выражение с места в карьер что значит

С МЕСТА В КАРЬЕР

Смотреть что такое «С МЕСТА В КАРЬЕР» в других словарях:

с места в карьер — с места в карьер … Орфографический словарь-справочник

с места в карьер — не сходя с места, немедленно, не говоря худого слова, не мешкая, с ходу Словарь русских синонимов. с места в карьер нареч, кол во синонимов: 10 • без подготовки (10) • … Словарь синонимов

С места в карьер — Экспрес. Без промедлений, сразу же (делать, предпринимать что либо). Хозяин, местный житель, железнодорожник встретил их не особенно гостеприимно, даже сесть не пригласил, а сразу плотно закрыл за собой дверь и с места в карьер начал выкладывать… … Фразеологический словарь русского литературного языка

с места в карьер — – быстро тронуться. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь

С места в карьер — Разг. Тотчас, сразу, без приготовлений. ФСРЯ, 244; ЗС 1996, 117, 497; БТС, 536; БМС 1998, 374 … Большой словарь русских поговорок

с места в карьер — с м еста в карь ер … Русский орфографический словарь

с места в карьер — … Орфографический словарь русского языка

с места в карьер — с ме/ста в карье/р (сразу же) … Слитно. Раздельно. Через дефис.

с места в карьер — Тотчас, сразу же, без приготовлений … Словарь многих выражений

с места в карьер — с ме/ста в карье/р … Правописание трудных наречий

Источник

Что означает «с места в карьер»?

Что означает «с места в карьер»?

Нас часто спрашивают о значении избитого фразеологизма «взять с места в карьер». Да, нас можно назвать специалистами по карьерам, однако разгадка на такой вопрос кроется в совсем других науках. В этой статье для тех, кто ещё не разобрался в разнице между карьерами, мы раз и навсегда закрываем эту тему.

Знали бы вы, как часто наши партнёры в шутку вспоминают о фразеологизме «взять с места в карьер». Примечательно, что многие уже и не помнят, что это означает. Зачем что-то брать в карьер? Что именно туда нужно взять? Почему именно с места? И, если с места, то с какого? Что ж, во времена расцвета конницы этих вопросов ни у кого не возникало.

Фразеологизм берёт своё начало из кавалерийской терминологии. Французским словом allure, то есть «походка» или «бег», называли все виды походки лошадей. А к таковым относились в первую очередь шаг, рысь и галоп. Шаг – это когда лошадь медленно двигается, буквально идёт. Рысью называется лёгкий бег, при котором лошадь касается земли одновременно двумя копытами поочерёдно. Такая манера передвижения даже дала название породам лошадей – рысаки. Наконец, галоп – это самый быстрый вид аллюра. Его мы видим, например, на скачках.

Но с галопом не всё так просто. Этот вид аллюра сам по себе делится на медленный галоп, который также называют собранным или манежным, средний галоп – кентер и, наконец, быстрый, резвый, полевой. Быстрый галоп чаще всего и называют карьером. Итак, карьер для любителя лошадей – это самый быстрый галоп. «Брать карьер», в свою очередь, означает «поскакать на лошади самым быстрым галопом». Осталось разобраться, почему его нужно брать с места.

С давних пор любого правителя в походе и уж тем более полководца на поле боя
сопровождала всевозможная челядь, помощники, телохранители, адъютанты. Каждый такой подчинённый мечтал выслужиться, показать, какой он резвый и исполнительный. Дали поручение – беги, исполняй. И чем резвее побежишь, тем отчётливее покажешь своему правителю, какой ты исполнительный.

Очевидно, что с места набрать максимальную скорость не сможет ни одно животное, что бы там ни говорили диванные кавалеристы. Любая лошадь сначала пойдёт шагом, затем возьмёт рысь и только затем помчит галопом. Но человеческое желание выслужиться перед начальником привело к развитию целой отрасли животноводства – селекции тех лошадей, которые могли бы с места отправляться в карьер с минимальными задержками. И самыми «ценными» сотрудниками часто становились те, кто действовал быстрее всех – мог взять с места в карьер и, скажем, самым первым принести весть о победе.

В свою очередь, в разговорном языке «взять с места в карьер» стало означать «незамедлительно приступить к решению задачи». Часто – не подумав и не составив план.

Итак, теперь мы наверняка знаем, что карьеров может быть два. Если вам необходимо взять карьер кавалерийский, вам стоит отправиться на ближайший ипподром. А если вы ищите материалы для подушки под фундамент или плитку у дома, компонент цементного раствора или же смесь для укладки асфальта в соответствии с ГОСТ 8736-2014 и ГОСТ 23735-2014 – тогда вы уже на месте.

Закамский нерудный карьер – ваш долгосрочный партнёр на рынке песчано-гравийных смесей. Настолько долгосрочный, что мы всегда сможем найти для вас время обсудить любой другой карьер.

Источник

энциклопедия жизненных ответов

мы стараемся находить самые интересные вопросы и давать на них исчерпывающие ответы. заходите к нам почаще и вы всегда будете находить для себя что-нибудь новое и интересное.

темы вопросов

актуальные комментарии к ответам

Откуда пошло выражение с места в карьер?

выражение с места в карьер что значит. Смотреть фото выражение с места в карьер что значит. Смотреть картинку выражение с места в карьер что значит. Картинка про выражение с места в карьер что значит. Фото выражение с места в карьер что значит

Карьером именуется самый быстрый из лошадиных аллюров. Это разновидность галопа, при котором лошадка движется прыжками, едва лишь касаясь земли. Редчайшая лошадка может двигаться карьером больше, чем 2-3 км. В том случае за этим не смотреть, то есть возможность загнать лошадка, другими словами довести ее вялость до смертельного финала.

От наименования этого вида аллюра пошло распространенное выражение — с места в карьер, которое значит: начать делать что-либо сходу стремительно, в отсутствие подготовки.

Итальянское слово carriera когда-то означало место для конских состязаний на колесницах. Однако в российский язык слово попало не из итальянского, а из французского языка. И получило в русской языковой среде два различных значения:

Не умопомрачительно, что оба эти значения несут колер состязательности, рвения к победе.

Дополнительно на New-Best.com:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Добавить комментарий Отменить ответ

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

Источник

С места в карьер

(значение фразеологизма) — сразу, без всяких приготовлений.

(значение) — самый быстрый конский бег, ускоренный галоп.

Слово «карьер» имеет одним из значений — конский бег, ускоренный галоп. То есть, карьер это самый быстрый способ передвижения лошади.

В словарях

— Самый быстрый конский бег, ускоренный галоп. Пустить лошадь в карьер или карьером. ( Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.) )

Примеры

«Почти серьезно» (1976 г.):

«Отец с места в карьер, как будто я и не уезжал на семь лет из дому, сказал:

— Слушаю! Как жалко, что поезд поздно пришел. Сегодня твои на «Динамо» играют со «Спартаком».»

«Ермаков бешеным карьером доскакал до лощины, нырнул в нее и на той стороне не показался.»

«. на острогорбый гребень выскочил пан и, высоко подняв арапник, пустил Крепыша карьером

«Огни большого города» (1936 г.):

«В довершение всего приезжий отец напугал своего сына тем, что с места в карьер навел в конторе справку, не может ли он тут получить площадь для постоянного проживания в Ленинграде.»

«И вoт вeликиe идeи гyмaниcтoв пoпaдaют c мecтa в кapьep нa иcпытaниe в иcпoлнитeльныe pyки Apaкчeeвa.»

«C Ceмиpaдcким oни зacпopили c мecтa в кapьep«

«Лошади сами понесли бешеным карьером. От неожиданности я потерял стремя.»

«Замечательные чудаки и оригиналы» (1898 г.), гл. 3:

«. по узким мостовым носились в карьер на четвернях, сокрушая все попадавшееся на пути.»

Источник

С МЕСТА В КАРЬЕР

Смотреть что такое С МЕСТА В КАРЬЕР в других словарях:

С МЕСТА В КАРЬЕР

С МЕСТА В КАРЬЕР

• С МЕСТА В КАРЬЕР coll, occas. humor [PrepP; Invar; adv; usu. used with verbs in the past tense; fixed WO]===== ⇒ (to begin doing sth.) without delay. смотреть

С МЕСТА В КАРЬЕР

1) Орфографическая запись слова: с места в карьер2) Ударение в слове: с м`еста в карь`ер3) Деление слова на слоги (перенос слова): с места в карьер4) Ф. смотреть

С МЕСТА В КАРЬЕР

с ме/ста в карье/р (сразу же) Синонимы: не говоря худого слова, не мешкая, не сходя с места, немедленно, с ходу

С МЕСТА В КАРЬЕР

Разг. Тотчас, сразу, без приготовлений. ФСРЯ, 244; ЗС 1996, 117, 497; БТС, 536; БМС 1998, 374.Синонимы: не говоря худого слова, не мешкая, не сходя с м. смотреть

С МЕСТА В КАРЬЕР

Ударение в слове: с м`еста в карь`ерУдарение падает на буквы: е,еБезударные гласные в слове: с м`еста в карь`ер

С МЕСТА В КАРЬЕР

с м’еста в карь’ерСинонимы: не говоря худого слова, не мешкая, не сходя с места, немедленно, с ходу

С МЕСТА В КАРЬЕР

с места в карьерСинонимы: не говоря худого слова, не мешкая, не сходя с места, немедленно, с ходу

С МЕСТА В КАРЬЕР

-Синонимы: не говоря худого слова, не мешкая, не сходя с места, немедленно, с ходу

С МЕСТА В КАРЬЕР

立即; 马上就. Синонимы: не говоря худого слова, не мешкая, не сходя с места, немедленно, с ходу

С МЕСТА В КАРЬЕР

– быстро тронуться. EdwART.Словарь автомобильного жаргона,2009 Синонимы: не говоря худого слова, не мешкая, не сходя с места, немедленно, с ходу

С МЕСТА В КАРЬЕР

С МЕСТА В КАРЬЕР

с места в карьер не сходя с места, немедленно, не говоря худого слова, не мешкая, с ходу

С МЕСТА В КАРЬЕР

перен. разг. з місця в кар’єр, з копита вскач; (сразу) відразу.

С МЕСТА В КАРЬЕР

з місця в кар’єр; з копита вскач; (сразу) відразу

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *