «Красного сарафана» была использована другими музыкантами: польским скрипачом и композитором Генриком Венявским (1835-1880) в вариациях для скрипки с оркестром «Souvenir de Moscou» (вместе с другой песней Варламова — «Оседлаю коня»), австрийским композитором Сигизмундом Тальбергом (1812-1871) в фортепианной «Фантазии на русские темы», а также русским композитором и виолончелистом, директором Санкт-Петербургской консерватории Карлом Юльевичем Давыдовым (1838-1889) — в переложении для виолончели.
—
В ноябре 2018 г. решил создать свою версию «Красного сарафана», заменив старинный текст Н.Г.Цыганова на слова Сергея Есенина. Используя свой метод поэтической инкрустации, создал новый вариант, который стилистически и драматургически отличается от оригинала, но сохраняет и раскрывает глубину и красоту русской музыки и слова.
Текст составлен из несколько переработанных фрагментов двух стихотворений Сергея Есенина: «Кручина» (1914) и «Троица» (1914). Они были опубликованы в первом прижизненном сборнике Есенина «Радуница», который вышел в Петрограде в январе 1916 г. в издательстве М.В.Аверьянова. И размещены там на соседних страницах.
Причём в моём варианте мистически оказались в перекрёстном виде: 1-я строфа «Кручины» и 1-я строфа «Троицы», 2-я строфа «Кручины» и 2-я строфа «Троицы», затем изменённая финальная строфа «Кручины».
Новому произведению дал название «Девушка-царевна».
ДЕВУШКА-ЦАРЕВНА
муз. Александр Варламов, сл. Сергей Есенин
Зашумели над затоном тихо тростники.
Плачет девушка-царевна у лесной реки.
Троицыно утро, утренний канон,
В роще по берёзкам белый перезвон.
—
Погадала красна девица в Троицын семик.
Расплела волна венок из белых повилик.
Тянется деревня с праздничного сна,
В благовесте ветра хмельная весна.
В перезвоне буйна ветра хмельная весна.
—
Девушка-царевна ходит вся грустна,
И играет пеной быстрая волна.
И играет нежной пеной быстрая волна.
Музыкальную основу составил самый известный и популярный инструментальный вариант (Der Rote Sarafan) из альбома «Russland» (1972), созданный Оркестром под управлением знаменитого немецкого дирижёра Джеймса Ласта (1929-2015).