гремела музыка в саду таким невыразимым горем

А. А. Ахматова, Э. Бронте

_А.А. Ахматова_
Вечером

Белой ночью

Песня последней встречи

Сероглазый король

Сад

Голос памяти

Уединение

А.А. Ахматова
ВЕЧЕРОМ

Звенела музыка в саду
Таким невыразимым горем.
Свежо и остро пахли морем
На блюде устрицы во льду.

Так гладят кошек или птиц,
Так на наездниц смотрят стройных.
Лишь смех в глазах его спокойных
Под легким золотом ресниц.

Потускнел на небе синий лак,
И слышнее песня окарины.
Это только дудочка из глины,
Не на что ей жаловаться так.
Кто ей рассказал мои грехи,
И зачем она меня прощает.
Или этот голос повторяет
Мне твои последние стихи?

Дверь полуоткрыта,
Веют липы сладко.
На столе забыты
Хлыстик и перчатка.

Круг от лампы желтый.
Шорохам внимаю.
Отчего ушел ты?
Я не понимаю.

Радостно и ясно
Завтра будет утро.
Эта жизнь прекрасна,
Сердце, будь же мудро.

Ты совсем устало,
Бьешься тише, глуше.
Знаешь, я читала,
Что бессмертны души.

Сжала руки под темной вуалью.
«Отчего ты сегодня бледна?»
— Оттого, что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.

Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот.
Я сбежала, перил не касаясь,
Я бежала за ним до ворот.

А.А. Ахматова
БЕЛОЙ НОЧЬЮ

Ах, дверь не запирала я,
Не зажигала свеч,
Не знаешь, как, усталая,
Я не решалась лечь.

Смотреть, как гаснут полосы
В закатном мраке хвой,
Пьянея звуком голоса,
Похожего на твой.

Как соломинкой, пьешь мою душу.
Знаю, вкус ее горек и хмелен.
Но я пытку мольбой не нарушу.
О, покой мой многонеделен.

Когда кончишь, скажи. Не печально,
Что души моей нет на свете.
Я пойду дорогой недальней
Посмотреть, как играют дети.

Как светло здесь и как бесприютно,
Отдыхает усталое тело.
А прохожие думают смутно:
Верно, только вчера овдовела.

Сегодня мне письма не принесли:
Забыл он написать или уехал;
Весна, как трель серебряного смеха,
Качаются в заливе корабли.
Сегодня мне письма не принесли.

Он был со мной еще совсем недавно,
Такой влюбленный, ласковый и мой,
Но это было белою зимой,
Теперь весна, и грусть весны отравна.
Он был со мной еще совсем недавно.

Я слышу: легкий трепетный смычок,
Как от предсмертной боли, бьется, бьется.
И страшно мне, что сердце разорвется,
Не допишу я этих нежных строк.

Высоко в небе облачко серело,
Как беличья расстеленная шкурка.
Он мне сказал: «Не жаль, что ваше тело
Расстает в марте, хрупкая Снегурка!»

В пушистой муфте руки холодели.
Мне стало страшно, стало как-то смутно.
О, как вернуть вас, быстрые недели
Его любви, воздушной и минутной!

Я не хочу ни горечи, ни мщенья,
Пускай умру с последней белой вьюгой.
О нем гадала я в канун Крещенья.
Я в январе была его подругой.

Я не плачу, я не жалуюсь,
Мне счастливой не бывать.
Не целуй меня, усталую,-
Смерть придется целовать.

Дни томлений острых прожиты
Вместе с белою зимой.
Отчего же, отчего же ты
Лучше, чем избранник мой?

А.А. Ахматова
ПЕСНЯ ПОСЛЕДНЕЙ ВСТРЕЧИ

Так беспомощно грудь холодела,
Но шаги мои были легки.
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки.

Я обманут моей унылой,
Переменчивой, злой судьбой».
Я ответила: «Милый, милый!
И я тоже. Умру с тобой. «

Это песня последней встречи.
Я взглянула на темный дом.
Только в спальне горели свечи
Равнодушно-желтым огнем.

А.А. Ахматова
СЕРОГЛАЗЫЙ КОРОЛЬ

Слава тебе, безысходная боль!
Умер вчера сероглазый король.

Вечер осенний был душен и ал.
Муж мой, вернувшись, спокойно сказал:

«Знаешь, с охоты его принесли,
Тело у старого дуба нашли.

Жаль королеву. Такой молодой.
За ночь одну она стала седой».

Трубку свою на камине нашел
И на работу ночную ушел.

Дочку мою я сейчас разбужу,
В серые глазки ее погляжу.

А за окном шелестят тополя:
«Нет на земле твоего короля. «

Тяжела ты, любовная память!
Мне в дыму твоем петь и гореть,
А другим это только пламя,
Чтоб остывшую душу греть.

Чтобы греть пресыщенное тело,
Им надобны слезы мои.
Для того ль я, Господи, пела,
Для того ль причастилась любви!

Дай мне выпить такой отравы,
Чтобы сделалась я немой,
И мою бесславную славу
Осиянным забвением смой.

Я улыбаться перестала,
Морозный ветер губы студит,-
Одной надеждой меньше стало,
Одною песней больше будет.
И эту песню я невольно
Отдам на смех и поруганье,
Затем что нестерпимо больно
Душе любовное молчанье.

Он весь сверкает и хрустит,
Обледенелый сад.
Ушедший от меня грустит,
Но нет пути назад.

Здесь мой покой навеки взят
Предчувствием беды.
Сквозь тонкий лед еще сквозят
Вчерашние следы.

Склонился тусклый мертвый лик
К немому сну полей,
И замирает острый крик
Отсталых журавлей.

Как вплелась в мои темные косы
Серебристая нежная прядь,-
Только ты, соловей безголосый,
Эту муку сумеешь понять.

А еще так недавно, недавно
Замирали вокруг тополя,
И звенела и пела отравно
Несказанная радость твоя.

Память о солнце в сердце слабеет.
Желтеет трава.
Ветер снежинками ранними веет
Едва-едва.

Ива на небе пустом распластала
Веер сквозной.
Может быть, лучше, что я не стала
Вашей женой.

Память о солнце в сердце слабеет.
Что это? Тьма?
Может быть. За ночь прийти успеет
Зима.

А.А. Ахматова
ГОЛОС ПАМЯТИ

Что ты видишь, тускло на стену смотря,
В час, когда на небе поздняя заря?

Чайку ли на синей скатерти воды
Или флорентийские сады?

Или парк огромный Царского Села,
Где тебе тревога путь пересекла?

Иль того ты видишь у своих колен,
Кто для белой смерти твой покинул плен?

«Где, высокая, твой цыганенок,
Тот, что плакал под черным платком,
Где твой маленький первый ребенок,
Что ты знаешь, что помнишь о нем?»

А.А. Ахматова
УЕДИНЕНИЕ

Так много камней брошено в меня,
Что ни один из них уже не страшен,
И стройной башней стала западня,
Высокою среди высоких башен.
Строителей ее благодарю,
Пусть их забота и печаль минует.
Отсюда раньше вижу я зарю,
Здесь солнца луч последний торжествует.
И часто в окна комнаты моей
Влетают ветры северных морей,
И голубь ест из рук моих пшеницу.
А не дописанную мной страницу,
Божественно спокойна и легка,
Допишет Музы смуглая рука.

Слаб голос мой, но воля не слабеет,
Мне даже легче стало без любви.
Высоко небо, горный ветер веет,
И непорочны помыслы мои.

Ушла к другим бессонница-сиделка,
Я не томлюсь над серою золой,
И башенных часов кривая стрелка
Смертельной мне не кажется стрелой.

Как прошлое над сердцем власть теряет!
Освобожденье близко. Все прощу,
Следя, как луч взбегает и сбегает
По влажному весеннему плющу.

Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.

Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябины желто-ккрасной,
Слагаю я веселые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной.

Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь
Пушистый кот, мурлыкает умильней,
И яркий загорается огонь
На башенке озерной лесопильни.

Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.

Эмилия Бронте
СТАНСЫ

И я устала от разлуки,
От сумрачной зимы;
Устала от душевной муки,
От безнадежной тьмы.

И если плакала сначала,
Встав на твоем пути,-
Ну что ж, душа моя желала
Вслед за тобой уйти.

Источник

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

Звенела музыка в саду
Таким невыразимым горем.
Свежо и остро пахли морем
На блюде устрицы во льду.

Он мне сказал: «Я верный друг!»
И моего коснулся платья.
Так не похожи на объятья
Прикосновенья этих рук.

Так гладят кошек или птиц,
Так на наездниц смотрят стройных.
Лишь смех в глазах его спокойных
Под легким золотом ресниц.

Рейтинг работы: 278
Количество отзывов: 11
Количество сообщений: 10
Количество просмотров: 2322
Добавили MP3 в избранное: 3
Добавили в избранное: 2
© 28.08.2017г. Танита Раш
Свидетельство о публикации: izba-2017-2050538

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

Птица Гала 03.01.2018 19:07:53
Отзыв: положительный
Танитушка, милая, от всей души поздравляю с заслуженным признанием!
Рада бесконечно!
С наступившим новым годом тебя!
Пусть будет всё, как твоему доброму сердцу любо
и твоей светлой душе желается!
Обнимаю.

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

Галочка!
Спасибо.
И Вас с Новым годом!

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

АТВРАТИТЕЛЬНО.
Хотя, безусловно, СПАСИБО!

Отвратительно!
Кто Вам сказал, что из этой чудной баллады нужно делать скоростланную потребь? М?
Ну ведь всё же у Вас тут есть!
Ну и что Вам мешает сделать из ЭТОГО шедевр?!
Просто пойте текст.
Так как ОН написан.
Ну не надо делать из слов Ахматовой шлягер.
Просто пойте его так. как Вы умеете.
И всё!
Просто пойте каждое слово. и ничего не добавляйте от себя.
Ага.

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

Флярик 02.01.2018 20:45:16
Отзыв: положительный
Танечка, с Новолетием и с заслуженной наградой!
Очень, очень рада за тебя, дорогая!

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

Олечка! Спасибо!
Только сейчас заглянула и увидела.
Обнимаю! Вы светлый добрый человек, который всегда незримо поддерживает! Дорожу этой дружбой!
С Новым годом!

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

Лео Сильвио (Л.К.-Т.) 02.01.2018 19:25:47
Отзыв: положительный
По итогам года Художественный Совет Избы-Читальни объявил о присуждении Премии ХС за 2017 год в номинации Песня Таните Раш.

Очень рад поздравить многогранно талантливого автора Избы-Читальни с заслуженной наградой!
В анонс на Главную страницу сайта!

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

Я растрогана.
Так неожиданно, даже не знаю что сказать.
СПАСИБО.

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

Анна Сазонова 14.10.2017 18:56:46
Отзыв: положительный
Спасибо, Танита!

Светло, сердечно, Анна.

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

Нюша, Нюша, простите! Просто что-то мне уже не дают возможности высказаться от своего собственного лица.
А можно я слегка припаду к Вашему отзыву?

Ну вот. опять раскуксился.

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

И. чуть-чуть подарков.

Простите, приходится мудрить немного, чтоб подарить Вам все подарки.
Тем более, что все эти три фотографии я хотел подарить вам, Анита и Татьяна под «Моей памяти фокстрот».
Ну. извините!

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

Обана!
Татьяна, только что был на Вашей страничке в Поэмбук. А всё Танита виновата. Точнее Ваше обоюдное «Памяти моей фокстрот. «

СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ.

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

Ой, только сейчас прочитала такой удивительный и искренний отклик) Я рада, что у Вас все получилось)

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

Patriot Хренов 30.08.2017 22:21:53
Отзыв: положительный
Кладу себе в копилку.
Спасибо!
Можно слегка трохи вякнуть щелущенья?
Совсем не понравилось первое использование последнего четверостишия в качестве припева. Тем паче что после сие не было поддержано далее.

Очень. Очень! Очень. Понравилось то затаённое счастье, с которым пропето «таким невыразимым горем».

Блин.
Искал, искал, где б добавить своё слегка изменчивое. мысль.

А вот уже совсем не нравится ВСЁ.

Нельзя! Нельзя менять текст Автора. Не надо исполнять пятнадцатое четверостишие первым.
И ещё чего-то я хотел сказать. Старенький уж стал. забываю.
Ах! да!
Просто вспомнил строчки:
Каждый, кто не первый, тот у нас второй.
Ты первый раз одна с любимым.

Нельзя петь «ты первый раз одна с любимым» пятнадцать раз, а то я в ответ запою «каждый, кто не первый. «

Во-о-от.
Я сам перечитал.
Ну.
Если не учитывать, что части это поста писались с перерывом в несколько часов. то я и сам себя удил бы.
Вот к чему приводит несовершенство общения.
Ну.
Извините.

А фотки чудные, согласитесь. Как жаль, что не мои.

Источник

Анна Ахматова

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

Звенела музыка в саду
Таким невыразимым горем.
Свежо и остро пахли морем
На блюде устрицы во льду.

Он мне сказал: «Я верный друг!»
И моего коснулся платья.
Как не похожи на объятья
Прикосновенья этих рук.

Так гладят кошек или птиц,
Так на наездниц смотрят стройных…
Лишь смех в глазах его спокойных
Под легким золотом ресниц.

А скорбных скрипок голоса
Поют за стелющимся дымом:
«Благослови же небеса —
Ты первый раз одна с любимым».

Год написания: Март 1913

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

Анализ стихотворения Ахматовой «Вечером»

Анну Ахматову по праву считают «дамской» поэтессой, которая привнесла в русскую литературу совершенно новые веяния. Она впервые затронула в своих произведениях тему чувств и мыслей обычной женщины, показав, что представительницы слабого пола обладают очень чуткой и ранимой душой. Ранее обсуждать подобные вещи публично и, уж тем более, посвящать этому стихи, считалось признаком дурного тона. Однако Анна Ахматова переступила запретную черту и была за это вознаграждена тем, что сегодня ее имя вписано в русскую литературу золотыми буквами. Впрочем, на начальном этапе творчества поэтессе пришлось проявить изобретательность, чтобы добиться хотя бы нескольких положительных отзывов со стороны критиков.

Только спустя много лет Ахматова раскрыла свою тайну, признавшись, что образ мужчины, кочующий из стихотворения в стихотворение, является вымышленным. Таким она хотела бы видеть своего возлюбленного, однако Гумилев не отвечал подобным идеалам. В итоге поэтесса перенесла в свои произведения выдуманного героя, каждый раз разыгрывая в воображении и на бумаге драматические сцены с его участием. Даже в близком окружении Ахматовой начали поговаривать, что она меняет любовников, словно перчатки, хотя поэтесса испытывала острое чувство одиночества и страдала от того, что ее любовь никому не нужна.

Все мы бражники здесь, блудницы…(+ Анализ)

В подобном ключе было написано и стихотворение «Вечером», увидевшее свет в 1913 году. Поэтесса перенесла место действий этого произведения на морское побережье, где «звенела музыка в саду таким невыразимым горем». Для столь мрачных ассоциаций у героини стихотворения, с которой Ахматова отождествляла себя в большинстве случаев, был довольно веский повод. Ведь только что человек, которого она искренне любит, сообщил: «Я верный друг!». И, тем самым, безжалостно перечеркнул ее надежды на личное счастье.

Поэтесса с горечью отмечает: «Как не похожи на объятья прикосновенья этих рук!». В каждом жесте и движении она чувствует отсутствие любви, и это лишь усиливает ее страдания. Для этого человека, в глазах которого «под легким золотом ресниц» искрится смех, героиня стихотворения остается просто хорошей приятельницей, случайной компаньонкой на этом празднике жизни. Однако она предпочитает довольствоваться малым и за все благодарит судьбу. В этот вечер героиня стихотворения «первый раз одна с любимым», который, возможно, даже не догадывается о ее чувствах, но это уже не имеет никакого значения.

гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Смотреть картинку гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Картинка про гремела музыка в саду таким невыразимым горем. Фото гремела музыка в саду таким невыразимым горем

Анализ стихотворения «Вечером» Ахматовой (2 вариант)

Стихотворение «Вечером» Анна Ахматова написала в 1913 году. Как и все прочие произведения поэта, оно лирично, эмоционально и наполнено экзистенциональными переживаниями героини. В своих стихах Ахматова всегда открыто и искренне говорит о чувствах, однако по сюжету мы видим полную самообладания и достоинства женщину, не взирая на то, что ее чувства оказались не взаимны.

Первые же строки стихотворения обнажают несоответствие внутреннего состояния автора и внешней атмосферы праздника и лоска:

Звенела музыка в саду
Таким невыразимым горем.
Свежо и остро пахли морем
На блюде устрицы во льду.

И сразу – надлом, который с каждым эпитетом, с каждым четверостишием лишь усугубляется. Читатель становится свидетелем разговора двух людей, один из которых любит так сильно, что нелюбовь другого делает для него скорбными звуки скрипок. Равнодушная доброжелательность мужчины, отвечающего «Я верный друг!» разбивает вдребезги надежды на личное счастье, взаимную любовь и обостряет в разы восприятие мира вокруг в эту минуту:

Приходи на меня посмотреть…(+ Анализ)

И моего коснулся платья…
Как не похожи на объятья
Прикосновенья этих рук.

Любящая женщина сравнивает взгляд, который на нее устремлен, со взглядом человека, которому нравится наблюдать за диковинной птицей или за прекрасной наездницей, отстраненно смотреть на чудо, созданное природой, но не нуждаться в нем, как нуждаются в воздухе. Поэтому и звенит для нее «невыразимым горем» музыка в саду, которая в летний праздничный вечер, наверняка, на самом деле звучит радостно. Но в этом своем горе любящее сердце находит спасительную и воскрешающую мысль:

Благослови же небеса –
Ты в первый раз одна с любимым.

В этих последних строках заключается весь смысл произведения, повествующем о любви, которая живет вопреки всем обстоятельствам, вопреки нелюбви, холодности и вежливому равнодушию. Несмотря на общую минорную тональность произведения и обстоятельства, складывающиеся против героини, это стихотворение жизнеутверждающе: оно о том, насколько бескорыстна, самодостаточна и цельна может быть любовь. Это настоящий гимн вечному и прекрасному чувству.

Для того, чтобы наиболее полно раскрыть переживания и чувства лирического героя, Ахматова прибегает к соответствующим эпитетам: «невыразимое горе», «скорбные голоса» и параллелизмам, однако излишне не перегружает повествование художественно-выразительными средствами: ее поэзия проста и прозрачна, а оттого и гениальна. Как всегда, Анна Андреевна смогла сказать просто о сложном и потаенном.

Стихотворение состоит из четверостиший, объединенных в 16 строк. Чередование мужской и женской рифмы способствует более точному отражению в стихотворении чувства смятения и переменчивости настроя лирической героини.

«Звенела музыка в саду» — проникновенное и чувственное произведение, которое будет актуально всегда, пока на земле существует мужчина, женщина и неразделенные чувства. А.А. Ахматова прожила яркую жизнь: и она сама любила, и ее любили, но высокая поэзия – это всегда результат душевных личных переживаний и утрат, в результате которых рождаются строки о смехе «в глазах его спокойных под легким золотом ресниц», низвергающем автора в пучину печали посреди атмосферы беззаботного летнего вечера.

Бессонница («Где-то кошки жалобно мяукают…»)+ Анализ

Источник

Тименчик Р. Д.: Устрицы Ахматовой и Анненского

Иннокентий Анненский и русская культура XX века:

Звенела музыка в саду
Таким невыразимым горем.
Свежо и остро пахли морем
На блюде устрицы во льду.

Он мне сказал: «Я верный друг!»
И моего коснулся платья.
Как не похожи на объятья
Прикосновенья этих рук.

Так гладят кошек или птиц,
Так на наездниц смотрят стройных.
Лишь смех в глазах его спокойных
Под легким золотом ресниц.

А скорбных скрипок голоса
Поют за стелющимся дымом:
«Благослови же небеса:
Ты первый раз одна с любимым».

Посему «недосказанное» Анненским должно было быть особо значимым для Ахматовой, которой самой, по возрасту, собеседницей Анненского и слушательницей его импровизаций быть не удалось. Но она, вероятно, знала о них от Гумилева и его «аполлоновской» компании друзей.

«хорошо быть устрицей» несомненно проецировалось на стихотворение старого П. А. Вяземского о венецианских ostriche di laguna:

Возможность припоминания об этих стихах Вяземского при выборе образа сонного, но мыслящего моллюска подтверждается тем, что эти стихи отозвались в «Дальних руках» Анненского, написанных неделю спустя после его доклада в Обществе ревнителей художественного слова:

И я только стеблем раздумий
К пугающей сказке прирос.

1. ЦГАЛИ, ф. 13, оп. 1, ед. хр. 110, л. 180.

2. Иностранная литература. 1964. № 7. С. 114. Русский перевод слегка сблизил два сравниваемых Ахматовой текста. Ср.: «As I ate the oysters with their strong taste of the sea. » (Hemingway E. Moveable Feast. NY., 1964. P. 6).

3. Гинзбург Л. О лирике. М.; Л., 1964. С. 365.

6. Пир во время чумы: Мезонин поэзии. М., 1913.

8. Tjalsma H. W. The Petersburg Modernists and Tradition // Антология петербургской поэзии эпохи акмеизма. München, 1973. Р. 18.

«Он спокоен, потому что чувство не подчиняет его» (Дороватовская В. Любовь и сострадание // Жизнь для всех. 1917. № 2. С. 201).

10. Как «совпадение с Анненским» «скорбные скрипки» названы в рец. Д. С. Усова на «Четки» (Жатва. М., 1915. Т. 6-7. С. 470). Традиционно-символистское толкование стихотворению Анненского дал К. Бальмонт «В таком мироощущении, в таком художественном игрании символами начинается торжество сокровенного начала музыки, а музыка говорит языком богов и, понятная вполне только богам, так богата, что понятна в отдельных волнах своих всем, даже людям. Одно из песнопений такого порядка в книге Анненского должно считаться поистине принадлежащим к миру тайноведения. Это «Смычок и струны». Не знаю, знал ли его Скрябин, но он должен был бы ему радоваться» (Бальмонт К. Поэт внутренней музыки // Утро России. 1916. 3 дек. № 337).

13. Анненский И. Поэтические формы современной чувствительности (ЦГАЛИ, ф. 6, оп. 1, ед. хр. 168, л. 4).

15. Литературный архив. М.; Л., 1951. Т. 3. С. 213-214.

16. Нордау М. Вырождение. М., 1896. С. 146; Nordau Max. Degeneration. NY., 1968. P. 141.

17. Анненский И. Ф. Книги отражений. М., 1979. С. 206. Это несостоявшееся предисловие «Что есть поэзия?» впервые опубликовано в журнале «Аполлон» (1911. № 6).

20. Ахматова любила рассказывать, как ее строки об устрицах были саркастически процитированы соседом по очереди за селедкой в голодном 1919 г.

21. Сохранилась неправленая корректура восьми набранных стихотворений Анненского для второго номера журнала «Аполлон» с пометой «Запас» (ИРЛИ, ф. 562, оп. 6, № 106).

«Скучный разговор» в первом номере журнала «Аполлон» (октябрь 1909-го); Russian Literature. XXVI. 1989. P. 423.

23. Аверченко А. Аполлон // Одесские новости. 1909. 26 окт. № 7978.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *