все так же сонно тяжело качаются на клумбах мальвы

Марина Цветаева — Бежит тропинка с бугорка: Стих

Бежит тропинка с бугорка,
Как бы под детскими ногами,
Всё так же сонными лугами
Лениво движется Ока;

Колокола звонят в тени,
Спешат удары за ударом,
И всe поют о добром, старом,
О детском времени они.

О, дни, где утро было рай
И полдень рай и все закаты!
Где были шпагами лопаты
И замком царственным сарай

Куда ушли, в какую даль вы?
Что между нами пролегло?
Всё так же сонно-тяжело
Качаются на клумбах мальвы…

Анализ стихотворения «Бежит тропинка с бугорка» Цветаевой

Первый сборник стихотворений Марины Ивановны Цветаевой сочувственно приветствовали М. Волошин, В. Брюсов и Н. Гумилев. Ностальгическое произведение «Бежит тропинка с бугорка» до сих пор трогает сердце читателя безыскусностью и теплотой.

Стихотворение опубликовано в сборнике «Волшебный фонарь» 1912 года. Об ушедшем детстве грустит двадцатилетняя поэтесса. Что ж, и впрямь уже собран солидный жизненный багаж: на свои средства, но все же издана дебютная книга «Вечерний альбом», она замужем и мать маленькой дочери. До начала Первой Мировой войны оставалось 2 года, до революции — 5 лет.

По жанру — элегия, яркая пейзажная зарисовка, по размеру — четырехстопный ямб с охватной рифмовкой, 4 строфы. Лирическая героиня — сама поэтесса. В ее строках оживает любимая дача в Тарусе Калужской губернии, куда девочку впервые привезли еще во младенческом возрасте. М. Цветаева рисует любимый пейзаж: летняя тропинка, река Ока, храм и дом. Рядом — елочка, посаженная отцом в честь рождения Марины. Восклицания и риторические вопросы завершаются многоточием в самом конце. Это придает динамичному, взрывному стихотворению оттенок меланхоличности. Строка «куда ушли, в какую даль вы?» невольно перекликается с пушкинской «куда, куда вы удалились» из «Евгения Онегина». Не стоит забывать, что Таруса связана у автора с еще одним событием: здесь после продолжительной болезни скончалась ее мать. Марине тогда было 14 лет.

Почуевская долина на левом берегу реки была излюбленным местом детских игр с сестрой и местными ребятишками, тайным уголком для обдумывания первых стихов. Уменьшительный суффикс слова «бугорок» подчеркивает нежность поэтессы, задумавшейся о «добром, старом, детском времени». Ничего вокруг не изменилось, но другой стала она. Экспрессии придает дважды повторенное слово «рай». Детский взгляд преображал все: лопаты были шпагами, сарай — замком. Эпитеты: царственным, лениво, детском, сонно-тяжело. Мальвы, кстати — высокие яркие садовые цветы. Олицетворение: бежит тропинка. Широко использован прием инверсии: движется Ока, качаются мальвы. Героиня грустит, сознавая, что пути назад нет. Она словно видит себя ребенком, который не знает, что его ждет.

Молодая поэтесса М. Цветаева в свой второй сборник стихов поместила короткое стихотворение «Бежит тропинка с бугорка». В нем отразились впечатления счастливого детства, которое пришлось на рубеж XIX и XX веков.

Источник

Бежит тропинка с бугорка…

Бежит тропинка с бугорка,
Как бы под детскими ногами,
Всё так же сонными лугами
Лениво движется Ока;

Колокола звонят в тени,
Спешат удары за ударом,
И всe поют о добром, старом,
О детском времени они.

О, дни, где утро было рай
И полдень рай и все закаты!
Где были шпагами лопаты
И замком царственным сарай

Куда ушли, в какую даль вы?
Что между нами пролегло?
Всё так же сонно-тяжело
Качаются на клумбах мальвы…

все так же сонно тяжело качаются на клумбах мальвы. Смотреть фото все так же сонно тяжело качаются на клумбах мальвы. Смотреть картинку все так же сонно тяжело качаются на клумбах мальвы. Картинка про все так же сонно тяжело качаются на клумбах мальвы. Фото все так же сонно тяжело качаются на клумбах мальвы

Анализ стихотворения Цветаевой «Бежит тропинка с бугорка…»

Стихотворение Марины Ивановны Цветаевой «Бежит тропинка с бугорка…» является частью цикла «Ока», состоящего из пяти произведений. Сам же цикл входит в сборник «Волшебный фонарь», который был издан в феврале 1912 года в Москве.

Это произведение состоит из четырёх строф, объединённых единым размером и способом рифмования. Для этого спокойного стихотворения поэтесса избрала размеренный четырёхстопный ямб и кольцевую рифму.

Читая его, мы не можем не почувствовать нежную ностальгию Марины Ивановны по местам, где прошла её юность. Мы знаем, что в 1906 году отец поэтессы перевёз семью в небольшой городок Тарусу в Калужской области. К несчастью, именно здесь скончалась мать девочки, и возможно, отголоски печали от этой утраты тоже звучат между строк.

Но всё же главный мотив стихотворения – это прощание с наивностью и беззаботностью. Произведение начинается как раз со столкновения двух сил – неудержимой детской энергией и взрослой степенностью. Этот конфликт показан на примере движения: сначала мы видим тропинку. Поэтесса одушевляет природный объект, используя глагол «бежать». Живость тропке придаёт сравнение «как бы под детскими ногами». Так автор показывает, как по-детски непредсказуема эта дорожка – она вьётся узкой лентой, теряется среди густых трав, спускаясь с холма. Интересно, что здесь поэтесса использует слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами – «тропинка», «бугорок», какие бы произносили дети, рассказывая о своих приключениях.

Но вот наш взгляд натыкается на реку. Она тоже напоминает дорогу, но её движение уже другое. Ока медленно перекатывает свои воды между берегами. Это больше не задорный детский бег, а размеренное течение взрослой жизни. Даже окружение реки – ровные поляны – выглядит столь же спокойно. Поэтесса наделяет луга эпитетом «сонные», показывая, как сильно отличается этот образ от предыдущего.

Несмотря на эмоциональные восклицания и риторические вопросы это стихотворение не кажется пафосным воззванием к прошлому. Да, поэтесса с нежностью вспоминает о детских играх и буйном воображении, но в строках и капли страсти или желания возродить в себе эту яркую искру. Тон произведения скорее созвучен мерному перезвону колоколов, которые упоминаются во второй строфе. Может быть, это напоминание о потере близкого человека. А может, этот образ символизирует взросление и прощание с милыми сердцу днями. Неслучайно в последних строках стихотворения мы видим мальвы. «Сонно-тяжело» – такой эпитет приводит поэтесса, говоря об этих цветах. Этот образ перекликается с видом сонных лугов в начале произведения. Так автор показывает, что назад пути нет, и смиряется с тем, что сама уже стала взрослой.

Источник

Все так же сонно тяжело качаются на клумбах мальвы

Волшебство немецкой феерии,
Тёмный вальс, немецкий и простой…
А луга покинутой России
Зацвели куриной слепотой.

Милый луг, тебя мы так любили,
С золотой тропинкой у Оки…
Меж стволов снуют автомобили, —
Золотые майские жуки.

Ах, золотые деньки!
Где уголки потайные,
Где вы, луга заливные
Синей Оки?

Старые липы в цвету,
К взрослому миру презренье
И на жаровне варенье
В старом саду.

К Богу идут облака;
Лентой холмы огибая,
Тихая и голубая
Плещет Ока.

Детство верни нам, верни
Все разноцветные бусы, —
Маленькой, мирной Тарусы
Летние дни.

Всё у Боженьки — сердце! Для Бога
Ни любви, ни даров, ни хвалы…
Ах, золотая дорога!
По бокам молодые стволы!

Что мне трепет архангельских крылий?
Мой утраченный рай в уголке,
Где вереницею плыли
Золотые плоты по Оке.

Пусть крыжовник незрелый, несладкий, —
Без конца шелухи под кустом!
Крупные буквы в тетрадке,
Поцелуи без счёта потом.

Ни в молитве, ни в песне, ни в гимне
Я забвенья найти не могу!
Раннее детство верни мне
И берёзки на тихом лугу.

Бежит тропинка с бугорка,
Как бы под детскими ногами,
Всё так же сонными лугами
Лениво движется Ока;

Колокола звонят в тени,
Спешат удары за ударом,
И всё поют о добром, старом,
О детском времени они.

О, дни, где утро было рай
И полдень рай и все закаты!
Где были шпагами лопаты
И замком царственным сарай.

Куда ушли, в какую даль вы?
Что между нами пролегло?
Всё так же сонно-тяжело
Качаются на клумбах мальвы…

В светлом платьице, давно-знакомом,
Улыбнулась я себе из тьмы.
Старый сад шумит за старым домом…
Почему не маленькие мы?

Почернела дождевая кадка,
Вензеля на рубчатой коре,
Заросла крокетная площадка,
Заросли тропинки на дворе…

Не целуй! Скажу тебе, как другу:
Целовать не надо у Оки!
Почему по скошенному лугу
Не помчаться наперегонки?

Мы вдвоём, но, милый, не легко мне, —
Невозвратное меня зовёт!
За Окой стучат в каменоломне,
По Оке минувшее плывёт…

Вечер тих, — не надо поцелуя!
Уж на клумбах задремал левкой…
Только клумбы пёстрые люблю я
И каменоломню над Окой.

Источник

Стихотворение и анализ «Бежит тропинка с бугорка…»

Бежит тропинка с бугорка,

Как бы под детскими ногами,

Всё так же сонными лугами

Лениво движется Ока;

Колокола звонят в тени,

Спешат удары за ударом,

И всё поют о добром, старом,

О детском времени они.

О, дни, где утро было рай

И полдень рай и эсе закаты!

Где были шпагами лопаты

И замком царственным сарай

Куда ушли, в какую даль вы?

Что между нами пролегло?

Всё так же сонно-тяжело

Качаются на клумбах мальвы…

Краткое содержание

все так же сонно тяжело качаются на клумбах мальвы. Смотреть фото все так же сонно тяжело качаются на клумбах мальвы. Смотреть картинку все так же сонно тяжело качаются на клумбах мальвы. Картинка про все так же сонно тяжело качаются на клумбах мальвы. Фото все так же сонно тяжело качаются на клумбах мальвы

С. Дорофеев. Тропинка к храму. 2015

Читая стихотворение, мы видим светлую картинку окружающего мира: словно «под детскими ногами» бежит с бугорка тропинка, меж зелёных лугов лениво течёт река, раздаётся радостный колокольный перезвон. Церковные колокола поют о чём-то добром, давно прошедшем – они поют о безмятежной детской поре. Колокольный звон рождает в воображении лирической героини те славные времена, когда каждый новый день казался раем, когда обыкновенные лопаты превращались в острые шпаги, а покосившийся сарай – в волшебный замок. Лирическая героиня, вспоминая детство, задаётся вопросом: «В какую даль умчались те светлые годы?». Ответа нет, но и сейчас так же сонно, как и в далёком детстве, «качаются на клумбах мальвы».

История создания

Это стихотворение появилось на свет в период между 1906 – 1910 гг. В то время семья тогда ещё юной Марины проживала в Тарусе. В этот небольшой городок, расположенный в Калужской губернии, в 1906 г. жену и дочерей привёз отец поэтессы. Именно в Тарусе случилось самое большое семейное горе – умерла мать Марины, с которой девочка была невероятно близка. Отголоски этой невосполнимой утраты звучат между строк данного произведения.

Стихотворение было впервые напечатано в 1912 г. Оно относится к периоду раннего творчества поэтессы, которой на момент первой публикации, исполнилось двадцать лет. Но, пребывая ещё в столь юном возрасте, Цветаева выражает сожаление об ушедшем детстве, будто бы заранее предчувствуя все будущие взрослые беды и горести, уготованные ей судьбой.

Данное произведение представляет собой часть поэтического цикла «Ока», включающего в себя пять стихотворений. В свою очередь, весь цикл входит в сборник «Волшебный фонарь», впервые изданный в Москве, в феврале 1912 г. На момент первой публикации данного произведения Марина уже была замужем и даже родила дочь Ариадну. До начала Первой Мировой Войны оставалось два года, а до начала революции – пять лет.

Жанр, направление, размер

Перед нами образец жанра лирического стихотворения. Хотя, некоторые литературоведы настаивают на том, что данное произведение относится к жанру пейзажной лирики, так как в нём присутствуют описания окружающих природных красот. Поэтический размер, использованный Цветаевой при написании стихотворения – ямб. Рифмовка кольцевая.

Композиция

Стихотворение с композиционной точки зрения состоит из четырёх четверостиший, связанных между собой единым поэтическим размером и способом рифмы. Исходя из эмоционально-чувственной палитры, испытываемой лирической героиней, в произведении можно выделить две части:

Образы и символы

Цветаева в данном произведении представила своим читателям немало интересных, ярких образов:

Темы и настроение

Главную тему произведения можно обозначит одним ёмким словом – детство. Все строки проникнуты чувством лёгкой ностальгии. Лирическая героиня возвращается памятью в пору своего детства, любуется знакомыми местами, изменёнными силой детского воображения. Героине становится горько от осознания того, что способность к детскому восприятию ею безвозвратно утрачена. Красота окружающего мира осталась всё той же, но она уже не кажется ей чудом.

Настроение лирической героини претерпевает изменение по ходу поэтического повествования. Сначала настроенческий пафос весёлый, затем мы ощущаем сонную тяжесть, а в конце появляется чувство, что героиня с головой погрузилась в болото тягучей скуки.

Основная идея

Основная мысль произведения заключена в следующем – детские годы убегают незаметно, но память о них способна наполнять душу взрослого человека теплом на протяжении всей жизни. Стихотворение учит замечать красоту привычных вещей, окружающих людей ежедневно, учит ценить каждое мгновение промелькнувшего детства и быть счастливыми.

Средства выразительности

Цветаева, с целью создания образности и яркости, использует следующие выразительные средства:

Источник

Ока (Цветаева)/4

ТочностьВыборочно проверено

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.

Общественное достояние Общественное достояние false false

← Ока. 3. «Всё у Боженьки — сердце! Для Бога…»Ока (Цветаева)Ока. 5. «В светлом платьице, давно знакомом…» →
← «Всё у Боженьки — сердце! Для Бога…»Волшебный фонарь«В светлом платьице, давно знакомом…» →

Бежит тропинка с бугорка,
Как бы под детскими ногами,
Всё так же сонными лугами
Лениво движется Ока;

Колокола звонят в тени,
Спешат удары за ударом,
И всё поют о добром, старом,
О детском времени они.

О, дни, где утро было рай
И полдень рай и все закаты!
Где были шпагами лопаты
И замком царственным сарай.

Куда ушли, в какую даль вы?
Что между нами пролегло?
Всё так же сонно-тяжело
Качаются на клумбах мальвы…

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *