веревка вервие простое что значит

Веревка — вервие простое

(значение) — заумное рассуждение.

Фраза из басни «Метафизик» (1783 г.) русского поэта Ивана Ивановича Хемницера (1745 – 1784).

(книжн. устар.) — Веревка. «Веревка — вервие простое.» Хемницер. ( Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.) )

Метафизик

Что за море детей учиться посылают

И что того, кто за морем бывал,

От небывалого и с вида отличают

Так чтоб от прочих не отстать,

Отец немедленно решился

Детину за море послать,

Чтоб доброму он там понаучился.

Но сын глупее воротился:

Попался на руки он школьным тем вралям,

Которые о ума не раз людей сводили,

Неистолкуемым давая толк вещам,

И малого не научили,

А на век дураком пустили

Бывало, с глупости он попросту болтал,

Теперь все свысока без толку толковал

Бывало, глупые его не понимали,

А ныне разуметь и умные не стали

Дом, город и весь свет враньем его скучал.

В метафизическом беснуясь размышленьи

О заданном одном старинном предложеньи

Сыскать начало всех начал,

Когда за облака он думой возносился,

Дорогой шедши, оступился

Отец, который с ним случился,

Скоряе бросился веревку принести,

Премудрость изо рва на свет произвести

А думный между тем детина,

В той яме сидя, рассуждал

«Какая быть могла причина,

Что оступился я и в этот ров попал?

Причина, кажется, тому землетрясенье,

А в яму скорое стремленье —

Отец с веревкой прибежал,

«Вот, — говорит, — тебе веревка, ухватися

Я потащу тебя, держися».

— «Нет, погоди тащить, скажи мне наперед,—

Понес студент обычный бред —

Веревка вещь какая?

Отец его был не учен,

Но рассудителен, умен

Вопрос ученый оставляя,

«Веревка — вещь, — ему ответствовал, — такая,

Чтоб ею вытащить, кто в яму попадет».

— «На это б выдумать орудие другое, —

Ученый всё свое несет. —

Веревка! — вервие простое!»

— «Да время надобно, — отец ему на то.—

А это хоть не ново,

Да благо уж готово».

— «А время вещь такая,

Которую с глупцом не стану я терять,

Сиди, — сказал отец, — пока приду опять»

Что, если бы вралей и остальных собрать

И в яму к этому в товарищи послать?

Да яма надобна большая!»

✍ Примеры

«Слово живое и мёртвое» (1972 г.):

«Еще двести лет назад Хемницер в известной басне высмеял “метафизика”, который, вместо того чтобы ухватиться за веревку и вылезти из ямы, философствовал: “Что есть веревка. орудие. слишком уж простое” и так надоел отцу глубокомысленными рассуждениями, что тот ушел и оставил “метафизика” сидеть в яме. Отсюда и пошла как насмешка над мнимой ученостью поговорка “веревка — вервие простое”.»

Источник

Фразеологизм «Веревка – вервие простое»: значение и происхождение

Фразеологизм – это устойчивое образное выражение, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов. Фразеология включает в себя:

Что значит «Веревка – вервие простое»? Значение «Веревка – вервие простое»

Что это такое означает?
«Веревка – вервие простое» – это пустословие; информация, не требующая пояснения.

Происхождение

Откуда и какое происхождение фразы?
Источник крылатого выражения «Веревка – вервие простое»: басня русского поэта-баснописца И.И. Хемницера «Метафизик». Ее герой студент-недоучка упал в яму и не желал принять помощь до тех пор, пока ему не объяснят, что такое веревка.
Вот, говорит, тебе веревка, ухватися!
Я потащу тебя, держися!
Нет, погоди тащить! Скажи мне наперед, – понес студент обычный бред:
Веревка вещь какая? – вопрос ученый оставляя.
Веревка вещь, – ему ответствовал, – такая,
Чтоб ее вытащить, кто в яму попадет.
На это б выдумать орудие другое! –
Ученый все свое несет. –
А это что такое.
Веревка! вервие простое!

Другие русские выражения

Другие значения и истории происхождения выражений, фразеологизмов, поговорок, пословиц и крылатых фраз на сайте из нашего словаря слов и выражений русского языка:
Веревка плачет
Вернемся к нашим баранам
Вернуться к своим пенатам
Веселенький пейзажик (ироническое)
Веселыми ногами

Источник

Верёвка — вервие простое

веревка вервие простое что значит. Смотреть фото веревка вервие простое что значит. Смотреть картинку веревка вервие простое что значит. Картинка про веревка вервие простое что значит. Фото веревка вервие простое что значитTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Department of Redundancy Department. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
«Есть два типа людей: одни знают, что такое рекурсия, а другие думают, что есть два типа людей: одни знают, что такое рекурсия, а другие думают, что есть два типа людей…»
— Автор неизвестен
«У пальцев вкус как у пальцев.»
— Стивен Кинг
«…Вопрос ученый оставляя,
«Веревка — вещь, — ему ответствовал, — такая,
Чтоб ею вытащить, кто в яму попадет».
— «На это б выдумать орудие другое, —
Ученый всё свое несет. —
А это что такое.
Веревка! вервие простое!»
»
— Иван Хемницер, «Метафизик»

Рекурсия — это отсылка чего-то на самое себя. В результате возникает бесконечный цикл, и фраза становится бессмысленной. Поэтому рекурсия во фразе, которая, по идее, должна что-то значить или объяснять, превращает эту фразу в абсурдную заумь.

Обычно это используется ради шутки, но в некоторых случаях — для подчеркивания скучной простоты «вервия». Например: «Как день прошел?» «День как день».

Данная фразеологическая конструкция близко родственна тавтологии и, как и она, часто встречается в языке Черномырдина и капитана Очевидность.

В художественных произведениях рекурсия может принимать вид художественного образа. Например, фильм о режиссере, который снимает фильм о режиссере, который снимает фильм… Ну вы поняли.

Рекурсией (от латинского «recursio» — «возвращение») в математике и программировании называется вызов функцией самой себя прямо (в теле функции расположен вызов себя) или косвенно (функция вызывает функцию, которая вызывает функцию, которая… и в одной из этих функций расположен вызов самой первой функции). В программировании, во избежание бесконечного зацикливания и связанных с этим багов, у рекурсии должно быть условие для выхода, но для математики это не обязательно. Типичным примером примитивно рекурсивной функций являются вычисление факториала (f (x) = x!) — такие функции могут быть получены с помощью константы 0, функции следования и функции проекции и конечным числом применения операторов суперпозиции. Самый известный (и самый первый из «всюду определенных») пример непримитивно рекурсивных — функция Аккермана, давшая старт активному изучению гипероператоров. Подавляющее количество шуток являются примерами рекурсии с бесконечным циклом (см. ссылку).

Содержание

Где встречается [ править ]

Литература [ править ]

Кино [ править ]

Телесериалы [ править ]

— Что такое собака? — Маленькая корова, с которой можно дружить. — А что такое корова? — Большая собака, из которой можно пить.

Источник

Веревка — вервие простое

Цитата из басни И. И. Хемницера (1745—1784) «Метафизик», направленной против бесплодного, пустого теоретизирования. В басне рассказывается, что отец отправил сына за границу.

Чтоб доброму он там понаучился,
Но сын глупее воротился,
так как попал в руки тех «школьных вралей»,
Которые с ума не раз людей сводили,
Неистолкуемым давая толк вещам,
И малого не научили,
А навек дураком пустили.
Бывало, с глупости он попросту болтался,
Теперь все свысока без толку толковал.

Однажды, погруженный в метафизические размышления, он оступился и упал в яму. Отец бросил ему конец веревки:
«Вот, говорит, тебе веревка, ухватися!
Я потащу тебя, держися!
«Нет, погоди тащить! Скажи мне наперед,—
Понес студент обычный бред:—
Веревка вещь какая?»
Вопрос ученый оставляя,
«Веревка вещь,— ему ответствовал,— такая,
Чтоб ею вытащить, кто в яму попадет». —
«На это б выдумать орудие другое!—
Ученый все свое несет.—
А это что такое.
Веревка!, вервие простое!» —
«Да время надобно, — отец ему на то; —
А это, хоть не ново,
Да благо уж готово». —
«Да время что?» —
«А время вещь такая,
Которую с глупцом не стану я терять;
Сиди,— сказал ему отец,— пока приду опять…»
Что, если бы вралей и остальных собрать
И в яму к этому товарищу послать.
Да яма надобна большая!

Образы этой басни и цитата из нее служат для характеристики пустого теоретизирования.

Источник

Значение крылатых выражений — Вениамин, Вера горами двигает, Веревка — вервие простое, Вертер и Шарлотта, Верхние десять тысяч

«Вениамин«

Вениамином звали младшего сына библейского патриарха Иакова, особенно любимого им, окруженного нежной заботой родителей (Бытие, 35, 18; 42, 4; 43, 6 и 14).
Пример из литературы:
— Прощай, Володя, прощай, мой ангел, прощай, Вениамин — мой Николенька. Неужели они когда-нибудь забудут меня? (Л. Н. Толстой, «Детство»)

«Вера горами двигает«

Выражение восходит к евангельскому тексту: «Если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: перейди отсюда туда, и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас». (Матф., 18, 20; эта же мысль — Марк, 2, 23). Утратив религиозную окраску, оно употребляется в значении: убежденность в правоте какого-либо дела помогает преодолеть все трудности, с ним связанные.
Пример из литературы:
Мы с именем партии горы сдвигали,
В ней черпая силу свою.
(М. Исаковский, Наша партия, «Правда», 5 октября 1952 года).

«Веревка — вервие простое«

Цитата из басни И. И. Хемницера (1745—1784) «Метафизик», направленной против бесплодного, пустого теоретизирования. В басне рассказывается, что отец отправил сына за границу,
Чтоб доброму он там понаучился,
Но сын глупее воротился,
так как попал в руки тех «школьных вралей»,
Которые с ума не раз людей сводили,
Не истолкуемым давая толк вещам,
И малого не научили,
А навек дураком пустили.
Бывало, с глупости он попросту болтался,
Теперь все свысока без толку толковал.
Однажды, погруженный в метафизические размышления, он оступился и упал в яму. Отец бросил ему конец веревки:
«Вот, говорит, тебе веревка, ухватися!
Я потащу тебя, держися!»
— «Нет, погоди тащить! Скажи мне наперед,
— Понес студент обычный бред:
— Веревка вещь какая?»
Вопрос ученый оставляя,
«Веревка вещь, — ему ответствовал,
— такая, Чтоб ею вытащить, кто в яму попадет».
— «На это б выдумать орудие другое!
Ученый все свое несет.
— А это что такое.
Веревка. вервие простое!»
— «Да время надобно, — отец ему на то:
— А это, хоть не ново, Да благо уж готово». —
«Да время что?» —
«А время вещь такая,
Которую с глупцом не стану я терять;
Сиди,— сказал ему отец, — пока не приду опять…»
Что, если бы вралей и остальных собрать
И в яму к этому товарищу послать.
Да яма надобна большая!
Образы этой басни и цитата из нее служат для характеристики пустого теоретизирования.
Пример из литературы:
«Читая… прочувствованную и глубоко справедливую тираду в защиту «свободы промышленности», мы вспомнили известную басню о метафизике, который медлил вылезать из ямы, вопрошая, что такое веревка, брошенная ему, — «вервие простое!» Вот и пермские народники по отношению к свободе промышленности, свободе развития капитализма, свободе конкуренции вопрошают пренебрежительно, что такое свобода промышленности — простое буржуазное требование! (Ленин, «Кустарная перепись в Пермской губернии», Соч., т. 2, с. 420.)

«Вертер и Шарлотта«

«Верхние десять тысяч«

Выражение, обозначающее финансовую аристократию, принадлежит американскому журналисту Натаниэлю Паркеру Уиллису (Nathaniel Parker Willis, 1806—1867). В № 31 нью-йоркской газеты «Evening Mirror» от 11 ноября 1844 года в статье «Necessity for a promenade drive» он писал: «В настоящее время нет различия между верхними десятью тысячами в городе». В 40-х годах 19 века верхний слой американского общества действительно сводился примерно к десяти тысячам человек. Выражение это, ставшее крылатым, в Англии получило лаконическую форму «верхние десять» (the upper ten). В Америке оно было вытеснено позднее возникшим «четыреста», после того, как Charles Н. Crandall опубликовал в 1888 году в «New York Daily Tribune» нашумевшее интервью с «законодателем» светского общества Нью-Йорка, адвокатом Маком Алистером (умер в 1895 году), прозванным «автократом гостиных»; он утверждал, что в нью-йоркском обществе всего около четырехсот человек (Biichmann, Ge-flugelte Worte). Один из романов Эптона Синклера, изображающий нравы этой верхушки, назван «Четыреста». У нас удержалось выражение «верхние десять тысяч». Существует мнение, что выражение «верхние десять тысяч» восходит к Байрону и возникло на основании текстов его «Дон Жуана» (1823), в котором (11, 45 и 13, 49) говорится о четырех тысячах бездельников высшего лондонского общества.
Пример из литературы:
Это будет свободная литература, потому что она будет служить не пресыщенной героине, не скучающим и страдающим от ожирения «верхним десяти тысячам», а миллионам и десяткам миллионов трудящихся, которые составляют цвет страны, ее силу, ее будущность (В. И. Ленин, «Партийная организация и партийная литература», Соч., т. 10, с. 30—31).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *