Кто говорит шо вместо что
Вы что, с Урала?
— Дак дощка-то твоя хде?
— В сарайке, кортошку перебират. Мужик-от ее на заводе робит, сичас выпил маленько да отдыхат. (Здесь и далее сохранены особенности произношения.)
Коварный диалект
На Урале распространено стойкое убеждение, что на формирование местного диалекта повлиял климат. Каша во рту из-за того, что зимой, когда стоят морозы, когда снег и ветер, рот лишний раз открывать не станешь. Человек интуитивно поджимает губы, челюсть закрепляется, и в результате часть гласных «проглатывается».
На развитие уральского говора повлияли коренные финно-угорские народы, которые столетиями жили в этих краях. Речь у них, по словам Азалии Блиновой, когда они говорят по-русски, выходит мелкая, торопливая. И всякое новое поколение прибывающих на Урал невольно впитывало основы этой речевой культуры. Волна столыпинского переселения, затем массовые ссылки в сталинское время. К слову, ссылки и каторги тоже наложили отпечаток: сгенерировали в том числе и речевую несвободу, некоторую зажатость в речи уральцев. И этот стереотип закрепился.
Интересно, что легко узнаваемые местные диалекты сохраняются, несмотря на тесное общение, взаимопроникновение культур разных регионов, на то, что россияне в последние годы куда мобильнее, чем раньше.
Говор не порок
Руководитель одной из уральских радиостанций одно время специально брал на работу ведущими исключительно приезжих из центральных регионов страны. Дело в том, что уральский говор далеко не все воспринимают однозначно, особенно в деловой среде.
Что считать нормой?
Литературной нормой, по мнению подавляющего большинства лингвистов, считается московская речь, несмотря на триумфальное шествие в речевой культуре питерской.
Вспомните записи спектаклей времен СССР, постановок 1960-1970-х годов. В них как раз сохранились и демонстрируются образцы правильной литературной речи.
На ее развитие повлияло еще и то, что в Советском Союзе долгие годы шла ликвидация безграмотности. Люди невольно старались говорить по написанному. И постепенно терялось мягкое своеобразие красивой столичной речи с ее «булошная», «прачешная», «дощщь», а не дождь. Помните: «Наши люди в булошную на такси не ездят».
Сегодня реликтовые говоры в России исчезают. Они просто уходят вместе со своими носителями. К тому же в основном это сельские диалекты. А сельская субкультура умирает. Коренные жители уезжают, деревни заполняются фермерами, дачниками. И наречия, увы, забываются.
Баты из Тагила
Жителей Нижнего Тагила до революции называли батами. Оказывается, местный диалектизм «бает» они произносили как «бат», обрубленной фразой. Сейчас, чтобы услышать такую колоритную диалектную речь, нужно забраться в самую глухую деревушку.
Дмитрий Суворов рассказывает, как однажды заехал в такую глубинку, расположенную на стыке Алапаевского и Ирбитского районов.
Стоит ли сожалеть о том, что уральский говор постепенно уходит? Мнения экспертов на этот счет расходятся.
А вот Дмитрию Суворову жаль, что вместе с диалектом неизбежно теряется что-то исконно уральское, отличающее нас от остальных россиян.
Как самому научиться говорить красиво и правильно
Развивать речевой слух. Побольше слушать образцы правильной литературной речи. Например, аудиоспектакли по классическим произведениям в исполнении актеров еще советского времени. Или аудиокниги, тексты которые читают хорошие чтецы. Почаще посещать театры.
Устраивать себе «уроки подражания» хорошей речи. Слушать, как, например, читает стихи известный актер, а затем пытаться самому прочесть так же. И так до тех пор, пока не получится.
Не зажимать нижнюю челюсть. Стремиться мышечно быть свободным, расслабиться. Выпрямить спину, чтобы потоки воздуха при дыхании проходили свободно, чтобы ничего не мешало говорить.
Четко проговаривать ударную и предударную гласные. Не смазывать окончания глаголов.
Тот, кто был в Китае, наверняка обратил внимание: встречаясь и разговаривая, жители северных и южных регионов Поднебесной бурно жестикулируют. Оказывается, они говорят на таких разных диалектах китайского, что им приходится прибегать к языку жестов, чтобы было проще понять друг друга.
Правда ли, что только на Урале говорят «чё» и как климат влияет на внятность речи
Учёные против мифов.
Наш эксперт – доктор филологических наук Мария Рут.
Миф первый: «оканье» – главная отличительная черта уральского говора
– Для начала я хочу сказать, что такого понятия, как уральский говор, нет, – объясняет Мария Рут. – Уральские говоры очень разнообразны. Даже если брать только говоры Свердловской области, их довольно много. Урал же заселялся с разных территорий, ехали разные люди, поэтому говорить «уральский говор» не совсем верно. Правильнее говорить «уральские говоры».
Нам кажется, что москвичи должны обязательно «акать», а уральцы «окать», и это действительно так. Но всё же «оканье» – это черта не только уральских говоров (и кстати, не всех – например, в Красноуфимском и Нижнесергинском районах старожилы не «окают»), но и всех северно-русских. В России южные говоры – «акающие», северные – «окающие», это яркая отличительная черта, позволяющая всё наше диалектное разнообразие разделять на северное и южное наречия.
Миф второй: все уральцы тараторят
– Лично я не замечала. Быстрота – характеристика речи, а речь очень индивидуальна. Не знаю, кто эту норму и когда считал. Мне о таких подсчётах говорили как-то специалисты из УрГПУ, но, я думаю, они замеряли скорость речи жителей Камышловского района, там более сильное влияние тюркских языков на говоры. Представители тюркских народов (татары, башкиры, например) действительно говорят быстрее русских. А если именно о русских говорить, то мне кажется, что деревенский житель говорит медленнее, чем городской независимо от местности, в которой он проживает.
Миф третий: уральцы говорят невнятно
– Невнятно чаще всего говорит молодёжь в городе из-за того, что жевательную резинку изо рта не выпускает. Другое дело, что у уральских диалектов кроме «оканья» есть другие особенности. Кто их не знает, может и не понять диалектную речь. Например, у нас есть такое явление, это когда вместо «ц» и «ч», произносятся «с» и «щ». Поэтому от наших уральских бабушек можно услышать что-нибудь типа: «Девиса-красависа, щаю хощешь?». Без привычки можно и не понять, что это: «Девица-красавица, чаю хочешь?». Бывает ещё, например, смена «ц» и «ч»: «овчи» вместо «овцы», «цяёк» вместо «чаёк».
Конечно, для приезжего человека такое произношение кажется невнятным. Помню, в одной из наших диалектологических экспедиций пришли мы со студенткой к местной бабушке. Она так много знала о старине, так чудесно всё рассказывала, я слушаю, наслаждаюсь, все записываю и думаю: «Как девочке повезло – сразу попался такой ценный информант». Вышли мы от этой бабушки, и студентка меня спрашивает: «Мария Эдуардовна, а вы хоть что-нибудь поняли?». Она, бедная, ни слова не разобрала.
Миф четвёртый: на Урале глотают окончания
– Я не слышала, чтобы кто-то глотал окончания кроме манерных городских девочек. Скорее, как раз москвичи много звуков проглатывают. В этом плане «окающие» говоры гораздо более отчётливые. Но есть особенности, которым подчиняется диалектная речь. В языке есть закон экономии усилий, и любой не отравленный нормами литературного произношения человек упрощает сочетания согласных, поэтому говорит, например, не «жизнь», а «жись». Или есть такая особенность: если между гласными оказывается звук j («йот»), такой, как, например, первый звук в слове яма, то он выпадает, а гласные сливаются в один звук. Например, это происходит во многих глаголах настоящего времени: «знаjет» превращается в «знат», «делаjет» в «делат». Вот наши бабушки и говорят, не «кто его знает», а «кто его знат», не «зачем ты это делаешь», а «почто ты это делашь», не «где ты гуляешь», а «где ты гуляшь». Но что интересно, такое упрощение есть во всех славянских языках кроме русского литературного.
Ещё можно вспомнить интересную особенность: когда звук «йот» встречается с согласным, в говорах j исчезает и происходит удвоение согласного: не «платье», а «платте», не «ружьё», а «ружжо». Но и это, кстати, не специфическая уральская диалектная черта – белорусы, например, так же говорят.
Миф пятый: «оканье» можно убрать, если намеренно говорить «по-московски»
– Не знаю, как насчёт намеренности, но, когда человек оказывается в «акающей» среде, он обычно легко переходит на «аканье», и наоборот. Когда в уральскую деревню приезжают внуки из Москвы, Санкт-Петербурга, они сначала жутко «акают», но, пожив в «окающей» среде, переходят на «оканье». Так и уральцы, приезжая в Москву, переходят там на любой вариант «аканья». Но всё зависит от способности человека к подражанию. Есть личности, сохраняющие родное произношение на всю жизнь.
– Политики, бизнесмены стремятся избавиться от уральского говора, он обладает меньшей долей убеждения?
– Важно ведь, не как человек говорит, а что. Убеждает не произношение, а смысл высказываний. С другой стороны, у нас так сложилось, что к диалектному произношению относятся, как к деревенской черте (и это правда, диалекты «живут» именно в деревне). Поэтому, когда у человека в речи есть явные особенности диалекта, его на первых порах воспринимают как деревенщину. Но дело всегда в человеке, а не в его говоре. Максим Горький, например, всю жизнь по-волжски «окал», но это не мешало ему быть образованнейшим человеком и авторитетом в области литературы.
Миф шестой: уральский говор появился из-за особенности климата
– Нет, это уж точно миф. Совершенно нелепая идея, что из-за особенностей климата уральцы не открывают широко рот, и поэтому говорят невнятно. Нет такой особенности. К тому же кто сказал, что «окающее» произношение невнятное, оно как раз более внятное, чем «акающее». «Оканье» – это отчётливое произношение гласных в безударном положении, а «аканье» – как раз смешивание гласных в безударных слогах. Это если говорить о внятности-невнятности. А насчёт климата, все мы, русские, выходцы из бассейна Днепра, из Киевской Руси. И наши предки, древние русичи, они как раз «окали», и, кстати, украинцы «окают» до сих пор. А в Приднепровье климат не в пример мягче нашего.
Миф восьмой: «чё» говорят только на Урале
– Да нет, во многих говорах так говорят. «Чё» – сокращение от «чего». Местоимения всегда тяготеют в речи к сокращению до одного слога. Просто уральцы хорошо известны по всей России, их говоры у всех на слуху, поэтому диалектные черты нашей речи сразу в глаза бросаются и запоминаются.