гоголь что значит фамилия
Значение фамилии Гоголь: Гоголь птица из породы уток-нырков. Н. В. Гоголь писал о своем тезке, гоголе: Блестит речное зеркало, оглашенное звонким ячаньем лебедей, и гордый гоголь быстро несется по нм Ходить гоголем держаться важно, величаво. И в этом значении слово встречается у Н. В. Гоголя. Разбогатевший художник Чартков прошелся по тротуару гоголем, наводя на всех лорнет (повесть Портрет Предположение о тюркском происхождении слова гогель-гоголь основывается на широком распространении этого слова в значении селезень утка нырок и в близких к этому слову фонетических вариантах со значением кулик соловей голубь Значения связаны этимологически с корнем синий, синеватый; зеленый, зеленоватый; серый, сероватый; голубой, голубоватый и т.д. Фамилии есть в Ономастиконе Веселовского Гоголь, Гоголевы- Иов Гоголь, крестьянин, г. Новгород; Дмитрий Гоголев, прасол, г. Двина В вв. один из станов Московского уезда назывался Гоголевым Гоголь водяная птица, род уток. Происхождение фамилии Гоголь: Русские фамилии.
Число фамилии Гоголь
Число фамилии два (2) присущ личностям эмоциональным и неуверенным в себе, у них постоянно тревожное состояние. Таким людям с фамилией Гоголь желательно избегать крайностей, проявлять спокойствие и принимать мир таким, какой он есть, со всеми его достоинствами и недостатками.
Значение букв в фамилии Гоголь
Совместимые с фамилией Гоголь русские фамилии
Проверьте также совместимость других фамилий с фамилией Гоголь.
Происхождение фамилии Гоголь
Фамилия Гоголь – это украинская фамилия, она происходит от одноименного прозвища. Но слово «гоголь» имело различные значения. Чаще всего «гоголем» называли утку из породы нырков. «Птичьи» фамилии были распространены у славян. До введения на Руси христианства ребенку для отвода сглаза давали «некрасивое» имя, это могло стать и название животного, птицы, растения. Эта языческая традиция еще долго жила на Руси и с принятием христианства, ребенку помимо крестильного имени в семье могли дать прозвище.
Следующим значением слова «гоголь» стал ироничный, разговорный оборот «держаться франтом», «щеголять». В более широком смысле данное слово употребляли и к волоките – мужчине, увивающимся за женщинами. Было образовано даже прилагательное, принадлежащий гоголю (франту, щёголю) – гоголий, гоголиный. Не стоит также забывать ранее распространенное выражение «ходить гоголем», которое означало держаться напыщенно, важно, величаво. Поэтому прозвище Гоголь могли дать довольно заносчивому и спесивому человеку. Данные качества могли лечь в основу фамилии Гоголь.
Существует еще одно значение слова «гоголь», от которого могла образоваться фамилия Гоголь. В «Терминологическом словаре одежды» Орленко Любовь Васильевны «гоголем» называется мужской головной убор, а точнее зимняя меховая шапка в форме усеченного конуса, сделанная из каракуля, цигейки или же другого меха. Вполне возможно, что подобный головной убор относился к «из ряда вон выходящим», поэтому надевая его, мужчина становился априори «франтом», т.е. «гоголем».
Исходя из многообразия вариантов происхождения и значения слова «гоголь» нельзя однозначно сказать, что именно означает фамилия Гоголь. Но в зависимости от того, в каком месте употребляется эта фамилия или же какой род деятельности был у первоносителя данной фамилии, можно предположить и значение данной конкретной фамилии семьи или же индивидуума.
Самым известным представителем с фамилией Гоголь является русский писатель Николай Васильевич Гоголь, аристократ из старинного дворянского рода. Род Гоголь-Яновских был записан в III части родословной книги Полтавской губернии.
Русский или украинец? Кем по национальности был Николай Гоголь, его настоящая фамилия
КОРОТКО О НИКОЛАЕ ГОГОЛЕ
НАЦИОНАЛЬНОСТЬ НИКОЛАЯ ГОГОЛЯ
Тот самый птица-гоголь
Известный наш философ Николай Бердяев называл Гоголя «самым загадочным и самым мистическим русским писателем». Достоверно известно, что Николай Васильевич, помимо русского и французского, владел и украинским языком. Но все свои произведения написаны Николаем Васильевичем на русском, пусть даже и с вкраплением малороссийского наречия (например, в эпиграфах).
А что же сам о себе говорил великий писатель? В анналах писем классика можно отыскать ответ и на этот вопрос.
ИТОГО
В общем, родившийся в Малороссии знаменитый писатель Николай Васильевич Гоголь имеет русские, польские, украинские (малороссийские корни). Однако сам себя считал равномерно и русским, и украинцем. Говорил и писал на русском языке, хотя знал и украинскую мову.
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
Николай Васильевич Гоголь (1809-1852) – классик русской литературы. Русский писатель, поэт, критик. Написал такие признанные во всем мире классикой произведения, как «Вий», «Сорочинская ярмарка», «Мертвые души», «Ревизор», «Тарас Бульба», «Вечера на хуторе близ Диканьки» и т.п.
Известный русский философ Николай Бердяев считал Гоголя самым загадочным русским писателем. И самым мистическим. Причем считал его именно русским, а не малороссийским (как сейчас принято говорить – украинским) писателем. Гоголь писал на русском.
Настоящая фамилия Николая Гоголя, данная ему при рождении – Яновский.
Яновский – польская шляхетская фамилия. Поэтому Николай Васильевич происходит из рода польской шляхты и по своим предкам по отцовской линии (то есть в своем роду) имеет поляков.
Тем самым он хотел подчеркнуть свое вероятное отношение к Гетьману Правобережного войска Запорожского – Остапу Гоголю. А это могло стать основанием для получения дворянского титула.
В начале 20-х годов он близко сошелся с бывшим министром юстиции Димитрием Прокофьевичем Трощинским, который жил на покое в селе Кибинцах и устроил здесь домашний театр. Гоголь был директором этого театра и актером. Он составлял для этого театра и комедии на малорусском языке. Известны две его комедии: «Собака-Вивця» и «Простак, или Хитрость женщины, перехитренная солдатом». Комедии написаны между 1822 и 1825 годами. Сюжеты заимствованы из народных сказок. Первая комедия не дошла до нас и известна в кратких пересказах. Вторая напечатана Кулишом в «Основе» (1862, II), причем Кулиш, в предисловии, сравнивает «Простака» Гоголя с «Москалем-Чаривником» Котляревского и отдает предпочтение первой пьесе. «Простак» отдельно был издан в 1872, 1878 и 1882 годы.
Ее родители – Иван Матвеевич Косяровский и Мария Ильинична Шостак. Косяровские – русские и украинские (Лубны) дворяне. Шостак – украинская и польская фамилия. Таким образом, она имеет русские, украинские и польские корни.
В итоге все сводится к тому, что Николай Гоголь, скорее всего, имеет в своей родословной линии больше польских и малороссийских корней. Но писал он на русском языке и относил себя к русскому миру.
Мария Ивановна Косяровская, мать Н. В. Гоголя, была выдана замуж в 14 лет. В 34 года она овдовела и всю свою жизнь посвятила детям.
Мария Ивановна Косяровская (1791-1868)
Мария Ивановна была натурой впечатлительной, склонной к мистицизму. Однажды она сказала: «Душа моя видела через оболочку тела». Именно мать пробудила творческое воображение будущего писателя.
«Я помню: я ничего в детстве сильно не чувствовал, я глядел на всё, как на вещи, созданные для того, чтобы угождать мне. Никого особенно не любил, выключая Вас, и то только потому, что сама натура вдохнула это чувство. — я живо, как теперь, помню этот случай, — я просил Вас рассказать мне о страшном Суде, и Вы мне, ребёнку, так понятно, так трогательно рассказывали о тех благах, которые ожидают людей за добродетельную жизнь, и так страшно описали вечные муки грешников, что это потрясло и разбудило во мне всю чувствительность, это заронило и произвело впоследствии во мне самые высокие мысли» (Письма 1, 260).
Мать бесконечно гордилась гениальным сыном. Она внимательно следила за его творчеством, радостно приветствовала его новый литературный стиль, поддерживала, вдохновляла, помогала.
Мария Ивановна старательно выполняла все поручения сына о «присылке» ему сведений об украинских обычаях, преданиях, костюмах, а также о «присылке» записок, ведённых предками какой-нибудь старинной фамилии, рукописей стародавних.
Гоголь получал от матери образцы народного фольклора, всевозможные предания, сказки, украинские песни, колядки и шутки.
Мария Ивановна собрала для него богатейший этнографический материал. Её описания костюмов, обычаев, церемоний сватовства, свадебных, крестильных, поминальных и других обрядов и игр — стало основой его ранних произведений.
Благодарный сын напишет матери: «Мне бы хотелось теперь увидеть Вас, поцеловать Вас и поговорить с Вами. Пишите мне чаще. »
Когда несомненный успех сопутствовал выходу в свет «Вечеров на хуторе близ Диканьки», он поздравил её с Днем Ангела и посвятил свою книгу матери — Марии Ивановне Косяровской.
В какой-то степени мать была соратником Николая Гоголя; он ей писал: «Вы имеете тонкий, наблюдательный ум, Вы много знаете нравы и обычаи малорусских наших».
Гоголь продолжает просить Марию Ивановну описывать ему нравы, какие она наблюдает в губернии, рассказывать о соседях-помещиках, об их жизни, характере. Эти наблюдения матери впоследствии лягут в основу его бессмертной поэмы в прозе «Мёртвые души».
Между ними была очень тесная духовная связь. «Благодарю Вас, бесценная моя матушка, что Вы обо мне молитесь! Мне так всегда бывает сладко в те минуты, когда Вы обо мне молитесь! О, как много делает молитва матери! Берегите же, ради Бога, себя для нас. Храни Ваше драгоценное нам, здоровье. О, как нужны нам молитвы Ваши! Как они нужны нам для нашего устроенья внутреннего.
Мать Гоголя, происходила из помещичьей семьи. По преданию, она была первой красавицей на Полтавщине. Замуж за Василия Афанасьевича она вышла четырнадцати лет. Про свою семейную жизнь Мария Ивановна сообщает: «Жизнь моя была самая спокойная; характер у меня и у мужа был веселый. Мы были окружены добрыми соседями. Но иногда на меня находили мрачные мысли. Я предчувствовала несчастья, верила снам. Сначала меня беспокоила болезнь мужа. До женитьбы у него два года была лихорадка. Потом он был здоров, но мнителен. «.
Мария Ивановна отличалась сильно повышенной впечатлительностью, религиозностью и суеверностью. Суеверен был и Василий Афанасьевич. Суеверием дышит его рассказ, как он женился на Марье Ивановне: будто бы во сне явилась ему божья матерь и показала на некое дитя. Позже в Марии Ивановне он и узнал это самое дитя.
Мария Ивановна Гоголь была крайне впечатлительна и подозрительна: бывали дни, недели, целые месяцы, когда впечатлительность доходила до крайних пределов, достигала почти болезненного состояния. Иногда она покупала совершенно ненужные вещи (даже в кредит), которые приходилось отдавать обратно. Шенрок, биограф Гоголя, говорит о ее «болезненной мечтательности» и о странной задумчивости, продолжавшейся часами, причем выражение лица резко изменялось.
Известно также, что мать Гоголя приписывала сыну весь технический прогресс, изобретение телеграфа, железных дорог и пр. и не было никакой возможности разубедить ее в этом.
Афанасий Демьянович Гоголь-Яновский (родился в 1738 г.)
Впервые фамилия деда писателя с прибавкой «Гоголь» появилась в «Дворянской грамоте», которую он получил 15 октября 1792 года. В эту книгу записывали только коренных дворян, а не тех, кто приобрел это звание за военные, государственные заслуги или по нобилитации 1661 года.
Псевдонимы Гоголя
В использовании псевдонимов у Гоголя можно выделить четыре этапа:
1. «Ганц Кюхельгартен» (В. Алов)
2. Ранние псевдонимы (оооо, П. Глечик, Г. Янов, Н. Гоголь)
3. «Вечера на хуторе близ Диканьки» (Рудый Панько) [1]
4. Поздние псевдонимы (***, N.N.).
Все псевдонимы писатели в той или иной степени поддаются расшифровке. Единственную загвоздку составляет лишь первый – В. Алов. Кажется, единственная попытка его расшифровать принадлежит И. Золотусскому. Исследователь отмечает присутствие в нем романтического начала: «Алов – это алое утро, заря, рассвет, намекающий на торжество дня» (Золотусский И. Гоголь. М., 2005. С. 88).
Обращает на себя внимание (явно или с подсказки), что большинство псевдонимов писателя построено им на основе собственного имени. Учитывая эту склонность писателя [2], подпись под «Ганцем Кюхельгартеном» достаточно легко поддается расшифровке:
Можно заметить, что наиболее прозрачным оказываются подписи, поставленные под статьями (Г. Янов, Н. Гоголь), которые явно в большей степени, нежели художественные отрывки были рассчитаны на внимание. Псевдонимы, придуманные для художественных произведений более мудрены, связь этих произведений с автором гораздо менее очевидна [3].
На первый взгляд выглядит странным, что в жизни безоговорочно отказываясь от Яновского, Гоголь в то же самое время в своих псевдонимах по-прежнему использует это имя. При составлении псевдонима для публикации в «Северных цветах на 1831 год» он опирается на полный вариант своей фамилии «оооо» – как «НикОлай ГОгОль-ЯнОвский» [4]. В опубликованной 1 января 1831 года в №1 «Литературной газеты» статье «Несколько мыслей о преподавании детям географии» он озвучивает эту фамилию прямым текстом, поставив подпись «Г. Янов».
Подобное противоречие имеет свое объяснение. Получив первоначальную известность в пушкинском кругу как Гоголь-Яновский, писатель должен был действовать исходя из сложившейся ситуации. Педагогическая статья Гоголя представляла собой адресное послание. Ему было важно, чтобы П.А. Плетнев, являвшийся в это время инспектором Патриотического женского института, и на чью профессиональную деятельность она была рассчитана, уловил в ней авторство нового знакомого, столь страстно желающего перейти под «знамена» педагогики. Использование иной формы имени для псевдонима могло не принести должного результата.
Очевиден факт, что до определенного момента Гоголь не только не захотел подписывать своим настоящим именем ни одного художественного произведения, но и сделал все чтобы об его авторстве знало как можно меньше людей. Впервые его имя появилось в печати под объявлением «Об издании истории Малороссийских казаков» [8](«Северная пчела», 1834, № 24 от 30 января). Далее, как известно им было опубликован целый ряд статей на исторические темы, под которыми неизменно появлялась его фамилия.
Однако в определенный момент все неожиданно переменилось. Гоголь не только решает открыть широкой публике свою причастность к художественному творчеству (и в частности к вышедшим ранее «Вечерам»), но и принимается активно рекламировать свое литературное имя, что, как уже отмечалось выше, совершенно противоположно его первоначальному писательскому поведению. Понятно, что дело здесь вовсе не в окрепшей уверенности в собственных силах и не в не авторском самолюбии. Подобное связано с изменением его жизнестроительных планов.
[1] Сюда же относится «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», напечатанная во второй части альманаха «Новоселье», и позже вошедшая в сборник «Арабески», опубликованный писателем уже под своим именем. Это единственный раз, когда Гоголь использует псевдоним повторно.
[2] В письме к матери от 19 декабря 1830 года Гоголь сам подтверждает это: «Что вы нашли моего в этом Лоскутке бумаги. Даже имя, подписанное под этой статьею не похоже на мое…» (Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений в 14 томах. Б.м., 1937-1952. Т. Х. С. 188-189). К этому времени Гоголь опубликовал только «Ганца Кюхельгартена». Хотя конечно эти слова были написаны под воздействием более свежих чувств. Буквально накануне этого письма 18 марта было получено цензурное разрешение на издание альманаха «Северные цветы на 1831 год», в котором будет напечатан отрывок из романа «Гетман» за подписью «оооо», что расшифровывают как буквы «о» взятые из полного имени и фамилии автора. Готовился к публикации целый ряд других материалов, в которых имя автора прослеживается более явственно – «Несколько мыслей о преподавании детям географии» (подпись: Г. Янов) и «Женщина» (подпись: Н. Гоголь). Однако ни о чем таком Мария Ивановна, конечно же, знать не могла.
[5] Здесь нужно отличать использование автонима (самоназвания) от подлинного имени. Эта же подпись стоит под автографом школьного стихотворения «Непогода», однако никто из тогдашних читателей не счел бы ее за настоящее имя автора.
[6] Как мы видим, Плетнев получил «послание» Гоголя.
[7] Если под первой главой повести «Страшный кабан» Гоголь поставил подпись «П. Глечик», которая никак не сообразуется с его именем, и обнаруживает родство с автором лишь через имя персонажа другого его произведения, то от второй главы Гоголь стремится дистанцироваться еще больше – оставив ее без подписи.
[8] Имеется свидетельство этого же периода о попытке публикации художественного произведения под своим именем. Известно, что в корректурном оттиске «Кровавого бандуриста» (цензурное запрещение 27 февраля 1834 года) стоит подпись «Гоголь». Попытка напечатать отрывок под своим настоящим именем, в противовес публикации в «Новоселье» («Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» была напечатана, как еще одна быль «пасичника» Рудого Панька, цензурное разрешение второй части 18 апреля 1834 года), указывает на то, что Гоголь предполагал подчинить писательство своим ученым занятиям. Его исторические художественные эскизы должны были привлечь внимание к главному для него на тот момент – его историческим изысканиям.