Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис Макмастер Буджолд

Анайю Рюи, сочинительницу фили-снов, выдернуло из блаженного забвения, точно рыбу гарпуном. Она успела отметить краешком сознания, что если бы такое вкралось в ее собственное творение, она бы его немедленно отредактировала. Более или менее проснувшись, она догадалась, что этим гарпуном стало мелодичное позвякивание видеофона. Расправив спутанные простыни, женщина перевернулась на другой бок и злобно впилась глазами в мигающий красный огонек. Безмозглый аппарат продолжал надрываться, и Анайя, в глубине души уверенная, что ее любопытство, скорее всего, будет наказано, а не вознаграждено, повернула к себе экран и прохрипела:

Дьявольская штуковина отказалась повиноваться. Пришлось кашлянуть и повторить команду нормальным тоном.

На экране появилось лицо Хельмута Гонзалеса, самого успешного дистрибьютора фили-снов Рио-де-Жанейро — крупного напористого мужчины.

Общение с ним до первой утренней чашки кофе было истинным испытанием для Анайи.

— В чем дело? — поинтересовалась она, вложив в интонацию всю возможную нелюбезность.

— Сегодня первое число, Анайя, — ответил Гонзалес, хмурясь в ответ.

— У тебя сегодня снова фаза импресарио? — спросила она, начиная атаку с фланга.

— Значит, он еще не закончен… — риторически изрек Гонзалес, расшифровав ее ответ с удручающей точностью. — А подписание контракта для тебя что-либо означает, или это просто развлечение вроде секса?

— У-у, вредина, — вздохнула Анайя. — Как я тоскую по золотым денькам, когда можно было ответить: «Уже отправила! Затерялось на почте!» Мы живем в нецивилизованный век, Хельмут.

Собеседник едва не улыбнулся, но вспомнил о цели разговора и взял себя в руки.

— Но ты его хотя бы начала?

— Да, начала. — Она пожала плечами. — Но потом стерла. Получилась какая-то ерунда.

Лицо собеседника явило зрительный эквивалент выжимания воды из камня.

— Если бы я получил его на текущей неделе, «Триада» принесла бы нам хорошие деньги. Если бы я его получил в прошлом месяце, как и планировал, мы были бы просто богаты. Знаешь, ведь эти задержки дорого обходятся не только мне, но и тебе.

— Ненавижу сериалы. Мне надоедает тема, — уклонилась Анайя.

— Чушь. Как может надоесть романтическая история? — упрямо возразил он. — К тому же ты профессионал — сама об этом разглагольствовала. Вот садись и работай как профессионал. К черту эмоции!

— Но ты же получил «Триаду», — напомнила она.

— А ты получила аванс за ее продолжение, — парировал он, не давая ей увильнуть. — Два месяца задержки — ты нарушила контракт. С сегодняшнего дня я начинаю удерживать все гонорары за «Триаду» в счет погашения аванса и буду делать это до тех пор, пока ты не выполнишь условия договора.

— Ты мне когда-нибудь еще спасибо скажешь. Когда разбогатеешь.

Кое-кому, — он фыркнул, — просто-напросто требуется больше дисциплины, чем прочим. — И решив, что ему хотя бы на этот раз удалось оставить последнее слово за собой, Хельмут отключился.

Анайя натянула простыни до подбородка и угрюмо нахмурилась. В глубине души она понимала, что Гонзалес имел право так с ней разговаривать.

Благодаря его педантичности финансовые дела Анайи шли весьма сносно.

Весьма полезно иметь под рукой бездушного и приземленного филистимлянина. Кроме того, компания Хельмута выпускала рыночные копии «ощущалок» высочайшего качества. Тем не менее несколько минут она отводила душу, продолжая мысленную перепалку с Гонзалесом.

Расставшись с надеждой снова заснуть, она выбралась из постели и побрела умываться. Зеркало в ванной, которое она привычно игнорировала, отразило хрупкую молодую женщину со скуластым и слегка грубоватым лицом того типа, который воспитанные люди называют «необычным». Кожа на лице была мягкой, бледной и знающей о солнечных лучах не больше, чем только что проклюнувшийся шампиньон. Прямые черные волосы окаймляли лицо безжалостной рамкой, но ясные и блестящие темные глаза с лихвой компенсировали неприятный эффект.

Она небрежно оделась, заказала на пульте большую кружку кофе и уселась за рабочий стол. Взгляд скользнул за окно, успокаиваясь на геометрических изломах лабиринта зданий, обрезанного вдали сверкающим на солнце морским простором. Это зрелище напомнило ей, что за вид из окна с нее берут дополнительную плату, поэтому она ненадолго отвлеклась, вызвав на экран фона справку о своем финансовом положении. Как выяснилось, некоторые цифры еще можно подправить, но гнетущий итог это не изменит.

— М-да-а-а… — протянула она на манер заклинания и изгнала призрака безденежья взмахом руки. — Пора браться за работу.

Она поудобнее расположилась в кресле и вытянула пару проводов, подключенных к очень дорогому синтезатору снов — аккуратной черной коробочке, похожей на антикварную книгу в мягкой обложке. Пять лет она билась над созданием фили-снов, чтобы расплатиться за столь дорогое и сложное устройство — исключительно за счет денег, заработанных с его же помощью. Этот факт был предметом ее особой гордости, тем самым она начислила себе еще одно очко в заочном состязании с бывшим женихом, тетушкой-хранительницей и прочими скептиками из ее прошлого. Анайя вставила в синтезатор чистый мастер-картридж и подключила провода к вживленным в кожу на висках металлическим кружочкам. Потом закрыла глаза и сосредоточилась.

Ее дыхание постепенно замедлилось и стало очень ровным. Со стороны она могла показаться спящей в кресле, если бы не напряженность позы, наводящая на мысль о трансе, чарах или экстатических видениях.

Принявшись за работу, она начала создавать сцену, увиденную глазами героини. Анайя тщательно подобрала ее эмоции при виде любимого: преданность, восхищение и страх. В комнату вошел герой — в костюме для верховой езды, высокий, бронзовый мускулистый красавец с ровными белыми зубами. От него исходил неотразимый мужской аромат хорошего одеколона, свежего ветра, кожи и лошадей. Его окружала ошеломляющая сексуальная аура, подобная электрическому заряду, и дополнительно усиленная тем, что он пребывал в ярости.

— Итак, — произнес он звучным сочным басом, — вот как ты оправдала мое доверие!

— Я… тебя не понимаю, — пробормотала героиня, чье сердце трепетало от вины и смущения. В висках ее стучало, а откуда-то из середины тела волнами расходился жар. Пластины тесного корсета затрудняли дыхание.

— Ты ослица, а он осел! — Голос Анайи разбил сцену на осколки, подобно приговору, вынесенному человечеству в судный день. — Сдавайся!

Вы явно созданы друг для друга.

Изумленного героя смыл поток вонючей навозной жижи. Анайя вздохнула, выпрямилась и потерла глаза.

— Зануда паршивый, — пробормотала она. — Сама не знаю, зачем я тебя вообще выдумала. — Она стерла запись и восстановила начало. Дубль второй. Попробуем изменить диалоги.

Преисполненная решимости, она вновь принялась за дело. Звякнул фон.

Анайя раздраженно отозвалась. На экране возник незнакомец с маслянистыми черными волосами и выдающейся вперед челюстью.

— Мисс Рюи? — любезно начал он. — Меня зовут Рудольф Кинси. Не могли бы мы договориться о встрече? У меня к вам важное деловое предложение.

— Важное? — переспросила Анайя и подозрительно добавила:

— А вы, часом, не из страховой компании?

— О нет-нет. — Он отверг ее предположение, как-то по-акульи улыбнувшись. Возможно, подобный эффект возникал из-за того, что улыбались лишь его губы, а глаза оставались холодными. Возможно, причиной тому был подбородок. — Я имел в виду личную встречу. Гм… это деликатный вопрос.

Анайя обдумала его предложение. На поклонника или журналиста он не походил. В его манерах чувствовалось нечто скользкое, как у профессионального шантажиста или сутенера. Быстрая ревизия совести не выявила скандальных грехов; самым сенсационным в жизни Анайи было ее собственное воображение, которое она не только не прятала, но и выставляла на продажу в разбавленной и обузданной форме «ощущалок».

Источник

Лоис Буджолд: Плетельщица снов

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоис Буджолд: Плетельщица снов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Космическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Плетельщица снов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плетельщица снов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лоис Буджолд: другие книги автора

Кто написал Плетельщица снов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Возможность размещать книги на на нашем сайте есть у любого зарегистрированного пользователя. Если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов

Плетельщица снов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плетельщица снов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Лоис Макмастер Буджолд

Анайю Рюи, сочинительницу фили-снов, выдернуло из блаженного забвения, точно рыбу гарпуном. Она успела отметить краешком сознания, что если бы такое вкралось в ее собственное творение, она бы его немедленно отредактировала. Более или менее проснувшись, она догадалась, что этим гарпуном стало мелодичное позвякивание видеофона. Расправив спутанные простыни, женщина перевернулась на другой бок и злобно впилась глазами в мигающий красный огонек. Безмозглый аппарат продолжал надрываться, и Анайя, в глубине души уверенная, что ее любопытство, скорее всего, будет наказано, а не вознаграждено, повернула к себе экран и прохрипела:

Дьявольская штуковина отказалась повиноваться. Пришлось кашлянуть и повторить команду нормальным тоном.

На экране появилось лицо Хельмута Гонзалеса, самого успешного дистрибьютора фили-снов Рио-де-Жанейро — крупного напористого мужчины.

Общение с ним до первой утренней чашки кофе было истинным испытанием для Анайи.

— В чем дело? — поинтересовалась она, вложив в интонацию всю возможную нелюбезность.

— Сегодня первое число, Анайя, — ответил Гонзалес, хмурясь в ответ.

— У тебя сегодня снова фаза импресарио? — спросила она, начиная атаку с фланга.

— Значит, он еще не закончен… — риторически изрек Гонзалес, расшифровав ее ответ с удручающей точностью. — А подписание контракта для тебя что-либо означает, или это просто развлечение вроде секса?

— У-у, вредина, — вздохнула Анайя. — Как я тоскую по золотым денькам, когда можно было ответить: «Уже отправила! Затерялось на почте!» Мы живем в нецивилизованный век, Хельмут.

Собеседник едва не улыбнулся, но вспомнил о цели разговора и взял себя в руки.

— Но ты его хотя бы начала?

— Да, начала. — Она пожала плечами. — Но потом стерла. Получилась какая-то ерунда.

Лицо собеседника явило зрительный эквивалент выжимания воды из камня.

— Если бы я получил его на текущей неделе, «Триада» принесла бы нам хорошие деньги. Если бы я его получил в прошлом месяце, как и планировал, мы были бы просто богаты. Знаешь, ведь эти задержки дорого обходятся не только мне, но и тебе.

— Ненавижу сериалы. Мне надоедает тема, — уклонилась Анайя.

— Чушь. Как может надоесть романтическая история? — упрямо возразил он. — К тому же ты профессионал — сама об этом разглагольствовала. Вот садись и работай как профессионал. К черту эмоции!

— Но ты же получил «Триаду», — напомнила она.

— А ты получила аванс за ее продолжение, — парировал он, не давая ей увильнуть. — Два месяца задержки — ты нарушила контракт. С сегодняшнего дня я начинаю удерживать все гонорары за «Триаду» в счет погашения аванса и буду делать это до тех пор, пока ты не выполнишь условия договора.

— Ты мне когда-нибудь еще спасибо скажешь. Когда разбогатеешь.

Кое-кому, — он фыркнул, — просто-напросто требуется больше дисциплины, чем прочим. — И решив, что ему хотя бы на этот раз удалось оставить последнее слово за собой, Хельмут отключился.

Анайя натянула простыни до подбородка и угрюмо нахмурилась. В глубине души она понимала, что Гонзалес имел право так с ней разговаривать.

Благодаря его педантичности финансовые дела Анайи шли весьма сносно.

Весьма полезно иметь под рукой бездушного и приземленного филистимлянина. Кроме того, компания Хельмута выпускала рыночные копии «ощущалок» высочайшего качества. Тем не менее несколько минут она отводила душу, продолжая мысленную перепалку с Гонзалесом.

Расставшись с надеждой снова заснуть, она выбралась из постели и побрела умываться. Зеркало в ванной, которое она привычно игнорировала, отразило хрупкую молодую женщину со скуластым и слегка грубоватым лицом того типа, который воспитанные люди называют «необычным». Кожа на лице была мягкой, бледной и знающей о солнечных лучах не больше, чем только что проклюнувшийся шампиньон. Прямые черные волосы окаймляли лицо безжалостной рамкой, но ясные и блестящие темные глаза с лихвой компенсировали неприятный эффект.

Она небрежно оделась, заказала на пульте большую кружку кофе и уселась за рабочий стол. Взгляд скользнул за окно, успокаиваясь на геометрических изломах лабиринта зданий, обрезанного вдали сверкающим на солнце морским простором. Это зрелище напомнило ей, что за вид из окна с нее берут дополнительную плату, поэтому она ненадолго отвлеклась, вызвав на экран фона справку о своем финансовом положении. Как выяснилось, некоторые цифры еще можно подправить, но гнетущий итог это не изменит.

Источник

Лоис Макмастер Буджолд «Плетельщица снов»

Плетельщица снов

Повесть, 1996 год (год написания: 1982); цикл «Барраярский цикл»

Язык написания: английский

Перевод на русский: — А. Новиков (Плетельщица снов) ; 1999 г. — 5 изд.

Повесть «Плетельщица снов» — приквел к «Барраярскому циклу».

Анайя Рюи, сочинительница фили-снов, получает заказ на создание сна по сценарию заказчика и вдохновенно отдается работе — ведь снов с элементами кошмара ей создавать ещё не приходилось. Но, получив картридж, заказчик совершает покушение на убийство Анайи. Плетельщица снов начинает собственное расследование.

Повесть написана в 1982 г., ещё до начала работы над первым романом «Барраярского цикла».

Самиздат и фэнзины:

Я очень далека от психологии и различных наук, позволяющих толковать наши сны. Но мои сны всегда яркие, образные, имеют определенный сюжет и смысл. Часто, просыпаясь, я долго «прокручиваю» увиденное, а порой рассказываю родным: «Я сегодня такой «фильм» видела. ». Потому что такие сны бывают — похлеще любого триллера. Не знаю, зависят ли наши сновидения от впечатлительности и богатого воображения спящего, но, думаю, с кошмарами хоть раз сталкивался любой. Например, я давно уже вычленила два своих (самых жутких), от которых могу проснуться с зарождающимся криком в горле и бешено стучащим сердцем.

Собственно, к чему это я? В прочитанной повести героиня сама создает сны и выставляет их на продажу так же, как писатель продает свои книги. Необычный заказ с четко сформулированным сюжетом сна задевает самолюбие мастера, заставляет ввязаться в попахивающее душком дело. Цитата: «Этот странный и неприятный сон уже всколыхнул ее артистическое воображение. В любом случае он не был тривиальным. Муза попахивала серой, но, в конце концов, именно муза, а не деньги повлияла на ее решение.»

И если бы не последующее затем покушение на ее жизнь, героиню навряд ли замучила совесть от мысли, какого результата добился заказчик, используя ее сон. Ведь она творец! Она успела полюбить свое жуткое дитя и по праву гордилась качеством творения. А дальше,как в хорошем детективе. Есть надежный друг, есть поддержка законников (увы, только поддержка) и вера в собственную интуицию, блефуя при игре вслепую.

Занимательная повесть, с удовольствием следила за действиями героев. Понравилась и фантастическая, и детективная составляющая. Заинтересовалась циклом, к которому эта повесть указана приквелом, но многие отзывисты отмечают отсутствие какой-либо связи. А жаль. Я бы почитала об этих героях еще.

Маленькая повесть, или большой рассказ, это кому как нравится. У меня он воспринялся как рассказ.

Про человека создающего сны. Сны бывают разными, и оказывается ими можно управлять, а то и убивать людей. Мелькает что-то психоделическое в созданном, главной героиней, сне.

Сон как орудие убийства в детективе.

И в то же время, сны это не просто просмотренный хороший фильм, а также возможность поучаствовать в этом самом «фильме». А фильмы- сны бывают разные, как приключенческие, так и ужастики.

Я вот теперь понял, что хочу купить и прочитать «Барраярский цикл». Я не знаю насколько относится эта повесть к этому циклу. И что в нем вообще. Но вот она стоит самой первой и я прочитал её самой первой. И всё. Хочу.

Простенько? Да. Но со вкусом. Слабовата как фантастика? Да. Но как заманчив описаный мир и его открытия. Прекрасное впечатление от прочитанного. Нет будущих главных героев? Фиг с ним познакомимся в следующих книгах. Господа читать циклы надо с начала. Что бы не портить себе впечатление ни от одного прочитанного произведения.

Правда авторы те ещё. Пишут, пишут цикл, а потом бац и приквел! И делай что хош. Иногда зря они так.

Нет, конечно написано неплохо, читается легко опять же. Но интриги то нет. Верней сначала она была, но к середине произведения как то постепенно сошла на нет. А концовка и вовсе не удалась, её практически и нет, концовки то. Я даже подумал что скачал какой то отрывок вместо целой повести. Ну и плюс я люблю фантастику, а не детективы. А тут процентов на 85 детектив.

Теперь даже не знаю, стоит ли дальше читать этот цикл?

Простая, но интересная детективная история с легким налетом киберпанка. До конца книги так и не смог отделаться от ассоциаций с «Сожжением Хром» Гибсона, конечно же чисто на уровне отдельных образов (о плагиате не может быть и речи — история и мир вполне оригинальны).

Несмотря на небольшой размер и общую легковесность повести, Буджолд ухитряется дать много информации о мире Барайярского цикла, точнее его прошлом, т.к. действие происходит за 600 лет до рождения Майлза. Например, мы узнаем, что Земля недавно пережила ядерную войну, которая сильно изменила ее флору и фауну, основала первую космическую колонию Бета, что примерно в это же время была изобретена технология гиперпространственных скачков, основанная на уравнениях Неклина, а также, что нейроимплантаты в форме серебристых кружков, прежде чем стать отличительной чертой пилотов-скачковиков в мире Барраяра, использовались на Земле для экзотического развлечения — сочинения и просмотра программируемых снов.

По моему мнению «Плетельщица снов» — достойное украшение Барраярского цикла.

Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Смотреть картинку Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Картинка про Лоис макмастер буджолд плетельщица снов. Фото Лоис макмастер буджолд плетельщица снов Zelos, 23 сентября 2013 г.

Потрясающая повесть. Если не искать в произведении проблесков «нового слова» в жанре, а просто наслаждаться напряженным сюжетом, то можно получить настоящее удовольствие. В антураже антиутопии отдаленного будущего разворачивается остросюжетный детектив с талантливой девушкой-хикикамори в главной роли. Действующих лиц не так уж много, но все они яркие. Внутренний мир главной героини лишен фальшивого «блеска» правильности и, при этом, очень гармоничен. Если подумать, уже сейчас вот таких затворников, живущих почти исключительно в виртуальном мире социальных сетей, становится все больше. А что станет с ростом прогресса.

Казалось бы, простенький сюжет постепенно затягивает с головой, так что хочется узнать о героях чуть больше. Но, видимо, первое впечатление станет и последним, так как объем повести (или, все же, рассказа?) достаточно небольшой и история полностью закончена.

Лёгкий, приятный и ненапряжный текст. С ясно выраженным конфликтом, но без лишнего нагнетания страстей. Колоритные герои, успешный социально и технологический, хоть и постъядерный мир, нарисованными несколькими яркими мазками. Вещь вполне подходит для спокойно проведенного вечера.

возможно не очень оригинально и слегка предсказуемо, но лично мне понравились легкость восприятия и настроение рассказа. для разнообразия, между мрачными фанттворениями с философскими рассуждениями о природе всего сущего, человеческом несовершенстве и т.д. и т.п., очень даже не плохо отвести душу такой вот «простенькой» штучкой. местами, даже забавно, проскальзывают нотки тех самых сериально-сновиденческих сюжетов про сильных мужчин, способных решить любую проблему и милых барышень, с легкостью находящих эти самые проблемы на свою, пардон, попку. в общем, милый и позитивный дамский детективчик.

Довольно заурядный сюжет, да и вообще тема искусственно создаваемых снов чрезвычайно не нова. Однако нельзя не отметить ярко созданные образы героев и атмосферность повествования. Мне эта история показалась своеобразной «тренировкой» пера, упражнением, причем — очень неплохо стилистически выполненным.

Как было бы хорошо иметь несколько таких снов про запас для тех кому плохо спится. Включил на ночь и наслаждайся. Хорошая вещь. А вот детектив совсем уж простой, ни интриги, ни напряженного сюжета. Всё как-то очень просто. Порой даже не верилось, что такое вообще возможно. В конце я так и не понял почему это приквел ко всему большому циклу, который не раскрывает его в целом или частично.

Честно говоря, был немножко шокирован после прочтения этого рассказа. Давно уже хотел начать знакомиться с творчеством Лоис Макмастер Буджолд, но видимо выбрал не самое удачное произведение. Рассматривать это произведение как фантастику только из-за фили-снов. или как детектив из-за дилетантской загадки? Во время чтения было очень скучно и хотелось спать, а это для меня один из важнейших показателей. Надеялся познакомиться в этом произведении с личностью Майкла Форкосигана, но его тут нет и в помине. Оценка 5.

P.S. Буду надеяться, что остальные книги поднимут авторитет этой писательницы в моих глазах, но начало слабовато.

Замечательное произведение. Конечно не хвататет некоторых подробностей, причущих иным авторам, к примеру, как происходило само плетение, а закрутка сюжета интересная.

Этот рассказ не принадлежит Барраярскому циклу.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *