вопрос не по окладу что значит выражение

13 фраз, которые не запрещены, но очень портят русский язык

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

В языке среднестатистического современного человека достаточно много слов, которые не запрещены лингвистами, но раздражают слух. И чаще всего эти слова оказываются действительно неграмотными, а человек, который их употребляет, произнося их тоже выглядит таким. Итак, разбираемся с ошибками в устной речи.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Ещё один распространённый штамп, поработивший наш язык, пришёл из документов. Но только теперь его можно встретить чуть ли не в каждой статье, даже в переписках. «В данном случае» можно заменить на «в этом случае», а «в данном тексте допущена ошибка» написать «в этом тексте допущена ошибка». А лучше вообще обойтись без указательных слов: без них письменная речь выглядит чище.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Слово «касаемо» в русском языке есть, и его употребление не запрещено. Но эта форма считается устаревшей и просторечной. Вместо «касаемо» употребляем оборот «что касается» или «касательно».

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

«В настоящее время абонент не доступен» — первое, что приходит на ум. От этого выражения, если вы не автоответчик, лучше отказаться. Это слово вполне можно заменить наречием «сейчас», да и канцеляризмы никогда не украшали устную речь и тексты.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Слово «крайний» традиционно использовали в лексиконе люди, чья профессия была связана с риском для жизни. Космонавты, лётчики, альпинисты и подводники нарочито избегают слова «последний», опасаясь, чтобы «последний раз» действительно не стал последним. Их можно понять. Но в какой-то момент слово «крайний» стали употреблять все, кому не лень. Вот такая странная филологическая тенденция.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Итак, как же скучать правильно? В справочнике Розенталя можно встретить замечание о том, что с существительными и местоимениями третьего лица верно говорить: скучать по кому/чему. А вот в первом и втором лице будет «скучать по ком»: по нас, по вас. А вот «скучать за кем-то» или «скучать за чем-то» нельзя – такого словосочетания в русском языке нет.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

В русском языке действительно есть глагол «порешать», но употребляться он может только в значении «решать в течение какого-то времени». Например, порешать задачу и бросить. Но сегодня всё чаше выражение «давай порешаем этот вопрос» используют в значении «решить вопрос». Так говорить неправильно. Это жаргонизм, как и «расскажи мне за него» в значении «расскажи мне о нём». В культурном обществе такие фразы употреблять не принято.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Ещё одна распространённая речевая ошибка – «оплатить за проезд». За проезд можно платить, а вот оплачивать только проезд – предлоги здесь недопустимы, поскольку по правилу при переходном глаголе предлог не нужен.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

Эпичные фразы от опытного сотрудника

Вопрос не по зарплате)

А где тут нужно было удивляться?

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Ради красного словца.

— Я ремонт у себя в трёхкомнатной квартире, вместе с женой, сделал за день. Ободрали обои, наклеили новые, побелили потолки и покрасили рамы. И ничего, можно ведь, если захотеть.

— Я нашёл двух хороших парней, так они нам дом у родителей за ночь обшили облицовочным кирпичём.

— А вы знаете что в Европе не принято платить за другого, если, скажем, они вместе отобедали? Слышали? Нет, не на первом свидании. У меня знакомый живёт в Германии. Так к нему в гости приехал сын, ну отец накрыл на стол, угостил как положено. А когда закончили трапезничать отец и спрашивает сына: «Наелся?». Ну тот отвечает: «Да пап, спасибо». «#уйли спасибо, вот счёт за обед.» Удивлены? Да там такие традиции и это вполне считается нормальным.

А так он человек хороший, ну любит попи#деть, что теперь, не разговаривать что ли.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Ответ на пост «Зарплатный каминг-аут или как начать говорить с коллегами о своей зарплате и зачем это нужно»

У нас при обьединеннии конторы часть коллектива откровенно налюбили по зп.

Причем это делали разделяя на отделы и большие группы, которые переводили пачками, не обьясняя как происходило у других групп сотрудников.

Кто был в теме, те отделы при переводе попросил +25% к зп и им дали.

В итоге только добавилось работы.

Для сравнения новые сотрудники получают +25. 200% выше зп чем те кто работают давно.

Индексации не было ни разу, и народ за несколько лет просто выработал правило: «хочешь зп выше? Увольняйся и иди на другую работу».

Контора с умным видом говорит «ваше зп это тайна».

Только это тайну знают все, и тихо шустрят hh. Единственное что спасает от массовой миграции работников это Ковид с его локдаунами и скорый новый год. Думаю после нг народ тихо начнет валить.

Да и я скорее всего тоже.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Зарплатный каминг-аут или как начать говорить с коллегами о своей зарплате и зачем это нужно

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Внимание всему персоналу:

Не обсуждайте свой уровень заработка с коллегами из своего или других отделов.

Это на 100% конфиденциальная информация.

Примите во внимание, что все должность и уровни опыта очень различны.

Несоблюдение этих политик конфиденциальности может привести к письменным предупреждениям или возможным увольнениям.

Не все работодатели запрещают работникам разглашать и обсуждать свою зарплату, но в последнее время мы всё чаще и чаще слышим от наших клиентов о таких запретах: в ситуации экономического кризиса проблема опять обострилась, и работодатели вновь охотно прибегают к этой уловке чтобы экономить на сотрудниках, разобщать коллектив.

Почему работодатели пытаются скрыть размер зарплаты сотрудников.

Также работодатели боятся, что сотрудники, которые необоснованно получают меньше других уйдут после того, как обнаружат этот неприятный факт, особенно это касается молодых сотрудников.

Для работодателей есть риск ухода самых производительных сотрудников. Часто, лучшие сотрудники делают, например, в два раза больше, а получают только на 10-20% больше менее производительных коллег.

Работодатели диктуют свою волю по принципу «разделяй и властвуй». Открытый обмен информацией между работниками – база для объединения коллектива и начала активных действий, создания профсоюза, организации коллективных акции, забастовок для отстаивания интересов всего коллектива.

Зачем сотрудникам знать размер зарплаты друг друга.

Ответ простой: чтобы принимать верные решения при переговорах о повышении заработной платы, когда принимаете решение покинуть компанию, принять на себя доп. обязанности, перейти на другую должность или в другой отдел. Зная зарплату коллег, вы сможете адекватно оценить соотношение ваших обязанностей с вашей зарплатой.

Мы должны знать цену своего труда — это самое ценное, что у нас есть, это время нашей жизни, оно конечно и невосполнимо. Особенно важно узнать вилку зарплат как можно быстрее для молодого специалиста.

Запрет работодателя обсуждать зарплату незаконен.

Пытаясь обосновать такой запрет, работодатели ссылаются на закон «О коммерческой тайне». Это Федеральный закон «О коммерческой тайне» от 29.07.2004 N 98-ФЗ.

В этом законе есть конкретный перечень того, что не может быть коммерческой тайной, в том числе данное

«5) о численности, о составе работников, о системе оплаты труда, об условиях труда, в том числе об охране труда, о показателях производственного травматизма и профессиональной заболеваемости, и о наличии свободных рабочих мест;».

Заработная плата является сведениями о системе оплаты труда и не может являться коммерческой тайной.

Были разовые случаи увольнений за разглашение зарплаты, но и тут судебная практика на стороне работников.

Другие работодатели говорят, что раскрытие зарплат коллег ведет к обидам внутри коллектива, но в реальности обида за несправедливую оплату труда возникает только на работодателя. Вы не будете ненавидеть коллегу, который получает больше, вы будете ненавидеть компанию, которая недоплачивает вам.

Когда нельзя разглашать зарплату сотрудников.

Бухгалтерам по определению запрещено разглашать зарплаты сотрудников: бухгалтер работает с персональными данными, а разглашать персональные данные без разрешения запрещено. Свою зарплату бухгалтер может обсуждать наравне с коллегами.

Пример, как начать разговор о зарплате с коллегами.

Начинать нужно всегда с себя. Но торжественно оглашать свою зарплату будет как минимум странно.

Я рекомендую начать так:

— введите там свою должность (здесь нужно будет подобрать, лучше пользоваться тем, что предлагает сайт), профессиональную область, город/область.

Также можно обсудить другие условия: ваши KPI, график, ДМС.

Что если работодатель узнал, что я разговариваю с коллегами о своей зарплате?

Да, собственно, ничего.

Источник

8 фраз, которые не запрещены, но ужасны

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Продолжаем деликатно и ненавязчиво бороться с ошибками в устной речи. Сегодня на очереди фразы и слова, которые в общем-то не запрещены лингвистической полицией или кем-либо ещё, но очень уж раздражают слух. А чаще всего — они оказываются действительно неграмотными, да и вы выглядите такими, если их произносите.

Правильно: последний раз

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Начнём с крика души многих, в том числе кандидата филологических наук Марины Королёвой. Изначально употребление слова «крайний» было распространено среди людей, чья профессиональная деятельность связана с риском для жизни. Лётчики, подводники, альпинисты, космонавты — для них это своего рода профессиональный сленг.

Они нарочито избегают словосочетаний с прилагательным «последний». Иначе, по их мнению, этот «последний раз» может взаправду стать последним. Вместо этого они говорят «крайний раз». Хорошо, можно их понять (и простить).

Но в какой-то момент слово «крайний» ворвалось в повседневную жизнь, и употреблять его стали все кому не лень. «Крайний день в этом году» или легендарное в очереди «Кто крайний?».

Портал «Грамота.ру» называет ещё одну причину массового употребления «крайнего»: якобы прилагательное «последний» носит негативный оттенок, со значением «низший в ряду подобных, очень плохой». Филологи сходятся во мнении, что замена прилагательного «последний» на «крайний» — грубое нарушение норм русского языка.

Безобидная с виду фраза «Я тебя услышал» способна вызвать раздражение со стороны того, кому она адресована. Вас услышали, поняли. И что? Дальше-то что? Неплохо, конечно, что ваш собеседник вас услышал, но что это значит? Фраза абсолютно бессмысленна, своего рода дежурный «кивок», когда сказать вроде как что-то нужно, но ещё не придумал что. Это даже хуже, чем аналогичное «я тебя понял».

По мнению уже упомянутой Марины Королёвой, это калька с английского языка, где во время разговора нередко показывают свою заинтересованность фразой «Got it». Но культуры у нас всё-таки разные, и русскому человеку в бытовом общении требуется больше эмоциональной отдачи, например: «Ох, как я тебя понимаю!».

Впечатление другое, и уже не кажется, что твой собеседник пытается от тебя отделаться. Дабы не испытывать терпение людей, очень рекомендуем так не говорить.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Правильно: я скучаю по тебе

Скучают люди очень по-разному: «скучают по вас», «скучают по вам» и «скучают за вами». Рассказываем, как делать это правильно. В современном русском языке считается, что «скучаю по вас» — старая норма. Хотя в том же справочнике Розенталя можно встретить замечание о том, что с существительными и местоимениями третьего лица верно говорить: скучать по кому/чему. А вот в первом и втором лице будет «скучать по ком»: по нас, по вас.

Варианты до сих пор конкурируют, и в некоторых словарях рядом с фразой «скучаю по вас» стоит помета «устарелое». В нашем случае — «скучать по тебе» — во всех падежах будет однозначно. Но что определённо грамотному человеку делать нельзя, так скучать за кем-то или за чем-то. Это скорее привет соседям с Украины, чей говор, так или иначе, можно встретить и в русском языке.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Правильно: давай решим

Глагол «порешать» действительно существует, но имеет определение «решать в течение какого-то времени». Допустим: порешать уравнение и бросить. Но всё чаще можно услышать «давай порешаем этот вопрос». Некоторые убеждены, что это обычный синоним «решить вопрос». Говорить так неправильно, и выражение, как нам кажется, относится к жаргонизмам.

То же самое «расскажи мне за него» в значении «расскажи мне о нём». Чувствуете разницу? В культурном обществе такими фразами лучше не разбрасываться.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Правильно: одолжи мне денег

Уделим немного внимания стилистике. Думаем, ценители русского языка будут с нами солидарны: выражение «Займи мне денег» невозможно терпеть тем, кто знает, как правильно. А те, кто так говорят, искренне не понимают раздражения — ведь они так привыкли. Но избавляться от плохих привычек никогда не поздно.

Если вы хотите попросить у кого-то дать взаймы, в долг, правильно будет сказать: «одолжи мне денег» или «можно занять у тебя денег?» Никак нельзя просить другого человека «занять» вам денег, поскольку «занять» — это, наоборот, взять взаймы. Иначе говоря, тем, кто просит «занять денег до зарплаты», вы точно ничего не должны.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Правильно: оплатить проезд

«Оплачивать за проезд» — ещё одна распространённая ошибка в речи. За проезд можно платить (или заплатить), а оплачивать только проезд — без всяких предлогов, так как по правилам переходному глаголу предлог не нужен. Член-корреспондент РАН Владимир Плунгян считает, что с точки зрения языка эти варианты равноправны, но норма говорит, что вариант «оплатить проезд» — всё-таки лучше. А значит правильнее.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Признайтесь, как часто вы слышали неуклюжее «присаживайтесь» в качестве предложения занять сидячее положение? Почему-то в речи возникло негласное правило, что нужно говорить исключительно «присаживайтесь» вместо «садитесь». Поскольку слово «садитесь» якобы ассоциируется с тюрьмой и криминальным миром.

Однако глагол «присесть» на самом деле означает «опуститься на полусогнутых ногах» («присесть от неожиданности» или «присесть на корточки»), а также «сесть на что-либо куда-либо на короткое время» («присесть на дорожку»). Журналист, филолог Ольга Северская пишет: «Меня как будто предупреждают, что я здесь ненадолго…

Да и потом, почему я должна „присаживаться“, примостившись на краешке стула? Почему бы мне не сесть поудобнее и обстоятельно того, к кому пришла по делу, обо всём меня интересующем расспросить?».

Таким образом, замена глагола «садитесь» на «присаживайтесь» может быть, напротив, расценена собеседником невежливым приглашением. Давайте запомним, что правильно говорить «садитесь, пожалуйста». И только так.

«Человечек», «печалька», «вкусняшки», «винишко», «днюшечка» — интернет-сленг, давно вышедший за пределы сети. Вот лингвист Максим Кронгауз замечает, что «интернет пошёл в массы, а массы пошли в интернет, и пришли девочки», которые любят использовать уменьшительно-ласкательные слова.

Ещё одна причина распространения уменьшительных суффиксов — склонность к смягчению слов и своеобразный способ показать нашу доброту и вежливость. Дома и в окружении близких так выражаться не возбраняется, конечно, но вот на работе или где-то ещё экспериментировать не стоит. Литературный язык такие формы слов не приветствует.

Всегда раздражает, когда говорят «не последний, а крайний», «не садись, а присаживайся».

Профессор филологии приходит на работу с огромным синяком под глазом. Коллеги его спрашивают:

— Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?

— Да вы понимаете. Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один офицер. Вот он начал рассказывать:

— Извините, но правильно говорить не «в роте», а «во рту»!

Самое прекрасное объяснение для «крайнего»:

Еще есть словосочетание, которое режет слух, по крайней мере, мне.

Господа рекламщики и пиар-менеджеры! Дешевым бывает сам товар или услуга, но никак не цена на него. Низкая цена, что сложного-то?

Хуй я клал и ложил на вас одновременно!

Забавные евойные выражения.

Это насколько надо быть отбитым, чтобы говорить «я скучаю за тобой»

Будучи, в некотором смысле, лётчиком, прокомментирую «крайнего»:

Употребляется эта (и другие) замена слова «последний» не огульно, а в зависимости от контекста. Например не говорят «последний вылет на сегодня» или «25-го числа, наверно, в последний раз на полёты в этом году поедем» или » в последнем полёте у него отказ был». В таких случаях как раз заменяют на «крайнего». Но даже для лётчиков нет ничего плохого в том, чтобы в поликлинике спросить «кто последний к терапевту?».

Откуда берётся? Да просто из круга общения. Я вот не суеверен и не считаю, что если я назову полёт последним, он таким для меня и станет. Но, общаясь с лётчиками, постепенно задалбываешься от того, что твоих «последних» постоянно поправляют, и начинаешь этого слова избегать. А потом и в привычку входит, так, что автоматически заменяешь, даже если лётчиков поблизости нет.

На первой картинке звезду хочется заменить на крестик

Вы про последний раз летчикам скажите. Они вас задушат.

Вот с этим я не согласен, так как они несут разную смысловую нагрузку, например:

1. Решить вопрос на экзамене.

2. Порешать вопрос на экзамене.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Упав два раза с неба, я тоже стал употреблять слово «крайний». Предлагаю кандидату филологических наук и премьер-министру тоже из самолёта пешком выйти, а потом снова привести аргументы в пользу «последнего» 🙂

АВТОР. КТО БЫ ТЫ НИ БЫЛ, Я С ТОБОЙ. ПОДДЕРЖИВАЮ НА 100500%.

5) на мой взгляд «присаживайтесь» это более вежливый вариант «садитесь»

Занудства ради, в английском порой используется фраза «I hear you», употребляющаяся тогда, когда собеседник пытается что-то завуалированное донести. Именно оттуда, мне кажется, ноги растут. А на «Got it» есть вполне нормальное «Ясно».

Продолжим переносить правила письменной речи на устную.
Нужно говорить «что» вместо «што» и «чё».

Жопа есть, а слова нету (с)

Предлагаю создать сообщество лингвистов на Пикабу. Меня раздражают ложители, садители, кушатели и т. д. и т. п.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Ихний: грех или логика?

Вас бесит слово «ихний»? Или, может быть, вы его говорите?

И для тех, и для других у меня есть интересный факт: слово это значится в словарях (Ожегова, Ушакова). Помечено, конечно, как просторечное, зато даны примеры великих:

— А вам, Настасья Евграфовна, не следовало бы ссорить маменьку-с с ихним сыном-с. Достоевский, Село Степанчиково.
— Лошадь точно ихняя-с; только продавать они ее не продавали. Тургенев, Степной король Лир.
Там был приют суждений ярых О недалекой старине, О прежних выдумщиках-барах, Об ихней пище и вине. Твардовский, За далью — даль.
История любви ихней подвигалась весьма медленно. Писемский.

Сказать «по-моему» можно, и «по-вашему», красота. А «по их», это что такое? Не звучит. «По-ихнему»! Вот музыка.

Тут даже не притяжательность уже. Непорядок.

Так же и с «евонными», «ейными», «еёшными» и «евошными» принадлежностями.

Ещё «всехные» есть, кстати. Тоже удобно.

Кстати, впервые слово «ихний» официально встречается в русском языке в 17 веке, а уже в 18 помечается как просторечное.

Зато в украинском языке как раз именно эта форма попала в официальную норму.

Почему? ̶П̶о̶ ̶к̶о̶ч̶а̶н̶у̶. Так исторически сложилось.

П.С. Меня это слово раздражает, но я могу его понять.

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Красивее или красивее? Об ударениях в русском языке

У вас в детстве были ошибки в ударениях, в которых вы упорствовали?

Ну да ладно, в итоге я переучилась. Но что же не так с этим словом?

С точки зрения истории языка это объясняется тем, что раньше использовались именно краткие формы прилагательных. Мы помним это по устоявшимся формулам, таким как «мать сыра земля» (не «сырая»), «по белу свету» (не «белому»), «красна девица» (не «красная»). Сразу веет древностью и сказочностью, правда?

Так вот, сравнительная степень тоже образована именно от краткой формы, и сохраняет соответствующее ударение. Причем использовать нужно форму женского рода.

Может быть, если бы мне в детстве рассказали про историю языка, я бы быстрее запомнила!

А почему хочется ошибиться именно в этом слове? Скорее всего, потому что оно оказывается в ряду прилагательных-комплиментов, таких как «умнее», «сильнее», «добрее» и, по аналогии, хочется «красивее» уподобить им по звучанию. Но это ловушка 🙂

вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть фото вопрос не по окладу что значит выражение. Смотреть картинку вопрос не по окладу что значит выражение. Картинка про вопрос не по окладу что значит выражение. Фото вопрос не по окладу что значит выражение

Отнюдь, нелицеприятный, бобёр.

Когда простые люди, не обремененные не то, чтобы там каким филологическим, а просто высшим образованием, делают в своей речи самые разные ошибки – это нормально. Это есть во всем мире, не только в России, и только лишний раз подтверждает тот факт, что язык – это живой организм, он подстраивается под нужды общества, под его запросы и под уровень его культурного развития тоже.

Но вот когда неправильно говорят журналисты – вроде как тот самый слой социума, который использует язык профессионально, как средство своего заработка. Их же вроде как должны учить правилам русского языка в их профильных ВУЗах? И потом, уже на этапе выхода «интеллектуального» продукта, его ж должны редактировать всякие там выпускающие редакторы?

Есть как минимум три грубейшие ошибки, которые именно стараниями журналистов были привнесены в современную русскую речь (на самом деле, наверняка, больше). Свидетелем появления первой я был еще подростком:

Но мы-то с вами знаем, что «Бобёр» — это мех животного по имени «Бобр».

2. Слово, просто убивающее меня наповал – «НЕЛИЦЕПРИЯТНЫЙ». Облюбовали его журналюги, по-моему, не так давно. Но вот уже лет десять точно то тут, то там воткнут «нелицеприятного» вместо «неприятного». Почему бы не взять и не сказать просто «неприятный»? Зачем совать туда свое это «лицо»? Чтоб повычурнее звучало?

3. «ОТНЮДЬ» — это еще не отрицание. Слово это славянское, старинное. «Отъ инудь» — дословно значит «отовсюду», а затем уже оно приобрело смысл «полностью», «очень», «вообще». «Отнюдь не…» — означает «вообще не…». Но просто одно лишь слово «ОТНЮДЬ» в значении отрицания употреблять нельзя, нужно прибавить «НЕ». Отнюдь не так редко, к сожалению, как хотелось бы, я слышу обратное из уст наших теле- и радиоправдорубов.

Простите, пожалуйста, за минутку занудства. Слишком много приходится слушать радио)))

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *