гембель и геволт что значит

ЧИТАТЬ КНИГУ ОНЛАЙН: ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка

НАСТРОЙКИ.

гембель и геволт что значит. Смотреть фото гембель и геволт что значит. Смотреть картинку гембель и геволт что значит. Картинка про гембель и геволт что значит. Фото гембель и геволт что значит

гембель и геволт что значит. Смотреть фото гембель и геволт что значит. Смотреть картинку гембель и геволт что значит. Картинка про гембель и геволт что значит. Фото гембель и геволт что значит

гембель и геволт что значит. Смотреть фото гембель и геволт что значит. Смотреть картинку гембель и геволт что значит. Картинка про гембель и геволт что значит. Фото гембель и геволт что значит

гембель и геволт что значит. Смотреть фото гембель и геволт что значит. Смотреть картинку гембель и геволт что значит. Картинка про гембель и геволт что значит. Фото гембель и геволт что значит

СОДЕРЖАНИЕ.

СОДЕРЖАНИЕ

гембель и геволт что значит. Смотреть фото гембель и геволт что значит. Смотреть картинку гембель и геволт что значит. Картинка про гембель и геволт что значит. Фото гембель и геволт что значит

Валерий Павлович Смирнов

ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка

A — первая буква алфавита, которая в Одессе нередко становится последней.

Кроме того, буква «А» нередко начинает фразы с негативным оттенком.

А, погода! — Плохая погода.

А, как вам это нравится? — Сплошное непотребство.

А, Бортник! — Нехороший человек по фамилии Бортник.

А, мелиха! — (см. МЕЛИХА).

Если погода все-таки бывает хорошей, и не все Бортники заслуживают приставки «а», то в адрес мелихи никто и никогда еще не слышал доброго слова. Таким вот образом появилось, но со временем исчезло слово «АМЕЛИХА».

АБОРТМАХЕР — человек, совершающий подпольные аборты.

Парикмахер — абортмахер! Какая разница люди делают одну работу, просто у того ножниц длиннее.

АБОРТНИК — конокрад. Человек, у которого похищали лошадь, по праву считался жертвой абортника. Людей по фамилии Бортник в обязательном порядке приветствовали с улыбкой:

— А, Бортник! Издрасьте вам!

И четверть водки, выставленная родным братьям — абортнику Павлу Павлюченко и абортмахеру Абраше Молочнику за знакомство с ювелиром — не более, чем символическая плата.

— Тебе какой кусок торта?

— Мара Соломоновна, что вам больше подходит для здоровья: горячий чай или горячий мужчина?

— А мене абы хорошо пропотеть.

АДИЁТ (Адя, адивот, дьёт) — идиот.

— Мадам Зипперович, чего вы всю дорогу называете вашего Додика Адей?

— Ну не буду же я при вам называть этого поца адиётом.

Полный адивот! Это же инженер с дипломом, как его еще называть? Ну, разве что придурком.

Мы имеем такого прокурора… Тот еще дьёт! Он не смог бы посадить Гитлера на пятнадцать суток.

У моего сына такая красивая девочка, аж страшно с ней рядом идти по улице.

У нас даром звания акадэмиков не дают. Только по блату или за бабки.

— Не делайте мне смешно. Он таки самый настоящий акадэмик, знает почти все буквы.

Почему крупный рогатый скот считают по головам, а акадэмиков по членам?

Знаем, как у них наука делается. У собак слюни потекли, а звание акадэмика получил Павлов. Я бы тоже мог стать академик: показал бы Витьке бутылку водки, и с него бы вышло за раз больше той слюны, чем с собачьей упряжки за високосный год.

АЛЯСКА — Сибирь в общесоюзном значении слова, красотами которой наслаждались миллионы туристов по приговору суда. Учитывая естественное стремление одесситов выехать в страну, где Сибири нет и при очень большом желании, в том числе — прокуратуры, здесь говорили:

— С таким хорошим поведением ты увидишь Америку через Аляску. (То есть, очутишься в Сибири.)

АМБАЛ — человек, обладающий большой физической силой.

И вот с таким калорийным питанием молодые Гохманы вымахали не ниже портовых амбалов.

— Такой амбал, мог бы и работать.

Этот набор костей и банка гноя строит из себя амбала.

Держись за мачту, амбал-сороканожка, чтоб тебя ветром не сдуло. Три балла все- таки.

АНТИСЕМИТ (СЕМИТ) — ныне устаревшие понятия, актуальные для советского времени. Тогда семитом называли того, кто успел купить водку до семи вечера, а антисемитом — несчастного, не сумевшего приобрести драгоценную влагу после семи вечера.

АНТИСЕМИТКА — пока не устаревшее понятие.

— Та, которую имел вчера Моня?

— Ну да! Он же ее имел стоя. Так мучить человека. Антисемитка! Она, что, лечь не могла?

АНТОН — на блатном жаргоне давным-давно означал «дворник». В одесском языке имеет совершенно иное значение. Среди одесситов в свое время были люди с именами Хуна и Сруль, но только не Антон, (см. ЖОПОЛИЗ). Среди моих многочисленных знакомых в нашем городе есть всего один Антон по паспорту. При знакомстве этот семидесятилетний человек представляется — Тосик.

Отрастил пузо — антона не видно.

АРМЯНЕ — одна из многочисленных титульных слагаемых одесской нации. А. организовали в Одессе первую собственную радиостанцию.

Армянское радио отвечает на вопросы слушателей.

— Может ли собака получить инфаркт?

— Может, если ей создать человеческие условия.

— Какой народ самый умный?

гембель и геволт что значит. Смотреть фото гембель и геволт что значит. Смотреть картинку гембель и геволт что значит. Картинка про гембель и геволт что значит. Фото гембель и геволт что значит

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Источник

Гембель и геволт что значит

гембель и геволт что значит. Смотреть фото гембель и геволт что значит. Смотреть картинку гембель и геволт что значит. Картинка про гембель и геволт что значит. Фото гембель и геволт что значит

Бей своих, чтоб чужие боялись!

Гармидер означает беспорядок, неразбериху, грязь и даже неприятность. Это слово, пришедшее из идиша, потихоньку было вытеснено более популярным и более общим и интернациональным словом «бардак». И хотя оно пошло от нарицательного названия заграничного (ну у нас ни в коем случае!) публичного дома и было ранее как бы неприличным, народ его выбрал, и постепенно оно завоевало широкую популярность. А гармидер ушел в прошлое. Тем более что бардак заимел более широкую сферу применения.

Но вот уже для более высоких общественных материй необходимо было более емкое и точное понятие. Трудно было сказать, например, «Что это у вас за гармидер на заводе?» Как-то оно не звучит. Вот термин «бардак» здесь будет как раз то, что надо. Также как и бардак в стране, в армии, в хозяйстве, в головах, в конце концов. Бардак быстро распространился на широких просторах нашей родины. Причем на самом высоком уровне и есть самый высокий бардак! Чем выше уровень – тем больше бардак!

Таким образом, бардак более общее и всеобъемлющее понятие. Гармидер – это маленький бардак местного, квартирного масштаба. Гармидер всесоюзного масштаба в народе уже называется бардаком. Вот вы и выбирайте, что у нас с вами, маленький внутренний гармидер или большой всеобщий бардак. Или и то, и другое.

Не надо путать гембель с гармидером, хотя они и диалектически взаимосвязаны. Гармидер – это беспорядок, маленький, местный бардак. При гембеле может получиться гармидер как следствие, возникшее в результате гембеля, когда люди уже вошли в раж и начинают нарушать первичное расположение вещей, предметов быта и обихода и разных подсобных материалов.

Сам же гармидер также может быть причиной для гембеля, из-за чего и весь сыр-бор загорелся. Пришла жена с базара, а там у мужа такой гармидер, что ей ничего другого не оставалось, как устроить ему гембель.

Еще, для особо продвинутых идише-ведов, гембель можно спутать с гиволтом. Они более близки по смыслу, но отличаются масштабом. Гембель будет слегка поменьше гиволта. Вот маленький гиволт можно назвать гембелем. Хотя тут можно и поспорить (с пеной у рта). Тем не менее, слово «гиволт» более часто применялось, чем слово «гембель». Гембель более «домашнее» слово, тогда как гиволт – «уличное». Хотя, при большом желании, гембель в виде гиволта можно было устроить и на улице и дома. Хозяин – барин!

Идут годы, за ними десятилетия, проходит жизнь, и приходит новая жизнь. Все закономерно. Что-то сохраняется, что-то забывается. Я думаю, что слова «гембель» многие в Одессе уже не знают, хотя сам гембель как семейное мероприятие сохранился и процветает. А куда он денется?! Может только называется по-другому.

Гиволт в основном устраивали женщины, хотя, надо признать, были и мужчины, которые им в этом не уступали. Но мужчины в основном дрались кулаками, там в «дыхало», по «сопатке» или по «кумполу» или еще кое-куда «дать». А женщины в большинстве выступали в разговорном жанре, хотя тоже толкались, царапались и драли за «патлы». Пардон мой ленгвидж.

Не будешь же, в самом деле, устраивать гиволт на одно лицо – в одиночестве, для самой себя – как бы самообслуживание, правда, без кассы. Настоящий гиволт требует как минимум двух участников и, конечно же, зрителей. Чем больше, тем лучше, и тех и других. Нет, вы конечно, можете выйти на свой балкон и кричать на весь двор. Но если вас никто не слышит, что толку в крике вашем!? Простое сотрясение воздуха. И что кричать впустую?! Это уже далеко не гиволт. И никакого морального удовлетворения. Вы, конечно, можете дома кричать на своего мужа (а зачем еще муж нужен?!), никто же не запрещает, и всегда найдется за что: или что-то сделал, или что-то не сделал, но ведь надо же, чтобы слышали соседи, иначе опять-таки в этом нет никакого смысла. И чего зря надрываться. Муж и так заранее знает все, что вы хотите сказать. Публика – великая вещь, без публики нет театра, нет искусства, как и нет гиволта.

Только зрители могли оценить глубину вашей страсти и набор ваших аргументов, манеру их произношения, жестикуляцию и вообще, артистизм сцены. Вы были там режиссером-постановщиком, подбиравшим место сцены, необходимые декорации, инвентарь, время спектакля и одновременно выполняли роль главного действующего лица. Таким образом, на вас ложилась высокая ответственность и главная нагрузка по достойному проведению гиволта.

Хипеш означал шум, гам, тарарам, в общем, скандал. Но от обычного скандала его отличала маленькая тонкость. Скандал был естественным, откровенным действом, вылитыми наружу эмоциями. А хипеш имел второе дно. Если человек, например, женщина, устроил скандал, то значит у него накипело и он совершенно откровенно, без задней мысли высказывает все это честно и откровенно в «прямом эфире» и «не отходя от кассы».

В Одессе еще скандал разрешалось называть гиволтом, и он тоже был без двойного дна, откровенно, как есть. А хипеш всегда имел привкус не натуральности. Целью скандала было выражение недовольства, выпускание пара, компенсация обиды. Целью хипеша было прикрытие. Скандал в магазине вызывало плохое обслуживание, обман покупателя, а хипеш создавался в магазине для отвлечения внимания персонала, пока сообщники «шуровали».

В ряду моральных ценностей скандал был более честным и благородным, чем хипеш. Поэтому сказать «Не скандаль!» или «Не поднимай хипеш!» было двумя большими разницами. В первом случае человека просто успокаивали и означала фраза – «тихо, тихо, успокойся». А во втором была явная угроза за срыв «планируемого мероприятия», с криминальным уклоном и вот она-то и означала «молчи – зарежу». Первая применялась для своих, а вторая для чужих.

Однако, не смотря на эти две большие разницы, народ в них не особенно вникал и происходило взаимное проникновение понятий, в связи с чем первородное значение слова «хипеш» можно было опростонародить и легко употреблять как жаргон в разговорной практике, например, сказать дома: «Кончай мне здесь устраивать хипеш», имея в виду скандал или даже беспорядок. Народ не хотел различать тонкости и удачное слово или выражение применялось не только внутри диапазона его первоначальных значений, а гораздо шире, завоевывая новые, неизведанные сферы и горизонты. Ну, а почему нельзя?! Если сильно хочется! Таки не будем поднимать по этому поводу хипиш.

Всего понравилось:0
Всего посещений: 9883

Уважаемый дважды Кашиш
Нехорошо обзывать автора нехорошими словами. Он же тоже может ответить прямой слева. Я понимаю, что Вы тоже из «говорливых». Ну, так Вы поговорили. а я послушал (в письменном виде), таки-что? Я могу Вам прислать много сайтов с интерпретациями «одесских» слов и выражений, я уже это делал прошлый раз. Естественно я их всех предварительно просмотрел, учел, но остался при своих, единственно верных, понятиях, которые и изложил. И без всякой науки, тем более «энтимологии» или «этимологии» (по моему, это что-то про бабочек или тараканов).

Уважаемый Марк
Что-то Вы хотели мне сказать и несомненно, что-то очень умное и важное. Но, вот беда, я так и не понял. Я пошел, куда вы меня послали и почитал интерьвью с Р.Виктюком, я его и раньше успел прочитать. И что я тогда должен к этому добавить, если у Вас добавить нечего?
С интересом обнаружил Ваше произведение в этом же номере «Заметок». Просмотрел все положительные отзывы на Вашу работу и уже мне нечего добавить. Прочитал также про танки и посмотрел фильм. Интересно и познавательно. Когда я был в Кирьят Шмоне пару лет назад, я сфотографировал со всех сторон, там, на окраине, три советские самоходки, покрашенные в веселенькие цвета. Думаю где-то использовать как символ. Правда еще не знаю чего.

«А вот в Израиль я приезжаю прямо как домой. Все мои друзья из моего двора – все они здесь. Здесь и в Америке. Они все евреи. Я с детства лопотал на идиш! Знаю этот прекрасный язык.»
@ http://www.newsru.co.il/rest/12mar2011/roman705.html@

Источник

Одесские фразы и словечки, которых так не хватает в русском языке…

АБОРТНИК — конокрад. Человек, у которого похищали лошадь, по праву считался жертвой абортника. Людей по фамилии Бортник в обязательном порядке приветствовали с улыбкой:

— «А, Бортник! Издрасьте вам! И четверть водки, выставленная родным братьям абортнику Павлу Павлюченко и абортмахеру Абраше Молочнику за знакомство с ювелиром — не более, чем символическая плата»

Шё вы кипетитеся, как тот агицин паровоз? Давайте плесните у рот холодного компота и выпустите пар из ушей.

АЛЯСКА — Сибирь в общесоюзном значении слова, красотами которой наслаждались миллионы туристов по приговору суда. Учитывая естественное стремление одесситов выехать в страну, где Сибири нет и при очень большом желании, в том числе — прокуратуры, здесь говорили:

С таким хорошим поведением ты увидишь Америку через Аляску. (То есть, очутишься в Сибири.)

БАРАТЬ — сношать. Термин зачастую применяется в переносном смысле. Синоним еще одного одесского слова, применяющегося только в самом что ни на есть прямом смысле (см. ТРЭНДАТЬ).

На Крестецкой Беня жил, Беня мать свою любил, если есть у Бени мать, значит, есть куда послать (Amsterdam Klezmer Band — Limonchiki)

— Сбегай бикицер до гробовщика и закажи ему халтуру, обеспечивающую двойные тарифы.

«Сейчас мы тебя научим жить, чтобы хватало на все эти особняки, роллс-ройсы, клевых бикс и даже на бутылку»

— Федя Трапочка был последним из биндюжников Одессы. Он после войны подрабатывал и вместе с ним эта профессия умерла навсегда.

БИТЬ ХВОСТОМ ПО ПОЛУ – пресмыкаться; лебезить. Многие выдающиеся деятели культуры почему-то сегодня не без удовольствия и тени смущения вспоминают о том, как в свое время били хвостом по полу перед директорами книжных, мебельных, продуктовых и прочих магазинов, приобретая дефицитные товары.

БО – потому что; иначе.

Янька! Сколько раз тебе говорить: не жри огрызки на дворе, бо обедать не дам!

«Больной вопрос на дешево не тянет.»

— Да не дорого, всего-то тысяча! Бэрите!

— Вы делаете мне больно!

— Куда ты столько хлещешь? Гостям ничего не останется. Поставь бутылку!

— Та еще больше целой осталось. И вообще, они меня поздравлять или пить сюда идут

«Панич увидел, что на него движется какой-то босяк с видом Пизанской башни.»

БРЕХУНЕЦ — Давнее название любого печатного средства массовой информации. Образовано от украинского слова «брехня», то есть вранье. Аналогично «жёлтой прессе»

— Какая разница между «Известиями» и «Правдой»?
— В «Правде» нет известий, а в «Известиях» нет правды.

Судья ведет дело о разводе.
— Гражданин Иванов, почему вы решили расстаться с женой?
— Она меня не удовлетворяет.

Голос из зала:
— Вот бурло привередливое! Всю Одессу удовлетворяет, а его видите ли, нет.

ВУС — Сколько.

«Вус можно кормить этот бездельник? Я в его годы уже по карманам шарил!»

ГАГАРА — одинокая женщина, в большинстве случаев весьма небедная

— Почем семачка?
— Пять копеек.
— А гамузом целый стакан?

ГЕМБЕЛЬ — крупная неприятность.

«Караул! К нам в гарнизон едет маршал Багромян, а это такой гембель, хуже вражеского нашествия.»

ГИЛИТЬ — поднимать. Выражение берет начало от слова «гиль», что на блатном жаргоне означает «мятеж».
Пример:

«У меня голова лопалась, а молдаване в наглую потихоньку гилили цены и с них брали пример наши деревенские винзаводы, продукцией которых стоило поить исключительно Рому для экономии на гранате»

ГИЦЕЛЬ — Как по-русски называется эта профессия, в Одессе до сих пор никто не знает. Приблизительный перевод — индивидуум, отлавливающий бродячих животных в компании себе подобных; сотрудник «собачьей будки».

ДЗЁБАЛО — рот. Слово употребляется только в негативном смысле.

ДУЛЯ — кукиш.

ЕРУНДИТ — Термин образован из слов «эрудит» и «ерунда». Переводится как «весьма складно и убедительно говорящий ерунду».

ЖМЕНЯ — горсть

ЖОПОРОЖЕЦ — автомобиль «ЗАПОРОЖЕЦ», который еще двадцать лет назад считался наказанием за собственные деньги. В современном понимании «отвратительный автомобиль», аналог «ведро с гвоздями»

— Молодой человек, зачем было забивать такого маленького кролика, в нем же почти нет мяса.
— Я его забил? Здравствуйте! Он сам умер.

ЗУХТЕР — осведомитель; сексот; стукач.

ИГРОЦАЛО – неумелый игрок в карты либо на сцене.

КАГАЛ — Компания

— В вашем магазине есть здоровая кастрюля?
— Есть. Но он сейчас на больничном.

КАЦЮК — Давнее украинизированное прозвище людей, которых за пределами одесского языка в лучшем случае именуют дурацким словосочетанием «лица кавказской национальности»

«Что ты понимаешь в колбасных обрезках? А еще столяром называешься.»

КОМОК — комиссионный магазин.

ЛИМОНЧИКИ — Сворованные, либо «отмытые» деньги.

Источник

x_a_n_k_a

Чувство ритма

Sense of rhythm

Немного за «Одесский язык» (часть первая)

Два текста привлекли моё внимание.

гембель и геволт что значит. Смотреть фото гембель и геволт что значит. Смотреть картинку гембель и геволт что значит. Картинка про гембель и геволт что значит. Фото гембель и геволт что значит

«Одесский язык» — один из самых устойчивых мифов нашего города. Ведь на самом деле никакого отдельного языка у одесситов нет! Есть русская речь, наполненная уникальными, только Одессе присущими словечками из самых разных мировых языков, и смысловыми оборотами, понять которые приезжим иногда просто невозможно. Именно так коренные одесситы опознают друг друга. Но мало выучить эти слова и выражения, и научиться вставлять их к месту – нужна еще та самая неповторимая интонационная тональность и мимика, которая получается натуральной только у одесситов. В любом другом случае это выглядит наигранно или комично. Однако, вежливый одессит всегда оценит желание гостя города говорить «по-одесски». Конечно, услышав такое, одессит возможно подумает: «Вот шлемазл…», но улыбаться при этом будет очень вежливо.

С самого основания Одесса являлась крупным портовым и торговым центром, где пересекались пути людей самых разных сословий и социальных групп. Каждая из этих прослоек оставила свой вклад в лексиконе горожан. Одесса всегда была многонациональным городом, и сегодня здесь проживает более сотни самых разных наций, каждая из которых привносит в диалект что-то свое. Он постепенно меняется, некоторые обороты речи становятся архаичными, отмирают и забываются, на смену им приходит новый сленг; но самые колоритные выражения все еще в ходу, и сегодня мы научим вас понимать одесситов. Если захотите, вы сможете и поговорить «по-одесски», но помните о нашем предупреждении выше.

Первое и самое важное, что следует отметить: пожалуйста, никогда не произносите название нашего города как «ОдЭсса»! Одесситы так не говорят и искренне не понимают, почему так говорят некоторые приезжие. Название нашего города мы произносим скорее как «АдЕсса», и строго через «Е».

гембель и геволт что значит. Смотреть фото гембель и геволт что значит. Смотреть картинку гембель и геволт что значит. Картинка про гембель и геволт что значит. Фото гембель и геволт что значит

А теперь разрешите познакомить вас с некоторыми словами и выражениями «одесского словаря» (но это далеко не полный список, только самое приличное):

Источник

ГЕВОЛТ

В квартире поднялся такой гвалт, как при подписании договоров за совместную деятельность с иностранными инвестициями.

— Теперь понятно, почему они ответили: «Ой!»,- успокоился мастер.

Вот тебе мое слово против наглого и беспочвенного геволта.

Смотреть что такое «ГЕВОЛТ» в других словарях:

геволт — сущ., кол во синонимов: 6 • вой (18) • гвалт (19) • караул (10) • … Словарь синонимов

ГЕВОЛТ! — см. ГВАЛТ! … Язык Одессы. Слова и фразы

НА ХАП-ГЕВОЛТ — на испуг. Полностью идентично выражению «на хапок». В некоторых случаях выражение «на хап геволт» в сочетании со словом «делать» может подразумевать выполнение какой либо работы на скорую руку и при том весьма небрежно. Берем, джентельмены,… … Большой полутолковый словарь одесского языка

ГВАЛТ — ГЕВОЛТ … Большой полутолковый словарь одесского языка

ГВАЛТ! — ГВАЛТ, ГЕВОЛТ! караул! * Гвалт, буду я кричать, ура! (О. Рабинович. История о том, как реб Хаим Шулим Фейгис путешествовал из Кишинева в Одессу). ■ * У баронессы Ротшильд начинаются родовые схватки. Барон срочно вызывает врача. Осмотрев роженицу … Язык Одессы. Слова и фразы

вой — См. голос, крик, плач поднимать вой. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вой голос, крик, плач; рыдания, рев, завывание, этот стон у нас песней зовется, хныканье, вопль,… … Словарь синонимов

гвалт — См. шум поднимать гвалт. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. гвалт оранье, галдень, галдеж, гам, гомон, ор, крик, шум Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

караул — стража, помогите, sos, кустодия, дозор, спасите, крик, охрана Словарь русских синонимов. караул 1. см. охрана. 2. см. спасите … Словарь синонимов

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *