почему алло говорят по телефону

Как появилось слово «Алло», и что говорят, принимая телефонный звонок в других странах

Сегодня телефон стал неотъемлемой частью нашего быта. Еще недавно он казался чудом, способным воспроизводить голос человека на значительном удалении. Сегодня же телефон – мобильный многофункциональный мультимедийный «комбайн». Конечно же, основной своей функции он не лишился, пусть связь и стала цифровой, получив видео-сопровождение.

почему алло говорят по телефону. Смотреть фото почему алло говорят по телефону. Смотреть картинку почему алло говорят по телефону. Картинка про почему алло говорят по телефону. Фото почему алло говорят по телефону

Нетрудно догадаться, что говорит большинство, принимая телефонный звонок: «Алло!» (алё). Это слово стало настолько привычным, что получило и новые смыслы, порой жаргонные. Откуда же оно появилось, и что изначально означает? Скажем честно, мало кто это знает.

В далекие времена, когда телефония только внедрялась в жизнь человека, каждый ее пользователь должен был следовать вполне четким прописанным правилам. Изначально телефон был далеко не массовым инструментом – его могли позволить себе только самые богатые и влиятельные люди. Именно поэтому тогда каждое улучшение технологии передачи речи на расстоянии становилось событием, приближавшим телефонию к широким массам.

И хотя изобретателем телефона считается Александр Белл, развитием этой технологии, ее улучшением и популяризацией занимался знаменитый американский изобретатель Томас Эдисон. Это он и обозначил то самое популярное слово, с которого теперь начинаются телефонные разговоры в половине стран планеты.

Откуда появилось слово «Алло»?

В 1877 году Эдисон переписывался с президентом одной из телеграфных компаний. Речь шла о введении четких правил при использовании нового устройства для приема и передачи голосовых сообщений. Сам Эдисон предлагал начинать разговор со слова «hullo». А вот у изобретателя телефона, Александра Белла, была другая точка зрения. Он считал уместным в качестве начала разговора использовать слово «ahoy». Именно таким английским словом приветствуют друг друга команды встретившихся в море кораблей (его кричали в рупор на другой корабль с тем, чтобы начать разговор). В результате вариант Эдисона прижился, им мы сегодня и пользуемся. Наше «алло» является русифицированным «hullo». Интересно, что в Россию слово попало даже не из Америки напрямую, а транзитом через Европу. Там заморское «hullo» подверглось обработке диалектами, породив как «алло», так и «алё».

Но идея Эдисона нашла понимание не во всех странах. Например, в Испании разговор начинается с «дига» (говорите), в Японии «моси-моси» (говорю-говорю), а в Китае – «вэй» (эй), в Корее – «ёбосэё» (сокращение от «ёги посэё» («посмотрите сюда»)), арабы же предпочитают «мархаба» (привет), в Израиле – «шалом» (мир).

Источник

uCrazy.ru

почему алло говорят по телефону. Смотреть фото почему алло говорят по телефону. Смотреть картинку почему алло говорят по телефону. Картинка про почему алло говорят по телефону. Фото почему алло говорят по телефону

Навигация

ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ

ОПРОС

СЕЙЧАС НА САЙТЕ

КАЛЕНДАРЬ

Сегодня день рождения

Рекомендуем

Откуда появилось слово «Алло» и почему оно стало телефонным приветствием?

почему алло говорят по телефону. Смотреть фото почему алло говорят по телефону. Смотреть картинку почему алло говорят по телефону. Картинка про почему алло говорят по телефону. Фото почему алло говорят по телефону

Некоторые слова, используемые в повседневной жизни, кажутся настолько привычными, что редко кто задумывается об их происхождении. Например, отвечая на звонок, почти каждый машинально произносит «алло».

Но почему именно это слово стало телефонным приветствием? Откуда оно пришло в нашу речь? И есть ли его аналоги в других языках?

Несмотря на то, что «алло» в русском языке является традиционным приветствием собеседника по телефону, данное слово используется далеко не в каждой культуре. Например, в Японии принято отвечать «мощи-мощи» – сокращенное от «говорю-говорю» на японском.

Китайцы приветствуют коротким «вей», то есть «слушаю». Итальянцы сразу заявляют о своей готовности к разговору, произнося в трубку «пронто» (готов). Греки, поднося телефон к уху, употребляют вежливое «паракало», что означает «пожалуйста».

В Германии принято обозначать, кто именно отвечает на звонок, представляясь по имени и фамилии. В Израиле произносят широко известное доброжелательное «шалом». А в Турции «алло» заменяют уважительным «эфендим», что в переводе означает «господин».

Но несмотря на такое разнообразие аналогов, для многих народов слово «алло» стало традиционным. Оно воспринимается большинством, как знак того, что собеседник на связи и его можно вовлечь в разговор. Кто же придумал это слово?

Примечательно, что слово «алло» обязано своим существованием именно Томасу Эдисону – одному из прародителей телефонии. 15 августа 1877 года изобретатель написал письмо для президента телеграфной компании в Питтсбурге.

В этом обращении он подробно изложил доказательства, почему именно hullo, образованное от hello (на англ. «привет»), следует ввести в общее употребление для телефонных переговоров. Эдисон делал упор на то, что это универсальное слово трудно перепутать с каким-либо другим. Данная особенность была важна в условиях плохой слышимости.

почему алло говорят по телефону. Смотреть фото почему алло говорят по телефону. Смотреть картинку почему алло говорят по телефону. Картинка про почему алло говорят по телефону. Фото почему алло говорят по телефону

Однако Александр Белл, в то время считавшийся создателем телефонного аппарата, имел другую точку зрения по этому вопросу. Он предлагал употребл*ть в качестве приветствия «ahoy» – это слово моряки произносили в рупор, чтобы поздороваться с командой встречного судна.

Все же со временем в речь вошел именно вариант Эдисона. Правда, есть и другие версии происхождения данного слова.

По одной из них, приветствие «алло» является интерпретацией венгерского «hallom», что в переводе означает «я вас слышу». Именно это слово употреблял во время вещаний Тивадар Пушкаш. Будучи венгерским изобретателем, он создал первую в мире телефонную станцию, с помощью которой организовал новостную службу.

Предполагают, что «hallom» со временем было заимствовано носителями других языков. При этом оно видоизменилось и в русском языке превратилось в привычное «алло».

Согласно другой версии, прародителем этого слова было французское «allons» (означает «вперед»). С него начинается национальный гимн Франции «Марсельеза». Хотя эта теория происхождения телефонного «алло» довольно спорная, все же она имеет место быть.

Источник

Почему мы говорим «АЛЛО» по телефону, и какие слова используются в других странах

почему алло говорят по телефону. Смотреть фото почему алло говорят по телефону. Смотреть картинку почему алло говорят по телефону. Картинка про почему алло говорят по телефону. Фото почему алло говорят по телефону

«Да», «слушаю», «внимательно» — есть много способов оповестить собеседника на той стороне трубки о начале телефонного разговора. Но самым популярным по-прежнему остается «алло». Для русского языка оно звучит достаточно странно, и впору заподозрить в нем иностранное происхождение. Разберемся, откуда взялось слово «АЛЛО», и что вместо него говорят в других странах.

Первое «алло»

Прообраз слова, которое, спустя годы, будет звучать как «алло», впервые предложил Томас Эдисон — тот самый американский изобретатель электрической лампочки. При чем тут Эдисон, если телефон изобрел другой американец — Александр Белл? Все довольно просто. Эдисон был еще и весьма успешным дельцом, занимался патентами и активно дорабатывал чужие изобретения.

Он сотрудничал с Беллом и продвигал его новомодный, но очень перспективный телефон. Такой тип связи был в новинку, и многое приходилось придумывать с нуля. Эдисон и Белл хотели сделать телефонное общение более формальным и задать ему какие-то стандарты. Нужно было в том числе и слово, которое свидетельствовало бы о начале разговора.

почему алло говорят по телефону. Смотреть фото почему алло говорят по телефону. Смотреть картинку почему алло говорят по телефону. Картинка про почему алло говорят по телефону. Фото почему алло говорят по телефону

Александр Белл предлагал звучное ahoy — так приветствовали друг друга на море встретившиеся корабли. Эдисон же настаивал, что стоит использовать видоизмененное английское hello, звучащее как hallo или hullo. И то ли вариант Эдисона звучал привычнее, то ли сыграли роль письма с перечислением преимуществ такого варианта, которыми изобретатель заваливал президента телеграфной компании Питтсбурга, но суть остается неизменной — прижились слова hallo и hullo.

Даже в английском варианте буква «h» едва звучит и произносится с придыханием. Во многих других европейских языках она и вовсе отпадает. В Россию телефон пришел не напрямую из Америки, а транзитом из Европы. А конкретно Франции, где не только отпала «h», но и буква «o» приобрела характерное мягкое звучание. Так родились уже привычные нам «алло» и «алё».

почему алло говорят по телефону. Смотреть фото почему алло говорят по телефону. Смотреть картинку почему алло говорят по телефону. Картинка про почему алло говорят по телефону. Фото почему алло говорят по телефону

Что говорят за границей

Слово «алло» в различных вариациях произносят во многих странах, но далеко не во всех. Где-то национальный колорит оказался намного сильнее. Так, связавшись с человеком из Португалии, вы с высокой долей вероятности услышите слово «пронто», означающее готовность. Китаец в трубку скажет вам «вэй» — это такое довольно формальное «эй».

В Израиле наравне с «алло» в ходу национальное приветствие «шалом», то же самое в арабских странах со словом «мархаба» — универсальным «привет». Необычный вариант в Казахстане, он произносится как «тындап турмын» — буквально «слушаю». А самым смешным для русского уха пользуются в Японии, это фразочка «моши-моши» — «слушаю».

Подписывайтесь на наш Яндекс.Дзен, чтобы не пропустить крутые статьи

Telegram-канал с лучшими скидками и оперативным обновлением новостей

Geekville во «Вконтакте» — наша группа со всем актуальным контентом

Источник

День «Алло»: учим телефонный этикет

Поднимая трубку телефона, мы так естественно и по привычке говорим «алло», даже не задумываясь, почему произносим именно это слово. На самом деле, «алло» появилось сравнительно недавно. Впервые оно прозвучало 15 августа 1877 года, когда Томас Эдисон написал письмо президенту телеграфной компании Питтсбурга. В нем он доказывал, что лучшим вариантом приветствия при общении по телефону является слово hello, которое у нас трансформировалось в «алло».

Между тем, изобретатель телефона Александр Белл предлагал свой вариант – слово ahoy («Эй, кто там?»), используемое при встрече кораблей. Правда, есть еще один вариант, согласно которому, «алло» — это искаженное временем англо-саксонское «хал бео ту» — «будь здоров».

В любом случае, «алло» равносильно «привет». И теперь, когда телефоны стали неотъемлемой частью нашей жизни, мы можем многое сказать о человеке, лишь услышав его манеру общаться по телефону.

На звонки по домашнему номеру можно отвечать и распространенным «да?», и «алло», и «слушаю вас». Подходит также «слушаю вас внимательно». Но не молчите в трубку, ожидая пока озадаченный вашим молчанием собеседник не начнет разговор, не вполне уверенный слышат ли его вообще. Это, во-первых, нервирует, во-вторых, является дурным тоном. Плохо подходит и «ну?», сказанное раздраженным голосом.

Варианты фраз можно даже не выдумывать. Посмотрите многочисленнейшие сериалы, которыми потчует нас телевидение, и выберите то приветствие, которое вам понравится. Возможно, фраза «Вы попали в апартаменты господина N» будет звучать несколько напыщенно, если апартаменты – это всего лишь комната в коммуналке, а сам господин N – пока студент, снимающий эту комнату на паях с товарищем, но, в конце концов, это ваше личное дело. Ну, а для людей с чувством юмора выдумать телефонное приветствие – плевое дело. Позвонив таким, можно услышать бодрое «база неисправных торпедных катеров, майор Нечипоренко», «центр подготовки боевых хомячков», «Общество Анонимных Трудоголиков» и так далее – полет фантазии здесь безграничен.

Учимся говорить «алло»

Ну, а если мы все-таки остановились на привычном «алло», то и его нужно произносить так, чтобы у вашего собеседника не оставалось никаких сомнений: его звонок вам приятен, важен и интересен.

Для этого попробуйте говорить это простое слово по-разному: как рассерженный павиан, как Дед Мороз на утреннике, как секретарша министра, как министр, как дедушка министра, впавший в маразм, как дедушка министра не впавший в маразм… Вариантов много. Запишите свои разнообразные «Алло» на диктофон и послушайте себя со стороны. Выберите самое подходящее «Алло» и тренируйтесь произносить его с нужной интонацией.

Теперь вслушайтесь в тембр вашего голоса. Помните, что, разговаривая с вами по телефону, собеседник слышит только ваш голос, и вы не можете сгладить впечатление от его неприятного звучания видом своей неземной красоты, а любая неверная интонация прозвучит фальшивой нотой.

Кстати, некоторые люди незнакомы с этикетом общения по домашнему телефону, когда их просят позвать кого-либо из членов семьи. Вот один пример. «Ненавижу звонить своей подруге Наташе, — пишет девушка на одном из Интернет-сайтов. — Трубку ВСЕГДА поднимает ее бабушка, которая, по видимому, раньше работала в гестапо, потому что у нее каждый раз стандартный набор вопросов: имя, фамилия, кем приходишься Наташеньке, зачем звонишь? Раз эдак на пятнадцатый мое ангельское терпение закончилось, и я механическим голосом выпалила ей все сведения о себе — от года и места рождения до паспортного номера, посетовав, что не могу выслать факсом отпечатки пальцев. А в другой раз я представилась личным Наташиным поставщиком наркотиков. Бабуля тихо ойкнула и положила трубку. Все, пусть теперь Наталья мне сама звонит!»

О чем говорит поза при телефонном общении

Многое о человеке может рассказать и то, как он держит трубку и какую позу принимает при разговоре.

— Так, у тех, кто слушает собеседника правым ухом, лучше развито левое полушарие. Это интеллигентные прагматики, очень последовательные люди, придерживающиеся логики. Их недостаток — отсутствие фантазии.- Очень общительные люди с шармом, с только им свойственной изюминкой держат телефон у левого уха. Хорошие слушатели и собеседники. К партнерам всегда терпимы и доброжелательны.
— Трубку на уровне глаз держит очень упрямый тип, которого сложно в чем-либо переубедить. Но зато он всегда опирается на факты, не умеет врать и сам критикует только по делу.- Если человек держит телефонную трубку плечом, то перед вами классический соблазнитель. Кажется, он так и хочет потеснее прижаться к своему телефонному собеседнику. Характер мягкий и добродушный. — Трубка в правой руке, но прижата к левому уху, свидетельствует о низкой самооценке и недостатке уверенности в своих силах.- Если при разговоре отставлен мизинец, то это легкий, обаятельный человек, располагает к доверию. В жизни удачлив, бывает остроумен и эксцентричен. Но верности в любви от такого не жди. — Если, слыша звонок мобильного человек машинально встает и ведет разговор только стоя – он прямолинеен, решителен, способен сконцентрировать все силы на поставленной цели.- Весьма впечатлительные люди, болезненно реагирующие на неудачу, разговаривают по телефону, склонившись влево. Они избегают скандалов, всегда стремятся привлечь на свою сторону побольше людей. Часто противоречат сами себе. — Склонившись вправо, разговаривают люди с сильными аналитическими способностями. Ко всему относятся критически, но стараются особо никого этой критикой не доставать. Высказываются чаще всего по делу.

Источник

Почему мы говорим «алло», когда снимаем трубку?

почему алло говорят по телефону. Смотреть фото почему алло говорят по телефону. Смотреть картинку почему алло говорят по телефону. Картинка про почему алло говорят по телефону. Фото почему алло говорят по телефону

Сейчас мы воспринимаем телефон как вещь совершенно обыденную и говорим по нему на любые темы, но почти всегда первым словом при телефонном разговоре будет «алло». Откуда же оно взялось и что обозначает?

В те времена, когда телефонная связь только внедрялась в нашу жизнь, каждый, кто пользовался новинкой, должен был следовать четким регламентам. Долгое время телефон оставался рабочим инструментом для избранных – как правило, деловых и влиятельных людей. Поэтому каждый разговор становился знаменательным событием, отождествляющим научный прорыв.

Изобретателем телефона считается Александр Белл, но наибольший вклад в усовершенствование этого аппарата и его популяризации внес американский изобретатель Томас Эдисон. И именно он стал человеком, который на долгие годы вперед определил слово, с которого начинается телефонный разговор в половине стран всего земного шара.

В августе 1877 года Томас Эдисон вел переписку с президентом одной из крупных телеграфных компаний. Одной из главных тем стало регламентирование ведения переговоров с использованием устройства для передачи и приема звуковых сигналов. Так в качестве слов для начала разговора Эдисон предлагал использовать слово “hullo”. Сам же изобретатель телефона Александр Белл агитировал за использование слова “ahoy” (англоязычное морское приветствие, которым обмениваются команды двух кораблей при встрече на воде). Как мы видим, в широкой публике прижился именно первый вариант. Получается, что «алло» является русскоязычным вариантом произношения слова “hullo”. Но пришло к нам это слово не из США, а через страны Европы, где в зависимости от местного диалекта распространены сразу два варианта: оригинальное «алло» и слегка видоизмененное «аллё».

ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Это интересно: но не во всех странах “hullo” вошло в моду. Например, поднимая трубку в Японии, говорят “Моси моси” (говорю-говорю), в Греции «Паракало” (“прошу”), в Испании “дига” (“говорите”).

Иллюстрация: depositphotos | fcscafeine

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *