город пельмень есть такой
Часть 2. Из жизни слова пельмень аспект лингвистич
Часть 2. Из жизни слова «пельмень» (аспект лингвистический)
Часть 2. Из жизни слова «пельмень» (аспект лингвистический)
Фактор, который собственно и отличил человека (человеческое сознание) от животного (животного сознания), американского фантаст и популяризатор науки Айзек Азимов называет «любопытство». Именно оно, любопытство, и довело нас до «недобра», т.е. способствовало развитию индивидуального животного сознания, в результате чего оно структурировалось в животное коллективное сознание, которое в свою очередь само тоже развилось, т.е. стало человеческим коллективным сознанием (потому как индивидуальное сознание являющееся частью развитого коллективного сознания это и есть уже человеческое сознание), а уже человеческое индивидуальное сознание и вступило в противоречие с человеческим коллективным сознанием (что и есть «недобро»).
В случае нашего пельменя, т.е. в случае только что нарождавшегося древнего русского государства (а это конец первого тысячелетия н.э.) это были сравнительно свободные к востоку от него территории и наличие там соли (Урал). Именно наличие соли на внутриконтинентальном Урале и обусловило в то время саму возможность существования там первобытных республик, т.е. социумов с архаичной структурой коллективного сознания. Урал, таким образом, для зарождавшегося русскоязычного коллективного сознания стал своеобразным заповедником, где само коллективное сознание особенно никак не развивалось из-за низкой там концентрации знания, а лишь несколько изменялось через взаимодействие с соседними коллективными сознаниями.
И вот здесь первая тонкость. Нет никакого смысла говорить о том, как называли русскоязычные пельмень, когда их самих ещё не было, т.е. тогда, когда они ещё не сложились как отдельный народ со своим языком и своей культурой. А вот то, что культура и язык любого, только что появившегося народа, сами состоят из одних только заимствований из языков и культур народов из которых они до того образовались, так это безусловно. Потому я абсолютно согласен, что пельмень как знание, а с ним и его название «ушки», русскоязычные получили от западных славян, т.е. в те времена, когда для русскоязычных это могло быть только полностью заимствованное знание.
По этой же причине и пельмень как знание с соответствующим названием «пельнянь» на Урал принесли именно русскоязычные. Т.е., если пельмень под названием «ушки» появился у славян всяко до того, как возникли первые русскоязычные (т.е. до появления русского языка), то пельмень под названием «пельнянь» появился на Урале уже вместе с самими русскоязычными. В подтверждении этой точки зрения есть как минимум три серьёзных довода.
Довод первый: слова «ushko» и «пель» принадлежат языкам, носители которых никогда ни до этого, ни потом не пересекались друг с другом, т.е. и сами языки у них никогда не взаимодействовали. Но при этом оба эти слова имеют абсолютно одинаковое значение «ухо», которое используется в том числе для названия пельменя, но каждое в своём языке. И только русский язык, соседствующий с каждым из них по отдельности, использовал и использует оба эти слова в значении «пельмень». (Т.е. в польском языке есть слово «ushko», но нет слова «пель», а в удмуртском и в коми наоборот, в то время как в русском языке используются оба эти слова «пель(мень)» и «ушко».)
Таким образом, мы делаем однозначный вывод, что пельмени на Урал в среду русскоязычных пришли вместе с самими русскоязычными как знание и названы были там русским же словом (т.е. словом, которое те сами придумали и сами потом использовали) «пельнянь». И ничего странного нет в том, что слово это они образовали из абсолютно иностранных для них слов «пель» и «нянь», это обычный процесс из возможных в словообразовании. Т.е. слово «пельнянь» было тогда образовано в русском языке таким же способом, каким потом образовали в нём все галлицизмы, только вместо французского языка в случае пельменя с русским языком тогда взаимодействовал язык коми. Из чего уже следует, что похожего блюда и тем более его названия просто быть не могло ни у самих коми, ни у родственных им удмуртов.
Для коми это закончилось тем, что пришлось им потом блюсти все церковные праздники, особенно те, что с постом. А в пост ничего скоромного (т.е. мясного) есть было нельзя, а вот что-то рыбное вполне. Опять же праздники, т.е. в праздники можно было потратить время на готовку и чего-то особенного, что в обычные дни позволить они себе не могли. Потому был тогда, и оставался до конца семидесятых годов прошлого века пельмень праздничным блюдом. (Помнится, как в то время в одном из журналов (кажись «Работнице») на вопрос «Какое праздничное блюдо Вы приготовите на Новый год?» более 60% респондентов ответили «Пельмени».) А все посты приходятся на зимнее время, когда кроме налима никакая другая рыба и не клюёт. Потому, если и затевался тогда рыбный пельмень, то был он исключительно из налима, т.е. «пель-мень».
И, чтобы уже совсем доконать вас, сообщу, что «ильмень» и «лиман» это одно и то же слово. Только исковеркалось оно так (было «ильмень», стало «лиман») в результате воздействия на него греческого языка, который оказал это самое воздействие на весь русский язык через религию, точнее греческую письменность, на которой тогда церковные тексты только и писались. Впрочем, это уже другая история. )
«Пропаганда, как разновидность ложного знания, или «Путин не вор!»».
Русские пельмени :: История происхождения, ч.2
Вплоть до XIX века в европейской части России пельменей практически не знали, однако все возвращавшиеся из Сибири путешественники оставляли многочисленные описания, как сибиряки едят пельмени. Пельмени могли заменить весь обед, их ели с горчицей, уксусом, мясом и даже мёдом. Николай Ядринцев писал: «пельмени составляют по местному вкусу всю суть сибирской еды, совершенство кулинарного искусства, предмет благоговения и поклонения. Когда подаются пельмени, то все блюда бывают поражены паникой и не смеют являться на стол, присутствующие не смеют отказываться, сколько бы их не подавали. Со стороны кажется, что пельмени наполнили всё, что человек сыт до верха горла, берет боязнь, что они как из мортиры, под влиянием упругости и натиска, станут делать обратные изо рта выстрелы. Но это только так кажется. Сибиряк, потребивший их, только краснеет, и лицо его сияет удовольствием».
Когда пельмени начали своё триумфальное шествие по России, то вначале они подавались в ресторанах для уральских и сибирских золотопромышленников. Вот как В.А. Гиляровский описывает трапезу XIX-го века в трактире Лопашова на Варварке: «Неизменными посетителями этого трактира были все московские сибиряки. Повар, специально выписанный Лопашовым из Сибири, делал пельмени и строганину. И вот как-то в восьмидесятых годах съехались из Сибири золотопромышленники самые крупные и обедали по-сибирски у Лопашова в этой самой „избе“, а на меню стояло: „Обед в стане Ермака Тимофеевича“, и в нем значилось только две перемены: первое — закуска и второе — „сибирские пельмени“. Никаких больше блюд не было, а пельменей на двенадцать обедавших было приготовлено 2500 штук: и мясные, и рыбные, и фруктовые в розовом шампанском… И хлебали их сибиряки деревянными ложками…»
Распространение же пельменей как блюда, употребляемого на ежедневной основе, произошло лишь после Октябрьской Революции. Этому в немалой степени поспособствовали вернувшиеся в европейскую часть России ссыльные и участники борьбы за Советскую власть в Сибири и на Дальнем Востоке. Именно они привнесли в быт горожан традицию готовки пельменей. Другим значимым фактором распространения стала введённая в 1921 году новая экономическая политика, которая создала благоприятные условия для экономического подъёма страны, и в частности мясного хозяйства. В те годы сельское население значительно сокращалось, а городское – лишалось приусадебных хозяйств. Для обеспечения большой массы населения продовольствием необходимо было перейти на быстрое строго стандартизированное, серийное производство продуктов питания, в том числе и пельменей.
Ещё до Великой Отечественной Войны отечественные машиностроительные заводы освоили выпуск многих видов технологического оборудования, что позволило перевооружить цеха и дополнить необходимым оборудованием для изготовления пельменей-полуфабрикатов. Эти пельмени вплоть до семидесятых годов вполне могли посостязаться по вкусу с пельменями домашнего изготовления. В качестве подтверждения этого факта можно привести случай, произошедший в конце 30-х годов с известным военным лётчиком Анатолием Серовым. Однажды, будучи в гостях у своего друга, он не смог отличить фабричные пельмени от домашних. Отведав добрую тарелку пельменей, лётчик затем долго хвалил «настоящую уральскую еду», которая на самом деле была куплена в ближайшем магазине. По утверждению хозяйки, та несколько раз бегала за новыми пачками, но секрета так и не выдала.
Идея фабричного производства пельменей проникла в те годы даже в литературные произведения. Так, в частности, в сатирической повести Ильфа и Петрова «Светлая личность» говорится об изобретателе, придумавшем машинку под названием «скоропищ Бабского». «Продукция машинки была неслыханная – три миллиона пельменей в час, причём конструкция её была такова, что она могла работать только в полную силу. В первый же день два «скоропища», работая в три смены, изготовили сто сорок четыре миллиона пельменей. На другой – работа прекратилась, потому что запасы муки и мяса истощились».
В годы войны пельмени стали хорошим подспорьем в питании защитников Родины, не раз спасавшим бойцов, оказавшихся в трудных ситуациях. Один из таких случаев произошёл вначале войны с красноармейцами, попавшими в окружение в районе реки Волхов. Собственно, возможность доставить провиант окружённым была. А вот приготовить из него горячую пищу в условиях, в которых находились люди, было очень сложно. Начальник тыла фронта генерал Л.П. Грачёв собрал лучших поваров и обратился к ним с просьбой высказать свои соображения о том, что можно сделать, чтобы решить проблему. Батальонный повар ефрейтор Пименов предложил готовить для личного состава, находящегося в окружении, пельмени, так как они питательны, в них есть и мясо, и хлеб, и соль и различные специи. А котелок, снег и топливо у солдата всегда под рукой. К предложению отнеслись с недоверием: где же взять столько пельменей? «Я уже изготовил несколько мешков отличных пельменей. Их отправили на самолёте за линию фронта. Пусть и другие повара включатся в это дело», – убеждал Пименов. В тот же день о предложении ефрейтора Пименова А.В. Хрулёв доложил А.И. Микояну. Анастас Иванович одобрил эту идею и сразу же распорядился, чтобы Московский мясокомбинат изготовил 5 миллионов штук пельменей. Их срочно доставили фронту. Так был решён сложный и очень важный вопрос с организацией питания попавших в окружение частей.
В дальнейшем практика поставок на фронт пельменей была продолжена, и теперь помимо Москвы в ней принимали участие и другие города. Одним из таких поставщиков была Тюмень. О том, что в городе на Туре лепят лучшие в Советском Союзе пельмени, знали на всех фронтах. «Мясо в тесте» в подарок бойцам Красной Армии из Тюмени каждую зиму поставляли в мешках, в которые нередко вкладывались записки примерно такого содержания: «кушайте пельмени наши на здоровье, товарищи-гвардейцы, и крепко, по-сибирски, бейте фашистскую нечисть». На лепку пельменей для фронта в Тюмени заряжали специальные бригады. За три дня обычно стряпали по 500 килограммов, причём, не только с фаршем, но и с капустой, и даже ягодами.
В первые послевоенные годы, когда мяса в магазинах почти не было, пельмени могли позволить себе лишь те, кто самостоятельно добывал мясо. Однако довольно быстро (по сравнению со странами Европы) положение с продовольствием выправилось, и работы по наращиванию пельменного производства и совершенствованию технологий были продолжены. Усилиями советских изобретателей и конструкторов были разработаны оригинальные конструкции оборудования, не имеющего аналогов за рубежом, как, например, пельменный автомат, жиловочная машина, куттер-волчок и др.
В 60-е годы в СССР начались масштабные работы по созданию поточно-механизированных и автоматизированных линий оборудования по производству пельменей с заморозкой и фасовкой. Расширение пельменного ассортимента базировалось на научной основе, при этом непременным условием являлось повышение качества, вкусовых и питательных характеристик продукции. Отбор ингредиентов на пельмени происходил тщательно: мука обязательно должна была быть белого цвета с желтоватым оттенком, с содержанием клейковины не менее 36%. В результате чего хорошо заклеивались тестовые швы пельменей штампами автомата и, как следствие, сводилось до минимума выливание мясного сока из тестовой оболочки при варке пельменей. Мясо измельчали на волчке, а для некоторых видов пельменей – на куттере. Введением в рецептуру пельменей чеснока и увеличением количества лука придало фаршу своеобразный тонкий и пикантный вкус.
Наиболее известным из всех видов фабричных пельменей были пельмени «русские», изготавливавшиеся по трём рецептурам. Отличие рецептур заключалось в количестве качественного сырья. При этом лучшей рецептурой являлась та, что шла под номером «3». В ней использовалась говядина высшего сорта. Для жителей Сибири и Севера, где преобладают холодные зимы и требуется более калорийное питание, в СССР был разработан рецепт «сибирских» пельменей. Калорийность этого вида пельменей достигалась использованием бо́льшего количества жирного мяса. Помимо «сибирских» в категорию высококалорийных попадали также «иркутские» пельмени. Пельмени же с классической рецептурой, где на одну часть говядины добавляли две части свинины, назывались «столичными».
Кроме вышеупомянутых в продажу также поступали пельмени, названные по основному виду мяса, используемого в начинке, а именно: «говяжьи», «свиные» и «бараньи». Единственными пельменями, чья начинка вырабатывалась без использования мяса, были «закусочные». Изготавливали их на основе субпродуктов, а потому стоимость «закусочных» была гораздо ниже по сравнению с другими разновидностями пельменей. Ещё одним эконом-вариантом были пельмени под названием «крестьянские». Их начинка состояла из капусты и свинины невысокого качества.
Особняком от всех пельменей стоят «кубанские» пельмени, в начинку которых входило мясо птицы, а свинины шло больше чем говядины. Дело в том, что производство говядины в южных частях СССР было развито слабо, а потому производителям пельменей пришлось в своё время искать выход из этого положения. Так и появился рецепт «кубанских» пельменей.
Начиная с 60-х годов в меню ресторанов стали появляться фирменные пельменные блюда, слава о коих распространялась далеко за пределы городов, в которых находились эти самые рестораны. Одним из таких блюд были пельмени «амур». В глиняных горшочках, с золотистой корочкой теста вместо крышки, они уже одним своим видом вызывали аппетит. Стоило приподнять корочку, шёл такой сногсшибательный аромат, что устоять было невозможно. Придумал это чудо Пётр Тихонович Шиш – заведующий производством, или, как сейчас говорят, шеф-повар ресторана «Амур».
Заведение, где впервые приготовили «амурские» пельмени в горшочках, находилось в Благовещенске на перекрёстке улиц Ленина и Шевченко – на верхних этажах была гостиница, а на первом этаже – ресторан. Блюдо было утверждено областным кулинарным советом 20 января 1964 года. До этого ни в одном ресторане страны его не было, а после утверждения оно появилось сразу в пяти благовещенских ресторанах: в «Юбилейном», «Востоке», «Амуре», ресторанах на вокзале и в аэропорту. Вскоре «амуры» стали настолько популярны, что люди, которые не могли пробиться в ресторан в городе, специально ездили в аэропорт – на пельмени.
Всё в тех же шестидесятых, только конце, появился ещё один прогремевший на весь СССР рецепт пельменей – «по-таёжному». Его авторами были работники ангарского ресторана «Тайга» (Иркутская Область) Людмила Ощепкова и Аркадий Яуфман. По-новому приготовленные пельмени поспели к Дням культуры Эстонской ССР (праздники союзных республик тогда проводились регулярно). Одни из первых, кто опробовал блюдо, были тогдашние знаменитости – Тиит Куузик, Георг Отс. В конце вечера одна из официанток сообщила директору, что гости с удовольствием съели пельмени, а горшки завернули и. унесли с собой. Вместо сувениров.
Позднее пельмени «по-таёжному», равно как и другие и другие блюда ресторана «Тайга», не раз посылали дорогим гостям в дорогу. Представьте, самолёт со знаменитостями улетает в два часа ночи из Иркутска, а к посадке из Ангарска на всех парах мчится машина с горячими пельменями. Благодаря тому, что глиняный горшок довольно долго держит тепло и его ещё как следует укутали, до областного центра фирменное блюдо добиралось в самом соку. Когда пассажирам уже желали счастливого полёта, вдруг появлялись люди из «Тайги» и на дорожку угощали пельменями. Тогда над рекламой никто не работал, и даже не задумывался, но сегодня можно сказать, что это был неосознанный, но очень мощный ход. Слава быстро долетела до Ленинграда, Прибалтики, Москвы, и первым, кто попросил рецепт пельменей «по-таёжному», был ресторан «Седьмое небо», расположенный в Останкинской телебашне, затем тайну приготовления поведали прибалтам.
В начале восьмидесятых годов в Советском Союзе был придуман легендарный общепитовский хит под названием «уральские пельмени». Его возникновение напрямую связано с появлением в Свердловске в последней трети ХХ века одноимённого ресторана. В меню этого ресторана было более двадцати видов пельмений: с разной мясной начинкой, картофельные, с рыбой, в омлете, с капустой квашеной и свежей, с редькой, с рубленой зеленью… Блюда под названием «уральские пельмени» подавали в ресторане с самого начала, но они были весьма стандартные – и по составу (говяжье-свиные), и по вкусу. Всё изменилось после того, как повар ресторана Ольга Макаровна Чуракова на базе лаборатории Свердловского треста ресторанов доработала (а в некоторых случаях – создала заново) рецептуру многих блюд. В частности, в корне изменила состав «уральских пельменей». В новом своём качестве они появились в меню заведения в 1983 году.
Главной изюминкой «уральских пельменей» стало наличие в мясном фарше сохатины. Помимо мяса лося в фарш «уральских пельменей» шло ещё три вида мяса: свинина, кура (но желательно не филе, а красное мясо) и говяжья вырезка. Закуп мяса домашнего скота шёл через рынки. Для централизованной системы общепита тех лет это было исключением из правил. А вот лосятину брали в охотничьих хозяйствах и только в определённый период – с октября по декабрь (в ресторане в восьмидесятых уже появились низкотемпературные холодильники, в которых мясо можно было хранить на протяжении многих месяцев). Муку для пельменей покупали на Свердловском мелькомбинате, но не всякую, а только полученную при размоле зерна, поступавшего из Канады: оно имело высокую клейковину, и тесто, сделанное из такой муки, не разваливалось при варке, поэтому в него можно было класть любые начинки.
В ресторане тогда работали десять пельменьщиц, и все пельмени стряпали только вручную. Всех артистов, певцов и других знаменитостей, которые приезжали в город, привозили ужинать именно в «Свердловск». И они обязательно заказывали пельмени. Там были Муслим Магомаев, Евгений Евстигнеев, чуть позже – Любовь Успенская… Но самым большим почитателем уральских пельменей была Эдита Пьеха. Отправляясь из Свердловска в турне по городам области, она всегда заказывала огромную коробку мороженых пельменей и питалась ими во время гастролей. Благодаря гостям города слава об «Уральских пельменях» разлетелась по всей стране.
В СССР также как и сейчас далеко не все граждане ходили в рестораны, а потому специально для них по всей стране ещё до войны была развёрнута сеть пельменных, где обычный советский человек без особого ущерба для своего кошелька мог позволить себе чуть ли не каждый день питаться пельменями. В них ели, командировочные, холостяки, студенты и служащие в обеденный перерыв. Можно было купить пельмени заправленные сметаной, майонезом или просто маслом. Соль, перец и горчица всегда стояли на столе. Варили пельмени в большом алюминиевом чане и доставали их половником, если порция должна быть с бульоном, или дуршлагом, если без бульона. В меню пельменных были ещё винегреты, яйцо под майонезом, коржики, пирожки, селёдочка, чай, кофе и, конечно же, напитки – чай, кофе, компот из сухофруктов. Наливали это тоже из больших алюминиевых кастрюль. Порцию тогда не взвешивали, а отмеряли по количеству пельменей.
В пятидесятых-шестидесятых годах вкус пельменей в таких закусочных был, что называется, на высоте. А вот в последующий период качество предлагаемых блюд во многом стало зависеть от каждой конкретной пельменной: где-то она могла порадовать только местного пьяницу, а где-то можно было хорошо отдохнуть семьёй.
Из советских глубинок пельмени докатились даже до Нью-Йорка – и «поселились» на Брайтон-Бич. Советские эмигранты, попрощавшись со страной, не хотели прощаться с родной кухней. «Пельмени веселили эмигрантские застолья и в первые годы после приезда. Но прошло время, и оскудение постигло наши дома. Даже те, кто остался верен традиции, покупают пельмени готовыми, забывая о том, что их лепит бездушная машина…» – писали Александр Генис и Петр Вайль. Выход из этого был найден благодаря писателю Сергею Довлатову: тот обнаружил в продаже «тестяную кожу» – пачки кружочков теста. «Прелесть этого открытия в том, что оно позволяет, устранив возню с мукой, использовать гостей по назначению – занять им руки, освободив языки, – объяснял Генис. – С тех пор в день рождения я зову на пельмени гостей, предпочитая разговорчивых художников – они лучше других справляются с лепкой».
Впрочем, пельмени за границей ела ещё первая волна русской эмиграции. Хотя, например, Тэффи, сладостно рассуждавшая о русских блинах, пельмени упоминает мельком: «Это был отличный ресторан с шашлыками, пельменями, поросёнком, осетриной и художественной программой». Зато Максим Горький, в 20-х живший в Германии в санатории, чуть было не ввёл там моду на это блюдо. Однажды, когда к нему приехали русские гости, он предложил приготовить на Масленицу пельмени – выбор странный, но писатель решил, что блины ему и его гостям не осилить. Налепили в итоге по-сибирски – полторы тысячи. А потом Горький признался, что едва не избил хозяина санатория. Тот вполне серьёзно предложил устраивать время от времени пельмени с участием Горького, он даже возьмёт расходы на себя, а рекламируя свой санаторий, напишет, что сам «великий Горький» делает у него Russische Pelmyenien.
Сегодня пельмени всё так же любимы в России. Это самая демократичная еда: её легко можно встретить и в шикарном ресторане, и у друзей на кухне. При этом пельмени могут быть как продуктом быстрого приготовления, так и сложным, красивым блюдом. Эта способность к метаморфозам делает пельмени особенно интересными. К сожалению, многие традиции начали уходить в прошлое. Пельмени из пластиковых пакетов давно выиграли спор у очаровательных рукодельных пельмешек. Но как бы ни были хороши продукты фабричного качества, всё равно в них нет того вкуса, того домашнего уюта, который можно найти в собственноручно слепленных пельменях.
Происхождение пельменей
Где и когда появились пельмени: в России, Удмуртии или Китае? Кто придумал (создал) это блюдо?
История возникновения пельменей (не из википедии). Откуда произошло название блюда (этимология: почему пельмени назвали пельменями)?
Чей национальности пельмени, откуда они родом? В чём отличие (разница) русских и китайских пельменей?
Почему пельмени считается кулинарным символом России и гордостью русской кухни?
Какие виды пельменей существуют? Происхождение некоторых разновидностей пельменей, их названия и характеристика.
Чем отличаются пельмени и вареники, пельмени и хинкали, пельмени и равиоли?
С какого года в СССР появились в продаже готовые пельмени?
Какие продукты входят во все виды пельменей и как их подготовить?
Чем отличаются сибирские пельмени от уральских? Почему пельмени называются сибирскими?
Пошаговые рецепты приготовления пельменей: сибирских, уральских, таёжных, алтайских, дальневосточных, амурских и пр.
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
Я считаю пельмени очень неплохим блюдом, тем более в качестве начинки в разных регионах России используют разное мясо.
Теория о том, что пельмени имеют исконно русские корни, вызывает много вопросов. Скорее всего, это блюдо пришло в нашу и другие культуры из китайской кухни, в которой, к слову, можно найти аналоги практически любого блюда в мире. В Китае пельмени готовили уже более двух тысяч лет назад, и позднее у них переняли этот рецепт татаро-монгольские кочевники, которые и познакомили с ним народы Приуралья.
Мы уже обсуждали как-то какими были сибирские блюда 100 лет назад и там речь в том числе шла о пельменях. Давайте продолжим эту тему…
Для пермяков, коми, удмуртов, а также сибирских татар пельмени стали важным ритуальным блюдом. В русскую кухню они пришли с конца XIV — начала XV века и после колонизации Урала. Название происходит от искаженного пермяцкого «пельняни» («пель» — ухо и «нянь» — тесто).
Настоящие пельмени, как писал В. В. Похлёбкин, характеризуются сочетанием фарша из трех видов мяса: говядины (45%), баранины (35%), свинины (20%). Позже татары стали использовать только баранину, а русские — только говядину и свинину. В фарш также добавляется лук, черный перец и реже травы.
Считается, что пельмени становятся вкуснее, когда их замораживают после того, как слепят. Придумали это делать, естественно, в Сибири — оттуда и пошло название пельменей «сибирские», — таким образом, только предварительно замороженные пельмени могут называться сибирскими (или уральскими).
Рецепт сибирских пельменей
Тесто для настоящих пермяцких пельменей состоит из 2,5 стаканов пшеничной муки, 2 яиц, 1/2 стакана холодной воды. Для фарша нужно взять 450 г говядины, 350 г баранины, 200 г свинины, 3 луковицы, 2 ст. ложки муки, 1 сырое яйцо, 1/2 ч. ложки черного молотого перца, 1/2 стакана мелко нарезанной молодой крапивы или сныти (можно заменить зеленью петрушки).
Все виды мяса проворачиваются через мясорубку, а зелень и лук мелко режутся и смешиваются с фаршем. Нужно замешать крутое тесто и оставить на 15–20 минут под полотенцем, после чего из него раскатывается в тонкий пласт толщиной до 1 мм (чем тоньше, тем лучше).
Из листа вырежьте при помощи стакана круги, их края смочите водой (чтобы они потом прочнее соединились). На середину кружка положите чайную ложку начинки и тщательно защипите, чтобы получился полумесяц, а затем соедините его углы. Аккуратно выложите готовые изделия на доске и оставьте их чуть подсохнуть, после чего их можно убрать в морозилку.
Отваривать пельмени рекомендуется не в простой подсоленной воде, а либо в мясо-костном бульоне, который затем пойдет в тарелку, либо а-ля наж — то есть в бульоне, который после этого не будет использован для еды, — это значит, что отвар можно как следует сдобрить луком, лавровым листом, перцем, петрушкой и досолить, чтобы он был более крепким и острым.
Чем особенно хороши пельмени ручной лепки?
Использование досок-пельменниц эксперты не жалуют из-за того, что прочность их швов недостаточна, и пельмени приходится недоваривать, чтобы те не развалились прямо в кастрюле. Такой способ годится только при использовании свиного фарша, который и готовится быстрее.
К столу пельмени подаются традиционно со сливочным маслом или сметаной, с 3%-ным уксусом, перцем, горчицей или хреном.
Чем разнообразить пельмени?
Не будем зацикливаться на наших пельменях и быстро пробежимся по пельменям из разных стран мира. Вероятно, этот список блюд вдохновит кого-то на кулинарные эксперименты с различными ингредиентами. Попробуйте добавить что-то из списка, чтобы ваши пельмени заиграли новыми вкусами. Естественно, не нужно мешать все подряд и все сразу и стоит помнить, что в итоге у вас получатся уже не пельмени, а что-то другое. Действуйте согласно логике и помните, что свинина, например, хорошо сочетается с креветками, картофель — с курдюком, а побеги бамбука — с имбирем.
грибы, морепродукты, пекинская капуста (или кимчи), зеленый лук, сыр, кинза, имбирь, чили, чеснок, картофель, курдюк, сало, тыква, арахис, кардамон, побеги бамбука, кориандр, тмин
Пельменная география
Вареники
Чем отличаются вареники с мясом от пельменей? Кроме того, что они лепятся по-иному, оказывается, ключевой ответ кроется в самом названии блюда. Если начинка для русских (в том числе) пельменей, готовится из сырого мяса, то при лепке вареников используется измельченное вареное мясо. Туда же для сочности добавляются обжаренное сало и лук.
Напомним, что в это славянское блюдо, более распространенное в украинской кухне, также часто используются начинки из картошки, капусты, грибов, фруктов и ягод, творога. В Польше есть блюдо, известное как pierogi ruskie, которое также родственно вареникам.
Вареники с мясом после варки также часто обжаривают. Готовое блюдо посыпают жареным луком со шкваркам.
Равиоли
Равиоли, упоминающиеся в итальянской литературе с XIII века, считаются сицилийским блюдом, куда они, вероятно, пришли по Великому шелковому пути из Китая. Их начинка может состоять из чего угодно начиная от мяса до овощей, фруктов и сыров или любых их возможных комбинаций.
В отличие от пельменей, равиоли могут быть не только отваренными, но и жареными — при таком способе приготовления они обычно подаются к соответствующему начинке супу (бульону или пюреобразному). Отварные равиоли часто подаются с различными соусами, томатным, грибным, сливочным и т. д.
Тесто готовится такое же, как для наших пельменей или домашней лапши, но с добавлением оливкового масла.
Вонтоны
Вонтоны или хуньтунь — это разновидность китайских пельменей. Начинка у них бывает из курятины, свинины, креветок, пекинской капусты, грибов (шиитаке, сянгу) и фруктов. Вонтоны готовят на пару, варят или жарят в растительном масле. Небольшие вареные пельмешки со свининой обычно идут в суп, а крупные жареные подают отдельно.
Одна из наиболее популярных разновидностей — сычуаньский пряный вонтон-суп, который увековечил Лил Би. Блюдо представляет собой пельмени, залитые пряным бульоном, приправленным чили и черным уксусом.
В фарш для вонтонов обычно добавляются имбирь, чеснок и острый перец.
Манты
Манты — центральноазиатское блюдо, которое популярно в Таджикистане, Узбекистане, Казахстане. Манты очень тесно связаны с китайскими пельменями баоцзы (от них же произошли монгольско-бурятские буузы, бозы или позы).
Начинка в мантах может быть из баранины, говядины, конины, козлятины и птицы. Часто добавляется курдючный жир, верблюжий горб или коровье вымя. Из овощей фарш может дополнять лук, картофель, тыква или морковь. Подают манты со сметаной, соусом из помидоров, острого перца и чеснока.
Манты готовятся на пару в специальных мантоварках.
Модак
Модак — это традиционные пельмени индийского штата Махараштра. Тесто готовится из рисовой муки, а для начинки используется измельченная кокосовая мякоть и неочищенный пальмовый сахар, орехи и кардамон. Пельмени, похожие на купола, обжариваются в масле или готовят на пару, а едят вместе с горячим гхи (топленым маслом).
Это блюдо традиционно готовят в день поклонения Ганеше. Именно с этим лакомством в руке изображается в скульптурах этот бог мудрости и благополучия (держит сладость в левой руке и тянется к ней хоботом).
Сяо лонг бао
Шанхайские пельмени, напоминающие по форме хинкали, готовятся на пару в бамбуковых корзинах. Их начинка состоит из свинины и большого количества бульона.
Есть даже виды сяо лонг бао, в которые вместо фарша кладется желеобразное заливное — во время готовки на пару оно плавится, образуя бульон. Горячая жидкая начинка выпивается через трубочку и заедается оболочкой из теста.
Сок — самая важная часть блюда.
Кимчи Манду
Корейские острые пельмени, более связанные исторически с мантами из центральной Азии, чем с китайскими или японскими родственниками. Вареные манду обычно бывают округлой формы, похожей на наши отечественные. Манду для обжарки лепятся в виде лодочек.
Манду подаются с соевым соусом.
Дим-самы
Понятие «дим-сам» традиционно относится к блюдам южно-китайского завтрака, включающего чай пуэр, рисовый суп, креветочные шарики, каши, выпечку и другие блюда. Сейчас же под этим словом все чаще подразумевают нечто похожее на пельмени с тонким, почти прозрачным слоем рисового теста и с самыми разнообразными начинками.
Популярные начинки: фарши из свинины, курицы, утки, креветок, крабов или овощей и все их возможные сочетания. Обычно на стол заказывается набор из четырех-пяти видов пельменей.
Подаются в бамбуковой пароварке, в которой они и готовятся.
Бан бот лок
Вьетнамская разновидность пельменей или вареников с тестом из крахмала тапиоки (в российских реалиях подойдет и картофельный крахмал). Начинка готовится из свинины и креветок, но вся прелесть блюда состоит в кисло-сладком соусе.
Для его приготовления смешайте в миске 3 столовые ложки горячей воды, 2 столовые ложки рыбного соуса и столовую ложку сахара. Туда же выдавите сок из половины лайма и добавьте по вкусу чеснок, перец чили, кинзу и зеленый лук.
Ба-ван
Тайваньская закуска, представляющая собой дискообразные пельмени с диаметром шесть-восемь сантиметров. В полупрозрачном тесте спрятана начинка из фарша, сдобренного чабером. По обыкновению ба-ван подаются с кисло-сладким соусом.
Начинка варьируется в зависимости от различных регионов Тайваня, но, как правило, состоит из смеси свинины, побегов бамбука и грибов шиитаке. Студенистое клейкое тесто готовится из комбинации кукурузного крахмала, крахмала сладкого картофеля, рисовой муки. Традиционно ба-ван готовят на пару, но также подают жаренным во фритюре.
Момо
Момо фактически больше походят на булочки на пару, чем на пельмени (и да, оказывается, это не только марка автомобильных аксессуаров). Готовятся они как с начинкой, так и без в Тибете, Непале, Бутане, в индийских штатах Сикким, Дарджилинг и райне Ладакх.
Имея гималайское происхождение, кушанье является близким родственником позов, мантов и пельменей. Внутрь теста кладут как самое разное мясо, так и овощи (капуста, картошка, чайот) или сыр (традиционно панир или копченый чхурпи). Как правило, момо подаются с соусом на чесночной или томатной основе.
Фарш для начинки готовится с добавлением лука, чеснока, кориандра, соли, перца и часто тмина.
Польские ушки
Польские ушки — миниатюрные пельмени из пресного теста, меньшая версия польского блюда, называемого pierogi (которые на наши пироги вовсе не похожи). Обычно ушки имеют начинку из лесных грибов и/или фарша.
Традиционно подаются в виде гарнира или добавляются в суп (польский красный борщ), хотя едят их и просто с топленым маслом, травами и зеленым луком. Ушки также являются частью традиционного рождественского стола в Польше.
Чем меньше польские ушки по размерам, тем выше считается класс повара.
Гёдза
Гёдза — изначально китайское блюдо цзяоцзы, которое затем стало очень популярным во всей Японии. Лепятся эти восточные вареники из очень тонкого теста и начинки из свиного фарша, пекинской капусты, ниры (можно заменить луком-пореем или зеленым луком), кунжутного масла с добавлением чеснока и имбиря.
Мясо также можно заменить морепродуктами. Подаются пельмени с соевым соусом, рисовым уксусом и острым маслом. Наиболее популярны в Японии жареные гёдза, хотя их также варят и готовят на пару.
Вареники жарят с одной стороны до золотистой корочки, а затем добавляют воду и закрывают крышкой, пока не приготовится верхняя часть гёдза.
Хинкали
Хинкали — грузинский ответ мантам, позам и китайским аналогам. В качестве начинки традиционно выступает пряный фарш из баранины или из комбинации говядина-свинина (зачастую добавляются лук и кинза). Тесто готовится только из муки, соли и воды.
Во время варки сырое мясо, заполняющее мешочек из теста, выделяет драгоценный бульон. Важно при первом надкусе не пролить его на тарелку, а аккуратно выпить. Верхнюю часть хинкали — хвостик — по обыкновению не едят.
Готовые хинкали щедро посыпаются молотым перцем, а вот соус к ним подавать не принято — в них и так достаточно сока.
Фан гуо
Фан гуо, или чаочжу фан гуо (ChaoZhou Fun Guo), — являются разновидностью пельменей родом из южно-китайской провинции Гуандун. Как правило, они имеют начинку из измельченного арахиса, чеснока, зеленого лука, свиного фарша, вяленых креветок, сушеного редиса и грибов шиитаке.
Также в них добавляют кинзу, джикаму или сушеный дайкон. Все это заворачивается в довольно толстые блинчики из теста на основе пшеничной муки, муки тапиоки, кукурузного или картофельного крахмала и воды.
Приготовленные на пару пельмени подаются с острым маслом чили.
Швесткове кнедлики
Швесткове кнедлики — чешские пельмени с фруктами: сливами, реже абрикосами, вишнями и даже персиками. Сначала замешивается тесто из 2 стаканов муки, 1 яйца, 2 столовых ложек растопленного сливочного масла, 2 столовых ложек сахара, 1/4 стакана молока и 1 чайной ложки соли. Затем в смеси обволакиваются небольшие фрукты и варятся в кипящей воде около 8 минут. После этого кнедлики нужно сдобрить сливочным маслом и посыпать сахаром.
Перед подачей посыпать корицей, дополнить творогом или взбитыми сливками.