глаза на лоб полезли что значит
Глаза на лоб
Смотреть что такое «Глаза на лоб» в других словарях:
Глаза под лоб — у кого. 1. Новг., Прикам. О состоянии сильной усталости. НОС 5, 31 32; МФС, 24; Подюков 1989, 41. 2. Сиб. О состоянии алкогольного опьянения. ФСС, 202. 3. Пск. О чём л. очень кислом. СПП 2001, 26 … Большой словарь русских поговорок
глаза на лоб вылезли — нареч, кол во синонимов: 12 • аж челюсть отпала (33) • в шоке (7) • вытаращивший глаза … Словарь синонимов
Глаза на лоб лезут, полезли — у кого. Прост. Экспрес. Кто либо приходит в состояние удивления, недоумения. Кого ты мне на бурт прислал? Как кого? Механизатора первого класса. У Силантьева глаза на лоб: Это Волков первый класс? Он же трактор водить не умеет (А. Пряшников.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
глаза на лоб лезут — Глаза широко раскрылись (от сильного удивления) … Словарь многих выражений
Глаза на лоб лезут (полезли) — у кого. Разг. Кто л. приходит в состояние крайнего удивления, недоумения, испытывает сильную боль, потрясение. ФСРЯ, 104; БТС, 491; ПОС 6, 173 … Большой словарь русских поговорок
Глаза на лоб лезут — выражение крайнего удивления, смятения, сильного ФСВЧиЭ … Термины психологии
Уж у него глаза под лоб закатились. — Уж у него глаза под лоб закатились. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Высадить глаза на лоб — кому. Арх. Сильным ударом нанести травму кому л. АОС 8, 175 … Большой словарь русских поговорок
лоб — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего/кого? лба, чему/кому? лбу, (вижу) что? лоб, (вижу) кого? лба, чем/кем? лбом, о чём/ком? о лбе и во лбу; мн. что/кто? лбы, (нет) чего/кого? лбов, чему/кому? лбам, (вижу) что? лбы, (вижу) кого?… … Толковый словарь Дмитриева
глаза на лбу — нареч, кол во синонимов: 3 • глаза на лоб вылезли (12) • ошарашившийся (3) • удивившийся … Словарь синонимов
Глаза на лоб лезут, полезли
Смотреть что такое «Глаза на лоб лезут, полезли» в других словарях:
Глаза на лоб лезут (полезли) — у кого. Разг. Кто л. приходит в состояние крайнего удивления, недоумения, испытывает сильную боль, потрясение. ФСРЯ, 104; БТС, 491; ПОС 6, 173 … Большой словарь русских поговорок
лоб — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего/кого? лба, чему/кому? лбу, (вижу) что? лоб, (вижу) кого? лба, чем/кем? лбом, о чём/ком? о лбе и во лбу; мн. что/кто? лбы, (нет) чего/кого? лбов, чему/кому? лбам, (вижу) что? лбы, (вижу) кого?… … Толковый словарь Дмитриева
ГЛАЗ — Анютин глаз. Арх. То же, что анютины глазки (ГЛАЗОК). АОС 9, 79. Без глаз. 1 Ряз. В отсутствие кого л. ДС, 110. 2. (ходить). Жарг. угол. Не иметь паспорта. СРВС 1, 35. Беречь глаз на глаз кого. Прибайк. О же, что беречь пуще глаз. СНФП, 40.… … Большой словарь русских поговорок
выражение глаз — ▲ выражение ↑ глаза человека сияние глаз. светиться (в глазах светилась грусть). сверкать глазами [очами]. метать искры [молнии]. пристальный. пронзить глазами. пронзительный взгляд. пронизывающий. острый взгляд. испытующий. тяжелый. лучистый (#… … Идеографический словарь русского языка
озадачить — озадачиться ▲ попасть в трудное положение ↑ вследствие (чего л), не, готовность обескуражить поставить в трудное положение вследствие неготовности. обескураживающий. оторопь реакция на неожиданность. оторопеть. остолбенеть. остолбенелый.… … Идеографический словарь русского языка
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных
Семейство тюленевые — (Phocidae)* * Тюлени семейство водных хищных, по видимому родственных куньим, в первую очередь выдрам. Характерные признаки отсутствие наружного уха и задние конечности, направленные назад, не сгибающиеся в пяточном суставе и не… … Жизнь животных
Что означает фразеологизм «глаза на лоб полезли»?
Человек до такого сильно удивился услышанному или увиденному или испугался,обомлел, что глаза сильно расширились, а может и без внешнего проявления удивления (без расширения глаз)
По всей видимости, этот фразеологизм, выражает степень крайнего удивления от какой-нибудь неожиданности. Физиология человека устроена таким образом, что в такой ситуации, у человека очень широко открываются глаза. Конечно же эта фраза употребляется в переносном значении.
Этот фразеологизм произошол я думаю что когда человек удивлен или испуган. От этого и пошло так, глаза на лоб залезли. И когда глаза округляются,действительно как бы лезут на лоб. И это выражение означает что человек сильно переживает.
Это очень интересный фразеологизм и в некоторых случаях ее можно воспринимать прямо, сама фраза означает удивление чему то что аж глаза на лоб вылазят, так что эта фраза двухсмысленная: в прямом и переносном смысле.
Выражение «глаза на лоб полезли» означает крайнюю степень удивления, испуга, неожиданности, проявление излишней эмоциональности, когда от удивления увеличиваются глаза. Есть еще выражение «глаза по 5 копеек» оно по смыслу схоже с этим фразеологизмом.
Это выражение употребляют, когда человек находится почти в шоковом состоянии, чем-то удивлен до такой степени, что таращит глаза, поднимает их вверх, и они поднимаются вверх, по направлению ко лбу. Это эмоционально-мимическая реакция на что-то невероятное, выходящее за пределы разума, понимания.
В данном фразеологизме «басня» имеет то же значение, что и слова «вымысел», «выдумка», «обман». То есть то, чему верить нельзя.
Так же и само выражение подразумевает несерьезные и пустые обещания.
Когда много обещают, но при этом вы понимаете, что это не больше, чем слова, за которыми ничего не стоит, вы вправе сказать выдумщику и пустослову, что:
Но это выражение иногда говорят и в шутку, когда хотят подтолкнуть собеседника к действию. Дескать, разговоры разговорами, но не мешает сказанное подкрепить соответствующими действиями и начать что-то делать.
Выражение «куда глаза глядят» несет в себе настроение безысходности и побуждение к действию одновременно. Куда идти уже не важно с какой целью тоже. Главное не стоять на месте.
Движение без цели, казалось, но именно в этом движении возникает ритм. Ритм приводит в чувство, он дает опору. Не стой, двигайся! Куда? Куда глядят твои глаза, интуиция не обманет, она приведет в нужное место и в нужный час. Как правило в сказках появляются на пути такие же бедолаги, нуждающиеся в помощи. Ничего нет случайного, все складывается в цепочку осознанных закономерностей.
Понимая этот процесс объединения, становится понятным и выражение «одного поля ягода».
Слова наше всё применяют когда говорят о чём-то важном, имеющем большое значение для русских:
Применительно к Пушкину, наше всё эквивалентно выражению «солнце русской поэзии». Но это по смыслу, а по звучанию наше всё гораздо сильнее. Эту силу и мощь фразеологизму придают краткость (всего три слога) и ударение на первый слог (как в стихотворном размере хорей), от которого устойчивое сочетание звучит безапелляционно; пример песни с подобным звучанием:
«Нашим всё» можно назвать любого деятеля, без которого ничего бы не было. К таким русским деятелям в первую очередь относятся лидеры, корифеи, первопроходцы, родоначальники и отцы основатели.
глаза+полезли+на+лоб
1 у нее от удивления глаза полезли на лоб
2 глаза на лоб полезли
3 глаза на лоб лезут
4 ЛОБ
5 Б-128
6 Г-54
7 что бог на душу положит
8 подробности, от которых глаза на лоб полезли
9 у него глаза на лоб полезли
10 глаза на лоб лезут
11 глаза из орбит/на лоб вылезли (от удивления)
12 глаза из орбит/на лоб вылезли
13 ГЛАЗА
14 ПОЛЕЗЛИ
15 бросаться в глаза
If one looks at a map of the world ocean, several features stand out.
In the study of the nuclei of atoms and the nuclei of comets two similarities stand out: invisibility and relative size.
16 бить в глаза
18 заболевание поверхностных тканей глаза
19 зона глаза, неприкрытая веками
20 хороший друг в лицо ругает, а за глаза хвалит
См. также в других словарях:
глаза полезли на лоб — дух захватило, не поверить глазам, ахнуть, не поверить своим ушам, поразиться, удивиться, не поверить своим глазам, не поверить ушам, дух занялся, опупеть, разинуть рот, ахнуть от удивления, остолбенеть, вытаращить глаза, обомлеть Словарь русских … Словарь синонимов
Глаза на лоб лезут, полезли — у кого. Прост. Экспрес. Кто либо приходит в состояние удивления, недоумения. Кого ты мне на бурт прислал? Как кого? Механизатора первого класса. У Силантьева глаза на лоб: Это Волков первый класс? Он же трактор водить не умеет (А. Пряшников.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Глаза на лоб — у кого. Прост. Экспрес. Кто либо приходит в состояние удивления, недоумения. Кого ты мне на бурт прислал? Как кого? Механизатора первого класса. У Силантьева глаза на лоб: Это Волков первый класс? Он же трактор водить не умеет (А. Пряшников.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
лоб — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего/кого? лба, чему/кому? лбу, (вижу) что? лоб, (вижу) кого? лба, чем/кем? лбом, о чём/ком? о лбе и во лбу; мн. что/кто? лбы, (нет) чего/кого? лбов, чему/кому? лбам, (вижу) что? лбы, (вижу) кого?… … Толковый словарь Дмитриева
Глаза на лоб лезут (полезли) — у кого. Разг. Кто л. приходит в состояние крайнего удивления, недоумения, испытывает сильную боль, потрясение. ФСРЯ, 104; БТС, 491; ПОС 6, 173 … Большой словарь русских поговорок
вытаращивший глаза — прил., кол во синонимов: 52 • ахнувший (61) • ахнувший от удивления (16) • … Словарь синонимов
вытаращить глаза — вытаращить (арабские белки, бельма), смотреть, удивляться, сделать круглые глаза, развести руками, сделать большие глаза, прийти в изумление, всплеснуть руками, подивиться, поразиться, изумиться, удивиться, глянуть, поднять брови, диву даться, не … Словарь синонимов
полезть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я полезу, ты полезешь, он/она/оно полезет, мы полезем, вы полезете, они полезут, полезь и полезай, полезьте и полезайте, полезла, полезло, полезли, полезший, полезши 1. Полезть значит начать, хватаясь… … Толковый словарь Дмитриева
дух занялся — не поверить ушам, остолбенеть, взволноваться, обомлеть, разинуть рот, не поверить глазам, глаза полезли на лоб, дух захватило, дыхание перехватило, задыхаться, поразиться, ахнуть, бросило в жар, ахнуть от удивления, не поверить своим глазам,… … Словарь синонимов
удивившийся — прил., кол во синонимов: 55 • аж челюсть отпала (33) • ахнувший (61) • ахнувший от удивл … Словарь синонимов
удивиться — сдохнуть, вытаращить глаза, не поверить глазам, не поверить своим ушам, вытянуть физиономию, вытянуть лицо, остолбенеть, прибалдеть, разинуть рот, сгореть, притащиться, офигеть, всплеснуть руками, ахнуть, сделать большие глаза, развести руками,… … Словарь синонимов
Продукт к исследовательскому проекту «Фразеологизмы: знакомые незнакомцы»
ДЕРЖАТЬ УШКИ НА МАКУШКЕ
1. Не доверяться кому-либо, быть очень осмотрительным, осторожным.
2. Быть настороже, начеку.
Выражение взялось из проведения аналогии с животными. Когда животные насторожены, они прислушиваются и уши у них стоят вертикально «на макушке».
Пример из литературного произведения:
«У наших ушки на макушке» М.Ю.Лермонтов «Бородино»
ЧЁРТ ЗА ЯЗЫК ДЁРНУЛ
Сказать что-то неуместное, лишнее и жалеть об этом.
В старину существовали поверья о нечистой силе и, в частности, о чертях, которые любят причинять вред человеку или его хозяйству. Люди верили, что если человек нечаянно проговорился или, изначально того не желая, наговорил кому-либо гадостей, нагрубил, то это было сделано не по его воле, а по наущению черта, который «дернул» его за язык
Пример из литературного произведения:
«Но тут черт все-таки дернул Мишку за язык…» В. Драгунский «Пожар во флигеле»
Слушать с чрезмерным увлечением, доверчивостью.
Синоним:
Раскрыть (разинуть) рот
Пример из литературного произведения:
«А ребятишки, глупые, сидят, уши развесили» А. Гайдар «Дым в лесу»
Отсутствие всяких сил и крайне утомлённый вид после большого физического напряжения, прежде всего, долгой беготни.
Его корни спрятаны там же, где и корни выражения: бежать, высунув язык.. То есть, два этих выражения возникли из ассоциаций с собакой, высовывающей свой язык, либо когда ей жарко, либо когда она очень устала после быстрого бега.
В Древней Руси, как и в царской России, было распространено взяточничество. Без взятки, подарка ни в судах, ни в учреждениях нельзя было добиться решения своих дел. То, что просители приносили с собой, спрятав под полой, называли «нос». Если судья принимал «нос», то дело будет решено. Если же он отказывался или подарок казался мал, то проситель уходил (или оставался) с «носом», не получив никакой надежды на успех.
Пример из литературного произведения:
«Глава 2. Друзья и враги. Горбун остается с носом».Н. Поливин «Солнечный мальчик»
Значение: Запомнить крепко-накрепко, раз и навсегда.
«Нос» тут вовсе не означает орган обоняния. Как это ни странно, оно значит «памятная дощечка», «бирка для записей». В древности неграмотные люди всюду носили с собой такие палочки и дощечки в качестве «записной книжки». Когда они хотели что-то запомнить, то делали на этой палочке особые зарубки.
Эти бирки и звались «носами».
Пример из литературного произведения:
«Но заруби себе на носу, глупый маленький человечек, что такого паука, как я, ты не встретишь ни в одной комнате замка. » Н. Поливин «Солнечный мальчик»
Нос в данном случае – это деревянная палочка, которую неграмотные люди носили в качестве «записной книжки». Когда они хотели что-то запомнить, то делали на этой палочке особые зарубки.
Пример из литературного произведения:
«У меня сразу глаза на лоб полезли и остановилось дыхание» В. Драгунский «Тайное становится явным»
УДАРИТЬ ЛИЦОМ В ГРЯЗЬ
Значение:Человек не оправдал ожиданий окружающих, провалил дело, показал себя с не лучшей стороны, осрамился, оплошал.
Первоначально означало «упасть на грязную землю». Такое падение считалось в народе особенно позорным в кулачных боях — состязаниях борцов, когда слабого противника опрокидывали ничком на землю.
Пример из литературного произведения:
«Ты, вот так сказать примерно,
Сослужил мне службу верно,
То есть, будучи при всем,
Не ударил в грязь лицом».
П. Ершов. Конек-Горбунок.
Выражение это появилось при Елизавете Петровне, которая в 1746 г. приказала клеймить лбы преступникам, чтобы они «от прочих добрых и неподозрительных людей отличны были». Таким образом, у них и в самом деле всегда было на лбу написано их горькое прошлое.
У вора ремесло на лбу не написано.
Значение: Обсуждать человека, сплетничать.
Речь в данном случае идет о забытом обряде перезахоронения: спустя три года после смерти покойника извлекали из могилы, очищали кости от тлена и заново хоронили. Это действие сопровождалось воспоминаниями о покойном, оценкой его характера, дел и поступков. Данный обряд был хорошо известен еще в XII.
Копаться в грязном белье
МЕДВЕДЬ НА УХО НАСТУПИЛ
Значение: Человек, лишённый музыкального слуха.
В выражении нашли своё отражение такие качества медведя, как неуклюжесть и глуповатость, его большие размеры. Существует также оборот с названием другого крупного животного: слон на ухо наступил. Возможно, выражение связано с охотой на медведей, во время которой в схватке со зверем человек нередко получал различные повреждения.
Пример из литературного произведения:
Я почти уже большая,
Мне уж будет скоро шесть.
Удивляюсь я немножко:
Непонятный зверь медведь.
Наступил он мне на ухо,
Это мама говорит.
Не любил медведь петь песни
И, наверно, был сердит.
ОБВЕСТИ ВОКРУГ ПАЛЬЦА
Значение: Ловко обмануть, перехитрить кого-либо.
1.Очевидно, от жульничества базарных иллюзионистов. Фокусник брал у зрителей какой-либо предмет и обводил им вокруг пальца, отвлекая их внимание. В это время его сообщники очищали карманы зрителей.
2. Разбойники верили, что рука мертвеца хорошо усыпляет. Поэтому они носили с собой отрубленную руку и обводили ею вокруг спящих, чтобы те не проснулись и не помешали грабежу.
Пример из произведения:
«Постучится в дом беда
Не заплачу никогда
Вокруг пальца обведу. »
Б.Энтин «Петер-обманщик» песенка Петера
Очень темно, совершенно ничего не видно.
Пример из литературного произведения:
Значение: Глупый, бестолковый человек.
Ель является одной из твердых пород дерева, сложно поддается обработке. В переносном значении имеется ввиду что человек, обладатель «еловой головы», сложно усваивает новое, труднообучаем.
Пример из литературного произведения:
«Летом на санях ездил – тележного скрипу пугался. Весь в отца – дубовая голова».
Е. Пермяк «Фока – на все руки дока»
Значение: Кто-либо путано мыслит, у кого-либо нет ясности в понимании, в осознании чего-либо.
Пример из литературного произведения:
«Они постоянно вертятся у меня в голове наподобие карусели, и от этого голова так кружится, что трудно удержаться на ногах». В. Голявкин «Карусель в голове»
КАК СНЕГ НА ГОЛОВУ
Значение: Неожиданно, вдруг.
Как черт из коробочки.
Пример из литературного произведения:
Максим уроки не учил,
С вареньем чай на кухне пил.
В дверях вдруг появился дед:
— Уроки выучил иль нет?
— Как снег на голову упал,
А я тебя совсем не ждал
Сазонова Татьяна Николаевна
Значение: Отругать, наказать за какой-то проступок.
Во времена, когда была популярна смертная казнь, веревку для повешивания намыливали, чтобы она лучше скользила.
Пример из литературного произведения:
«А получается у тебя, Леонид, все как-то по-детски. Намылить бы тебе шею!» А.Алексин «Говорит седьмой этаж».
Совершенно ничего не знать, не понимать, не смыслить в чем-нибудь, абсолютно не разбираться в чем-нибудь.
Со времен крепостного права на Руси. В те времена существовало выражение «ни в зуб толкнуть». Оно относилось к помещикам, которые не могли применять физические замечания по отношению к своим крепостным, то ли по доброте душевной, то ли еще почему. Дескать, ты ни на что не годный помещик и человек, ничего ты не умеешь, раз даже не можешь «в зуб толкнуть» провинившегося крестьянина! Со временем помещичий дух из фразы улетучился, зато добавилась нога, видимо, для усиления экспрессии выражения.