велесова книга это что такое простыми словами
Велесова книга: Гениальная фальшивка или подлинная древность?
Эти таблички содержали молитвы и рассказы о древнейшей славянской истории. Но оригинал книги видел лишь один человек, который в свое время и поведал о нем. Можно ли считать ее подлинным историческим документом?
Военный трофей из неизвестной усадьбы
Все сведения об истории «Велесовой книги» исходят от эмигранта, автора художественных произведений и исследователя славянского фольклора Юрия Петровича Миролюбова.
Текст был чем-то процарапан или прорезан, затем натерт бурой краской, после чего покрыт лаком или маслом.
Изенбек забрал дощечки и не расставался с ними все годы войны. В эмиграции он поселился в Брюсселе, где показал рукопись Ю.П. Миролюбову.
Тот, поняв ценность находки, решил обязательно сохранить ее для истории. Изенбек запретил выносить дощечки из дома даже на короткое время. Миролюбов приходил к нему, и хозяин для переписывания рукописи запирал его в доме. Работа растянулась на 15 лет.
13 августа 1941 года Изенбек умер от апоплексического удара. Бельгия к тому времени уже была оккупирована нацистами. По воспоминаниям Миролюбова, гестапо изъяло дощечки «Велесовой книги» и передало их организации «Наследие предков» («Аненербе»).
После 1945 года советское командование завладело частью архивов «Наследия предков», они были перевезены в Москву и засекречены. Доступа к этим документам нет до сих пор. Не исключено, что дощечки «Книги Велеса» уцелели и хранятся в этом архиве.
По утверждению Миролюбова, ему удалось скопировать около 75% текста табличек. Но, к сожалению, нет никаких документальных свидетельств того, что их, кроме Миролюбова, видел кто-нибудь еще.
Житие славян
Сохранившийся текст включает в себя шесть глав. Первая повествует о походе древнеславянских племен из Семиречья, вторая глава описывает путешествие славян в Сирию, где они попадают в плен к вавилонскому царю Навуходоносору.
Третья глава посвящена легендам о происхождении славянских племен, четвертая и пятая говорят о войнах с греками, римлянами, готами и гуннами, пришедшими на завоевание территории Руси. И наконец, шестая глава повествует о смутном времени, когда русичи находились под игом Хазарского каганата. Книга завершается приходом варягов, которые стали князьями в русских городах.
Изучение и первые публикации
В 1953 году Юрий Миролюбов переехал в США и познакомил с переписанными текстами издателя А.А. Кура (бывшего русского генерала Александра Александровича Куренкова), который стал печатать их в журнале «Жар-птица». Первая статья называлась «Колоссальная историческая сенсация».
Из документальных свидетельств в распоряжении историков имеются только записи Миролюбова и представленная им фотография одной из дощечек. Тем не менее, если таблички настоящие, можно говорить, что у древних русичей была своя письменность еще до прихода Кирилла и Мефодия.
Однако как раз в подлинности «Велесовой книги» официальная наука сомневается.
Экспертиза фотографии и текста
Невольно напрашивается вопрос: зачем Миролюбову понадобилось выдавать фото бумажной копии за снимок дощечки? И существовали ли эти дощечки на самом деле?
Аргументом против подлинности «Велесовой книги» может быть и приведенная в ней историческая информация, которая не подтверждается никакими другими источниками. Описание событий очень расплывчато, римские и византийские императоры или полководцы не названы по именам. Книге явно недостает точности и фактов.
Рукопись написана особым алфавитом, представляющим собой вариант кириллицы. Но при этом в ней присутствуют не свойственные ни кириллице, ни греческому алфавиту начертания отдельных букв. Сторонники подлинности текста называют такой алфавит «велесовицей».
Причем различные лингвистические особенности настолько противоречат друг другу, что язык рукописи вряд ли вообще может быть каким-либо естественным языком. Это, скорее всего, результат деятельности фальсификатора, не слишком разбирающегося в структуре древнеславянских наречий и говоров. Некоторые особенности фонетики и морфологии текста (к примеру, отвердение шипящих) явно относятся к более поздним языковым процессам.
Автора!
Естественно, возникает вопрос: кто же мог оказаться создателем данной фальсификации?
Л.П. Жуковская связывает подделку с именем собирателя и фальсификатора славянских древностей А.И. Сулакадзева, жившего в начале XIX века (1771-1829 годы), знаменитого коллекционера рукописей и исторических документов, известного многочисленными фальшивками.
В каталоге своего собрания рукописей Сулакадзев упоминает некое «Сочинение на 45 буковых досках Ягипа, Гана, смерда IX века». Правда, «Велесова книга» состоит из меньшего числа дощечек, но время в обоих случаях совпадает. Известно, что после смерти коллекционера вдова распродала коллекцию поддельных рукописей по бросовым ценам.
А если не подделка?
Эти ученые считают, что по своему значению дощечки не только сравнимы с известной летописью «Повесть временных лет», но и превосходят ее. Ведь «Велесова книга» излагает события с начала I тысячелетия до нашей эры. Таким образом, русская история становится богаче примерно на 1500 лет!
В названии работы поставлен знак вопроса. Наша задача не в том, чтобы собрать сумму неких подтверждений в пользу какого-либо одного безапелляционного мнения о «Велесовой книге». Наша задача в том, чтобы самим максимально объективно и не предвзято разобраться в ситуации, и только потом, если будут достаточные основания, дать свою, а не официальную оценку этой книге. Даже если эта наша оценка будет далека от истины, она будет своя. В любом случае, у нас сохраняется возможность самостоятельно придти к истине, а не бездумно взять чьё-то бездоказательное мнение как «истину в последней инстанции» в готовом уже виде.
Факты и мнения. История обретения этой книги полна загадок и неясностей. Но совершенно очевиден тот факт, что «Велесова книга» используется современными язычниками, врагами христианства, против православной Церкви, против Христа. Совершенно очевидно и то, и это подтверждается многими артефактами, что подлинная история России, история Руси весьма далека от той официальной версии, которая нам преподносится. Официальная теория происхождения русского народа, история доолеговой Руси достаточна скудна, противоречива, неполна. Многие факты, известные археологии и истории, в эту официальную теорию никак не вписываются и вписаться просто не могут – они противоречат этой теории. Вот почему, на наш взгляд, не следует смешивать борьбу с неоязычеством, использующим «Велесову книгу» как орудие и аргумент против христианства, с изучением истории дохристианской, языческой Руси, о которой повествует «Велесова книга». Даже если это и подделка, то это ещё не свидетельствует о том, что у Руси не было истории до Рюрика и Олега. Факты говорят об обратном.
Что есть «Велесова книга»? «Велесова книга», или как пишется в некоторых источниках «Влесова», это летопись языческой Руси приблизительно от 650 г. до Рождества Христова, или от 1500 лет «до Дира» до последней четверти IX века. Летопись упоминает Рюрика, Аскольда, но ни словом не говорит о князе Олеге. Этим фактом историки, признающие её подлинность, и датируют время написания книги. Предположительно это книга новгородских жрецов IX века. В книге отражена история многих европейских и азиатских народов. Книга названа «Велесовой» или «Влесовой» по имени языческого славянского бога богатства и мудрости Волоса, или Велеса (Влеса), который упомянут в ней и которому якобы она посвящена. Но название это во многом условное.
История находки. Вкратце история эта такова. Во время гражданской войны, в 1919 году, полковник белой армии, командир дивизионной батареи некто А. Ф. Изенбек, страстно интересовавшийся древней историей отечества, волею судеб оказался в разграбленном имении князей Куракиных где-то то ли под Орлом, то ли под Курском. По другой версии это была усадьба Неклюдовых-Задонских под Харьковом. В библиотеке разорённой усадьбы он случайно заметил валявшиеся на полу испещрённые неизвестными письменами дощечки, сильно разрушенные временем. Многие из них были раздавлены солдатскими сапогами. Изенбек собрал заинтересовавшие его дощечки и взял их с собой за границу. Где-то в 1925 году в Брюсселе, где поселился Али Изенбек, с ним знакомится писатель Ю.П. Миролюбов (1892-1970) и начинает изучение и перевод дощечек. В 1941 г. А. Изенбек умирает и архив его, предположительно в 1943 г., пропадает. Версии также разнятся: по одной – они сгорели, по другой – были изъяты небезызвестной нацистской организацией Ананэрбэ. Существует версия, что архив сохранился до сих пор. Как бы там ни было, для истории остались лишь записи Ю.П. Миролюбова и фотография одной дощечки. Хотя есть информация, что в Интернете можно найти фотографии 7 дощечек из «Велесовой книги».
Дощечки Изенбека. Книга состоит из многих деревянных дощечек, которые, по имени обнаружившего их, называются ещё «дощечками Изенбека». Дощечки были приблизительно одинакового размера – 38х32 сантиметра, а толщиной в полсантиметра. Сохранились тексты 50 дощечек и 24 отдельных обломков. По другим данным дощечек было то ли 35, то ли 37, то ли 43. Поверхность их была исцарапана, местами они были совсем испорчены какими-то пятнами и покоробились, точно отсырели. Лак, их покрывавший, кое-где поотстал. Под ним была древесина тёмного дерева. Изенбек думал, что дощечки березового дерева, возможно, и букового. Он с трудом разбирал текст, так как дощечки были сильно повреждены и требовали реставрации. Похоже, что их резали ножом, а никак не пилой, писал Миролюбов. Текст был написан или нацарапан шилом, а затем натёрт чем-то бурым, потемневшим от времени, после чего покрыт сверху лаком или маслом. На полях некоторых дощечек были изображены головы быка, на других лучи солнца, на третьих изображения других животных – лисы или собаки. Буквы были разной величины, одни мелкие, другие крупные.
Мировая сенсация? Находка «Велесовой книги» – этой языческой летописи доолеговой Руси стала поистине сенсацией. В настоящее время нет однозначного устоявшегося мнения о подлинности текста. Высказывается много сомнений относительно подлинности самого текста, не говоря уже о дощечках. Уместно заметить, что подобные сомнения высказывались и в адрес древнейшего зороастрийского текста – «Авесты», а в нашей отечественной истории и в адрес «Слова о полку Игореве», оригинал которого был утерян во время московского пожара 1812 года. Один из первых публикаторов и пропагандистов «Велесовой книги» С. Парамонов (С. Лесной) так оценивает находку в опубликованной в США в 1964 году книге «Откуда ты, Русь?»: «Это совершенно не изученный и лишь на 3/4 недавно опубликованный источник – по всей видимости, летопись языческих русских жрецов, начинающаяся событиями задолго до нашей эры и доведённая до Аскольда и Дира, но не захватившая вовсе Олега. Это, по-видимому, древнейший русский оригинальный источник, которым мы располагаем. Написан он, в сущности, на неизвестном славянском языке, представляющем огромные трудности для нашего нынешнего понимания. Излагает он как события уже упоминавшиеся в истории, так и, в большинстве случаев, зафиксированные впервые, ибо касается эпохи, вовсе не затронутой летописью Нестора. Имеется много данных о религии древних руссов, которая по сущности своей была м о н о т е и с т и ч е с к о й. Руссы веровали в Троицу, бессмертие души, рай и т.д. Приводится много обычаев, связанных с религией, несколько изумительно красивых поэтических образов и т.д. Но весь этот источник – груда совершенно хаотического материала без начала и конца, с огромным количеством испорченных и утерянных мест. Объём предстоящей работы просто неописуем, ибо касается материала, занимающего до 3 печатных листов. Когда и кто это сделал – неизвестно. Одно можно сказать: открытие выдающееся, переворачивающее все наши представления о прошлом».
История праславян. В наше время многое сделал для пропаганды «Велесовой книги» А.И. Асов, именующий себя язычником Бусом Кресенем. Но варианты его перевода в книгах «Русские Веды» (1992) и «Велесова книга» (1995) отличаются несколько по объёму и содержанию. Так, например, мифологический прародитель русского народа назван в одной книге Ореем, в другой – Арием. По названиям народов и их вождей нетрудно установить, что «Велесова книга» повествует о весьма древнем времени. При добросовестном и непредвзятом отношении к фактам, на наш взгляд, вполне можно найти объективные свидетельства о существовании славянских государственных образований за 400-500 лет до Р. Х. на Днепре и в Карпатах. «Велесова книга» знакомит читателя с древнейшей историей славян, которая до сих пор не освещена отечественной наукой. Содержание книги многогранно, оригинально и необычно. В ней есть сведения и исторические, и религиозные, и мифологические.
Семиречье – прародина славян. В первой главе книги рассказывается о Богумире, прародителе многих славянских народов, о происхождении кривичей, полян, северян и руссов. В сказании говорится, что за 1300 лет до Германареха, исторического персонажа, вождя готов, покорившего в середине IV века нашей эры огромные пространства Восточной Европы от Балтики до Черного моря, от Волги до Дуная, – предки славян жили в Азии, в «зелёном крае», в Семиречье. Семиречье – это легендарная область, местонахождение которой до сих пор однозначно не установлено. Есть версия, что Семиречье находилось на Южном Урале. По другой версии – в Киргизии, между озёрами Балхаш, Сасыколь, Алаколь и Джунгарским Алатау. Ещё по одной – в Пенджабе (Пакистан).
Странствия предков в истории. «А после Богумира был Арий с сынами». Во второй и третьей главах говорится о легендарных прародителях праславян Кисеке и Арие, о сыновьях Ария – Кие, Щеке и Хориве. В III тысячелетии до Рождества Христова наши предки, арии, пришли в Среднюю Азию, в Северный Китай. Оттуда во II тысячелетии до Р. Х. прошли мимо Персии в Переднюю Азию и Северное Причерноморье. В VIII в. до Р.Х. арии, вытесненные саками и массагетами, пришли в Сирию и Двуречье. Таким образом, время исхода руссов из Семиречья определяется серединой IX века до Рождества Христова. Этот срок совпадает со сроком, определенным археологами. В это время киммерийская, так называемая, катакомбная культура северного Причерноморья уступила место скифской, срубной, бывшей ранее в Средней Азии, что свидетельствует о переселении скифов в Причерноморье. Сведения книги о древних странствованиях наших предков по просторам Евразии позволяют понять многие упоминания о таинственных русах в восточных и античных источниках. Если считать наших предков исконно степным народом, то надо признать многовековое участие русов во всех решающих событиях тех времён. Когда мы читаем в древних источниках о великих походах таинственных киммерийцев, а затем скифов на Ближний Восток, в Африку, в Южную и Западную Европу, то, вероятно, можем надеяться найти среди этих киммерийцев и скифов наших прямых предков.
Другие сведения. В книге приводится много других данных, кратко осветить которые нет никакой возможности. Скажем только, что прослеживаются линии появления славянских народов от Кия, Щека и Хорива; говорится об основании ряда городов, в частности, Нов-города; о многочисленных славянских племенах; о нахождении славян в Вавилоне, Ассирии и Египте; о войнах с Грецией и Римом; о борьбе с готами и гуннами; об аварском иге, хазарском каганате и приходе варягов; о религии и мировоззрении славян – о Прави, Яви и Нави.
Pro et contra. О подлинности «Велесовой книги» ведутся споры. Официальная наука, не потрудившись над тщательным изучением материала, торопливо оценила дощечки как гениальный фальсификат. В печати неоднократно появлялись «разоблачительные» статьи на эту тему. Первая трудность, с которой столкнулись исследователи книги – её язык. Противники книги утверждают, что он не соответствует нормам церковнославянского языка. Филологи, исследовавшие книгу, высказываются против её подлинности. Однако рассмотрение их доводов показывает, что они не учитывают фактор разновременных включений, присутствующий, практически в любом древнем историческом документе. Их данные, освобождённые от предвзятого толкования, рисуют картину, какую можно наблюдать и при изучении «Слова о полку Игореве». Есть много аргументов в пользу того, что письменность на Руси существовала задолго до принятия христианства. В поселениях черняховской культуры на Днепре, а это III-V века н. э., находят рунические надписи на глиняных пряслицах и сосудах. В древней Хазарии, по сведениям арабских учёных, пользовались «русским письмом». Знаменитый Кирилл, брат Мефодия, видел в 860 году в Крыму целые книги «роусьскими письмены писано». Сейчас никто не станет отрицать, что наши языческие предки, активно общавшиеся со всей ойкуменой во всех направлениях, вполне могли создать свою грамоту. Накоплено достаточное количество доказательств того, что «Велесова книга» могла быть написана именно таким языком и переписана затем на деревянные таблички.
Историки – «за». Правильность исторических сведений, содержащихся в «Велесовой книге», всё более подтверждается новейшими археологическими исследованиями. Составители «Велесовой книги» упоминают о том, что русы были скотоводами, охотниками, а земледелие играло подсобную роль. Именно занятие скотоводством делает понятным тот большой охват территории, отмеченный в книге. Такие подробности постоянных перемещений реалистичны, как и достоверны сведения о контактах с готами, гуннами, греками и другими народами. И в этом плане «Велесова книга» оригинальна – никому не подражает, ничего не повторяет, исторически достоверна. Оригинальна ранее неизвестная система мифологии, раскрывшаяся в «Велесовой книге». Вселенная, по мнению древних русов, разделяется на три части: Явь – мир видимый, реальный, материальный; Навь – мир потусторонний, неявный, нереальный, посмертный, духовный; Правь – мир законов, управляющих всем в мире.
Назначение «Велесовой книги». Это не летопись, не хроника в нашем понимании, не курс истории, а сборник языческих поучений и легенд, которые читались народу, очевидно, во время богослужений. Их слушали и запоминали наизусть, ибо почитание предков было частью религиозного культа. Деяния предков, то есть история, становились, таким образом, всеобщим, всенародным достоянием, традицией поколений. В разные эпохи к старым дощечкам, видимо, прибавлялись новые, освещавшие либо старые времена, но в новом аспекте, либо говорившие о новых временах, но в сравнении с временами старыми. Отсюда многочисленные повторения исторического содержания, перемешанные с призывами к чести, храбрости, взывания к небу о ниспослании благ и так далее. Таким образом, религия, история и быт сливались в одно неразрывное целое. Это произведение написано не одним автором, а несколькими. «Велесова книга» даёт довольно неожиданную картину и русского язычества. Дальнейшее изучение материала, в ней содержащегося, даст более чёткие представления об истории Древней Руси доолегового периода. Исторический аспект «Велесовой книги» – чрезвычайно сложный, но необычно интересный узел. Его надо не отрицать, а распутывать.
Значение книги. Если будет доказана подлинность дощечек – вся древнейшая история нашего народа поднимется на новый, несомненно, более высокий уровень. Борьба за научное исследование вопроса – это борьба за восстановление истинных страниц истории Руси далёкого прошлого, борьба за самобытность и самостоятельность нашего народа. «Велесова книга» не содержит сверхсенсационных сведений. Тем не менее, она подверглась тотальному шельмованию в советское время. Приговор учёных – это явная фальсификация. Основным создателем текстов «Велесовой книги» признан эмигрант, инженер-химик, поэт и историк Ю. П. Миролюбов. Отечественный исследователь О. В. Творогов в своей работе «Велесова книга» (1990), обобщивший результаты исследования памятника, говорит, что весь последний период жизни бывший химик занимался научными разработками собственной теории на ниве древнейшей истории славян и русов. По его мнению, свои выводы Миролюбов основывал на весьма богатой личной фантазии.
Специфика книги. «Велесова книга» имеет значительный объём и сложное содержание. Создание подобной фальсификации, тем более для дилетанта, занятие очень и очень трудоёмкое. Весь тон исторического содержания «дощечек» имеет трагический характер: русская кровь льётся рекой, каждый успех оплачен напряжением всех сил. Поражений, скитаний, потерь значительно больше, нежели успехов. Тон дощечек так же трагичен, как и тон «Слова о полку Игореве». Фактически это плач по страданиям народа, перенесшего на своем жизненном пути безмерные тяготы. Дошедшие до нас тексты являются, скорее всего, копией первой половины XX века с документа, достоверная биография которого неизвестна. В них могут быть языковые наслоения самых разных эпох. Подходить к их изучению можно только с этих позиций.
Официальная позиция. Официальными историками «Велесова книга» практически не изучалась. Причина этого кроется в безраздельном господстве в советской, да и в нынешней отечественной исторической науке концепции норманизма. Согласно этой теории, русы пришли к славянам якобы по их просьбе-призыву в 862 году с севера и были германцами-скандинавами. При таком подходе утверждения «Велесовой книги» о проживании русов в Северном Причерноморье за много веков до их летописного призыва, в эту концепцию не вписываются. «Велесова книга» охватывает события с IX века до Р.Х. по IX век по Рождеству Христову. Повествуется о древней жизни русов в районе Волги, пребывании в Передней Азии, Причерноморье и т.д. В основе исторических сведений «Велесовой книги» лежит весьма связанная логически и хронологически непротиворечивая историческая повесть. После составления она, видимо, подверглась редактированию. На некоторых дощечках рядом оказались разновременные куски. Это можно объяснить перенесением на одну дощечку текстов из разных мест предыдущей редакции книги. Этот же факт говорит против подложности литературного памятника. Если всё-таки предположить подложность текстов дощечек, то в таком случае следует признать: работа по их изготовлению выполнена исключительно талантливым автором. В случае подлинности текстов они явятся уникальным историческим источником по языческой истории славян и других народов, подвергая сомнению господствующую скандинавскую концепцию. Скудные данные по проблеме «Велесовой книги», введённые в нашей стране в научные исследования, говорят скорее в пользу подлинности текстов, нежели против.
Мнение историка. А. Кобринский, один из тех, кто признаёт оригинальность текста «Велесовой книги», в книге «От каменного до железного» (2001) пишет: «Её содержание настолько отличается от всего того, что известно о происхождении славян, что у исследователей сама собой родилась мысль весьма неконструктивная, что «Велесова книга» не более чем подделка. Но в данном случае тому, кто решился бы на такую подделку, нужно было бы, прежде всего обрести огромный запас специфических знаний и навыков (разработать, например, особую славянскую графику для дощечек, на которых была написана «Велесова книга»; не только знать огромное количество исторических факторов, но и правильно их сопоставить). То число неизвестных, которое надо было решить фальсификатору, чтобы приблизить текст «Велесовой книги» к предполагаемому подлиннику, делает сомнительным возможность и главное целесообразность такой работы. Что касается нас, то мы убеждены в подлинности «Велесовой книги» – в древнейшем происхождении оригинальных текстов».
Русы и Триполье. В. Иванчук, касаясь истории трипольской культуры, пишет: «К III тысячелетию до Р.Х. на европейской территории России сложились уже те этнические единства, с которыми имеет дело позднейшая история. В степных местностях, на чернозёмах, при благодатном климате возникла так называемая трипольская культура. Племена Триполья были многолюдны, о чём свидетельствует большое число огромных трипольских поселений. Трипольцы – славянское племя – в культурном отношении значительно превышали своих соседей. Имели они и письменность. Пространных текстов трипольских надписей пока не найдено, но отдельные знаки, имеющие абсолютное сходство со знаками письменности типа «черт и резов», имеют место на обломках трипольской керамики. Это серьёзное основание для того, чтобы считать, что славянская письменность зародилась в Триполье, на берегах Днепра или Дуная по крайней мере не менее 5 тысяч лет тому назад».
Арии в истории. Итальянские археологи, производившие раскопки в долине Свата (Пакистан), обнаружили, например, что в конце II тысячелетия до Р. Х., в канун Троянской войны, происходили мощные передвижки евразийских пастухов. И в Северный Индостан, и на Дунай пришли в то время из Центральной Азии воинственные кочевники – возможно, единого происхождения. В «Велесовой книге» подробно описывается, как часть наших предков из Семиречья пошла через горы на юг, в Индию, а другая часть пошла на Запад, «до Карпатской горы». «Наукой установлено, что в сложении современных индийских народов большую роль сыграли пришедшие некогда в Индию племена, называвшие себя ариями. Распространяясь по территории Северной Индии, они смешивались с местным населением и ассимилировали его. На их языках и диалектах были составлены ведийские гимны, «Махабхарата» и «Рамаяна», многие другие произведения индийской литературы». Бонгард-Левин Г.М. и Грантовский Э.А. в книге «От Скифии до Индии» (1983) пишут: «Прародину ариев также помещают в самых разных областях – от низовьев Дуная и Средней Европы до Алтая и границ Индии. Особенно популярна в науке теория средне-азиатского происхождения ариев». А К.Ф. Беккер в свою очередь полагает, что колыбелью арийцев «можно считать Центральную Азию – горную страну нынешнего Тибета: «Отсюда арийцы (или индоевропейцы) переселились часть в Иран и далее на запад, на Балканский и Италийский полуострова, и дошли до берегов Атлантического океана, Северного и Балтийского морей, частью – в долины Инда и Ганга».
Артефакты истории. Наверное, наиболее весомые аргументы в пользу подлинности фактов, изложенных в «Велесовой книге» может предъявить археология. А таких фактов, широко известных, но не введённых в официальную концепцию предостаточно. Речь идёт о праславянской, арийской цивилизации на Южном Урале. В частности, о городах арийцев Синташта и Аркаим в Челябинской области. Возраст Аркаима исчисляется 10-12 тысячами лет. Сожжён город был во II тыс. до Р.Х., где-то в XVII-XVI веке до нашей эры. Интересен и город Каргалы под Оренбургом – центр металлургии, возникший 5 тысяч лет назад, в III тысячелетии до Р.Х. Почти 2 тысячи лет люди плавили там медь. В окрестностях города насчитывается более 20 тысяч шахт. По подсчётам за это время было добыто около 2 миллионов тонн медной руды. Выплавлено не менее 50-60 тысяч тонн меди.
Веские свидетельства. Историк, путешественник и археолог и Ю.Д. Петухов открыл и доказал, что праэтносом индоевропейцев, породивших практически все народы Европы и многие народы Азии, были праславяне-русы, проживавшие с 15000 г. до Р.Х. до 2000 г. до Р.Х. в Малой Азии, на Балканах, Апеннинах, в Центральной Европе, по всему Средиземноморью и в Северном Причерноморье. Все без исключения языки индоевропейской языковой семьи, в том числе и «древнегреческий» и санскрит, развились из единого языка проторусов. Там же истоки всех мифологий, включая «античные», индоарийские, германские, кельтские и так далее. Индоевропейцы-русы вели подвижный образ жизни, и были, по сути, первыми казаками на Земле. Прокопий Кесарийский в «Войне с готами» писал, что анты и славяне были когда-то одним народом и что в древности славян называли спорами – рассеянными семенами истины, терпеливо ждущих благоприятных условий для развития – оттого и название государства Расея, то есть, сеющая Ра – солнце, свет.
Учёные – «против». Среди учёных, отвергающих подлинность «Велесовой книги» и считающих её подделкой, следует упомянуть следующих учёных: известный историк Б.А. Рыбаков, филолог О.В. Творогов, филолог и палеограф Л.П.Жуковская, историк В.И. Буганов, археолог А.Л. Монгайт, филолог Ф.А.Филин.
Аргументы филологов. Исследовавшая «Велесову книгу» с точки зрения языкового материала Е.В. Уханова в своей книге «У истоков славянской письменности» (1997) пишет: «В том, что Влесова книга написана на славянском языке, сомнений быть не может: её лексика, безусловно, славянская. Значит, речь должна идти лишь о том, что перед нами некий язык, так же, как и остальные славянские языки, восходящий к общеславянскому языку, но изменивший его по своим, особым законам». Анализируя особенности «фонетической системы» языка «Велесовой книги», исследователь приходит к убеждению, что язык с непоследовательной, противоречащей всем представлениям об истории славянских языков системой, существовать не мог. И делает вывод: «Это – искусственный язык, сконструированный крайне неграмотно». По мнению Ухановой, создатель такого крайне неумелого искусственно сконструированного «языка», руководствовался лишь одним правилом: чем больше несуразностей окажется в тексте, тем архаичнее он будет выглядеть.
Краткие выводы. «Велесова книга» – на наш взгляд вещь всё-таки подлинная. Никакой «опасности» она не представляет, и представлять не может. Ибо если она подделка, фальсификация, то рано или поздно это станет ясно всем. А если это оригинальное произведение, то следует изменить к нему отношение и воспринимать как исторический памятник, а не как языческую антихристианскую книгу. В «Велесовой книге» отражена история многих европейских и азиатских народов, примерно от II тысячелетия до Рождества Христова до IX века уже нашей эры. Историками она признана абсолютно достоверным историческим документом, соответствующим многим современным историческим представлением о тех древних и загадочных временах. «Велесова книга» – сложный и объёмный источник древних знаний о русской праистории. Это послание из глубины тысячелетий. Следует подчеркнуть, что даты, факты «Велесовой книги» во многом совпадают с данными исторической науки, что подтверждает её подлинность. А закончить хочется следующими словами одного из наших современников А. Баженова: «Единственно приемлемо для современного русского человека – вернуться к Русскому Православию. Но это не значит, что надо считать всё дохристианское негодным и никчемным. Язычество нужно изучать как древнейший период нашей культуры, младенческий и молодеческий период жизни наших пращуров, что укрепит наш дух, даст каждому из нас прочность духовно-национальной почвы, которая поможет выстоять в самые тяжёлые моменты бытия».