по немецки телефон с артиклем
Телефон
В старых учебниках вы найдете тему «Телефонный разговор» где-нибудь в разделе «Почта». Сейчас это уже неактуально, да и вообще вся телефонная лексика и тематика сильно сузилась благодаря известному изобретению:
Тем не менее, наши единоличные взаимоотношения с телефоном не означают, что слова «телефон», «позвонить», «дозвониться» и т.д. исчезли из языка. Обобщим эти слова и обороты:
И несколько понятий, связанных исключительно со стационарным телефоном:
Разница между глаголами anrufen и telefonieren состоит в том, что в первом случае предполагается некое лицо, которому звонят, а во втором имеется в виду сама возможность телефонного разговора:
Однако глагол telefonieren может выступать и с предлогами:
То есть, как говорится в быту, «созванивался». Таким образом, глагол telefonieren, в отличие от anrufen, может указывать и на многократность действия.
Очень полезен в этой сфере и глагол erreichen:
Если вы не можете дозвониться, это выражается глаголом durchkommen:
А иногда автоматический голос холодно говорит нам:
Если звонок официальный, то сначала называется организация (фирма), а потом фамилия.
Разумеется, могут быть и варианты:
Если вам плохо слышно или собеседник говорит слишком быстро, то следует сказать:
Формула прощания по телефону: Auf Wiederhören!
Eine Gruppe von Männern sitzt zusammen in der Sauna, da klingelt plötzlich ein Handy. Einer der Männer greift danach und sagt:
— Hallo?
Frau:
— Schatzi, bist du das? Was sind das für Geräusche? Bist du in der Sauna?
— Ja.
— Schatz, ich stehe hier gerade vor einem Juwelier-Geschäft, die haben das Diamant-Kollier, was ich schon immer haben wollte. Kann ich das bitte, bitte kaufen? Total günstig, nur 30.000 Euro!
— Na gut. Ausnahmsweise.
— Lieb von dir. Ach Schatzi, weil wir schon gerade dabei sind: bei unserem BMW-Händler steht mein Traumauto zum Sonderpreis von nur 120.000 Euro. Bitte, bitte Schatzi, kann ich das kaufen?
— Na gut, mein Schatz. Tu, was du nicht lassen kannst.
— Schatz, du weißt doch, dass ich es so gerne hätte, wenn meine Mutter bei uns leben würde. Ich weiß ja, dass du dagegen bist, aber könnten wir nicht mal für 3 Monate einen Versuch starten? Dann kannst du immer noch «Nein» sagen.
— Na gut, mein Schatz. Wir können es ja mal versuchen.
— Ich danke dir, mein Schatz! Ich liebe dich über alles, freue mich auf dich. Bis heute Abend!
— Ich auch, mein Schatz, bis später dann.
Der Mann legt auf und blickt fragend in die Runde:
— Weiß irgend jemand, wem dieses Handy gehört?
Группа мужчин сидит в сауне, и тут вдруг звонит мобильник. Один из мужчин хватается за него и говорит:
— Алло?
Женщина:
— Золотко, это ты? А что это за звуки? Ты в сауне?
— Да.
— Золотко, я тут сейчас стою перед ювелирным магазином, у них есть бриллиантовое колье, какое я давно уже хотела. Ну пожалуйста-пожалуйста, можно мне его купить? Очень выгодно, всего 30 000 евро!
— Ну ладно. В виде исключения.
— Мило с твоей стороны. Ах, золотко, если уж мы об этом заговорили: у нашего агента «BMW» стоит машина моей мечты по специальной цене 120 000 евро. Пожалуйста-пожалуйста, золотко, можно мне ее купить?
— Ну ладно, золото мое. Делай, раз хочется.
— Золотко, а ты ведь знаешь, что мне бы так хотелось, чтобы моя мама у нас пожила. Ну да, я знаю, что ты против, но не могли бы мы начать с того, чтобы она только погостила три месяца? А потом ты всегда сможешь сказать «нет».
— Ну ладно, золотко. Можно попробовать.
— Спасибо тебе, золотко мое! Я тебя обожаю, ты моя радость. До вечера!
— Я тоже, золотко, ну пока.
Мужчина дает отбой и вопросительно смотрит на компанию:
— Кто-нибудь знает, чей это мобильник?
По немецки телефон с артиклем
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Склонение и множественное число Handy
Склонение существительного Handy даётся в родительном падеже единственного числаHandys и в именительном падеже множественного числа Handys. Существительное Handy склоняется по сильному типу, получая окончания s/s. Грамматический род Handy средний с определённым артиклем «das» Здесь можно просклонять не только Handy, но и все немецкие существительные. Существительное включён в словарный запас обладателя сертификата знания немецкого языка уровня A1.
A1 · Средний род · си́льное · Oкончания s/s
das Handy
сотовый телефон, мобильник, сотовый, мобильный телефон, моби́льный телефо́н, со́товый телефо́н, моби́льник, со́товый
kleines, handliches, kabelloses Telefon, das per Funk mit dem Telefonnetz verbunden ist, dadurch ortsunabhängig verwendet und deshalb bei sich getragen werden kann; Funktelefon; Handtelefon; Mobilfunktelefon; Mobiltelefon; Taschentelefon
Склонение Handy в единственном и множественном числе во всех падежах
Единственное число
Множественное число
Рабочие листы
Материалы для Handy
Переводы
Handy
сотовый телефон, мобильник, сотовый, мобильный телефон, моби́льный телефо́н, со́товый телефо́н, моби́льник, со́товый
cep telefonu
telefone celular, portátil, telefone móvel, telemóvel, celular
cell phone, cellphone, cell, celly, cellular mobile, cellular phone, cellular, handheld cellular phone
mobiltelefon, mobil
mobilní telefon, mobil
teléfono móvil, móvil, teléfono celular, celular
mobiltelefon, mobil
telefon komórkowy, komórka
mobiltelefon, mobil
mobiel, mobieltje
mòbil, telèfon mòbil
携帯電話, 携帯, ケータイ, 移動電話
telefono cellulare, cellulare, telefonino, natel
téléphone cellulaire portable, téléphone cellulaire portatif, téléphone cellulaire transportable, téléphone portable, téléphone portatif, téléphone transportable, portable, portatif
matkapuhelin, kännykkä
mobiltelefon, mobil
κινητό τηλέφωνο, κινητό
هَاتِف نَقَّال، هَاتِف مَحْمُول، هَاتِف سَيَّار، هَاتِف مُتَنَقِّل، نَقَّال، مَحْمُول خَلَوِيّ، جَوَّال، سَيَّار
Handy in dict.cc
Handy in Beolingus
Присоединяйся
Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.
Kopf hoch!
Друзья, наша жизнь сегодня уже не представляется без мобильного телефона (das Handy). Поэтому сегодня давайте обсудим фразы, которые могут понадобиться в Германии, если речь зашла о мобильной связи (Mobilfunk).
Как вы уже поняли, мобильный телефон по-немецки – это das Handy [ˈhɛndi]. Считается, что немцы позаимствовали это слово у англичан. “Handy” означает в английском “доступный, имеющийся под рукой”. Таким образом это слово стало идеальным названием для устройства (das Gerät), которое всегда находится “под рукой”. Конечно, есть и другие слова, обозначающие в немецком мобильный. Это das Mobiltelefon и das Smartphone [ˈsmaːɐ̯tfɔʊ̯n] (или [smaːɐ̯tfoːn]), но слово das Handy употребляется чаще. Слово das Smartphone (смартфон) немцы могут употребить, когда хотят подчеркнуть, что у телефона есть тачскрин (Touchscreen) и дополнительные функции (zusätzliche Funktionen), такие как GPS (GPS), мобильный интернет (Mobiles Internet), камера (die Kamera) и возможность (die Möglichkeit), устанавливать мобильные приложения (Apps zu installieren).
Вы заметили, что все три названия мобильного телефона – das Handy, das Smartphone и das Mobiltelefon – среднего рода. Употребляя эти слова в своей речи, не забывайте об этом.
Ich hab ein neues Handy/ ein neues Smartphone/ ein neues Mobiltelefon. – У меня новый мобильник.
Mein Handy/ mein Smartphone / mein Mobiltelefon ist kaputt. – Мой телефон сломался.
Что касается множественного числа, так как слова das Handy и das Smartphone – это заимствования из английского языка, то во множественном числе они получают окончание -s: die Handys и die Smarphones. Существительное das Mobiltelefon имеет форму множественного числа die Mobiltelefone.
I ch hab zwei Handys. – У меня два мобильника.
Если вы хотите сказать, что у вас телефон такой-то модели (das Modell) или такого-то бренда (die Marke), вы называете модель телефона с неопределенным артиклем в среднем роде. Почему средний род? Потому что слово мобильный в немецком языке, как мы видели выше, среднего рода. Почему неопределенный артикль? Потому что телефонов такой модели и такого бренда в мире много. Вы обладатель одного из них.
Ich hab ein Samsung Galaxy S9. – У меня Samsung Galaxy S9.
Ich hab ein iPhone XS. – У меня iPhone XS.
Чтобы сказать, что у вас такой-то номер мобильного, вы можете употребить два слова – die Handynummer или die Mobiltelefonnummer. Слово die Handynummer можно услышать чаще в разговорной речи.
Meine Handynummer ist 0162471785. – Номер моего мобильного 0162471785.
Wie ist deine Handynummer? – Какой у тебя номер мобильного?
Давайте посмотрим на то, что можно делать при помощи мобильника (das Handy). Мы можем кому-то позвонить (anrufen) и поболтать с ним по телефону (telefonieren). Мы можем послать сообщение (eine SMS senden или simsen [ˈzɪmzn̩]). Мы можем сделать фото (ein Photo machen) или снять видео (ein Video aufnehmen). C мобильным интернетом мы вообще можем быть постоянно в сети (online sein). Мы можем чатиться с кем-то в ватсапе (whatsappen [vɔts[ʔ]ˈɛpn̩]) или в телеграмме (über Telegram chatten [tʃætn̩]). Мы можем проверять свой профиль в Facebook (das Facebook Profil checken [ˈtʃɛkn̩]) или с кем-то скайпиться (skypen). Мы можем устанавливать приложения (Apps installieren) или сидеть в интернете (im Internet surfen).
Ich ruf dich auf dem Handy an. – Я позвоню тебе на мобильник.
Обратите внимание, что во фразе “позвонить на мобильник” немцы употребляют предлог auf c дательным падежом – “auf dem Handy anrufen”.
Ich hab gestern mit meiner Freundin 2 Stunden telefoniert. – Я разговаривал(-а) вчера по телефону с подругой два часа.
Ich hab dir gestern gesimst. – Я вчера отправил(-а) тебе сообщение (смску).
Ich bin ständig online. – Я постоянно в сети.
Ich hab mit ihm gestern bis in die Nacht gewhatsappt. – Я чатился(-лась) с ним по ватсапу вчера до поздней ночи.
Ich hab mit ihr über Telegram gechattet. – Я чатился(-лась) с ней в телеграме.
Ich checke ständig mein Facebook Profil. – Я постоянно проверяю свой профиль в Facebook.
Ich hab gestern mit meinen Eltern geskypt. – Вчера я разговаривал(-а) по скайпу с родителями.
Ich kann diese App irgendwie nicht installieren. Kannst du mir bitte helfen? – Я, почему-то, не могу установить это приложение. Ты можешь мне помочь?
Ich surfe gern im Internet. – Я люблю сидеть в интернете.
От такой активной жизни телефон садится. Чисто с грамматической точки зрения, чтобы сказать, что “телефон сел”, мы можем сказать и “Mein Handy war leer”, и “Der Akku meines Handys war leer”, и просто “Mein Akku war leer”. Der Akku – это батарейка или аккумулятор. В разговорном языке немцы часто используют просто “Mein Akku war leer”. Этот вариант намного проще и не требует уточнений.
Mein Akku ist leer. – У меня сел телефон.
Ich konnte dich nich anrufen. Mein Akku war leer. – Я не мог(-ла) тебе позвонить. У меня сел телефон.
Итак, телефон сел, и нам нужно его зарядить (aufladen). Срочно ищем зарядку (das Ladegerät или das Aufladegerät) или USB-шнур (das Ladekabel или das USB-Kabel).
Ich muss mein Handy aufladen. – Мне нужно зарядить телефон.
Wo ist mein USB-Kabel? – Где USB-шнур от моего мобильника?
Wo ist mein Aufladegerät? – Где зарядка от моего мобильника?
И, конечно же, пользуемся мы мобильным не бесплатно. Если у нас договор с оператором мобильной связи (der Handyvertrag), мы ежемесячно платим абонентскую плату (die Gebühr). Если же мы пользуемся тарифным планом по предоплате (das Prepaid-Handy), нам нужно следить за балансом телефона (das Guthaben) и вовремя пополнять баланс (Guthaben aufladen).
Ich hab einen Handyvertrag bei der Telekom. Ich zahle monatlich 20 Euro Gebühren. – У меня договор на мобильную связь с компанией Телеком. Я плачу ежемесячно абонентскую плату в 20 евро.
Ich hab ein Prepaid-Handy. – У меня тарифный план по предоплате.
Mein Guthaben ist leer. – У меня закончились деньги на телефоне.
Ich muss mein Guthaben aufladen. – Мне нужно пополнить баланс телефо н а.
Конечно, с мобильным телефоном связано еще очень много интересных и полезных слов. Их мы рассмотрим в следующий раз. А пока предлагаю вам проверить себя в паре фраз.
Удачи вам! … и Коpf hoch!
По немецки телефон с артиклем
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться