чем заканчивается код да винчи
Краткое содержание Браун Код да Винчи
Доктор Лэнгдон преподает в университете. Он является известным специалистом по религиозным символам, поэтому его привлекают к расследованию странного убийства сотрудника Лувра. Жак Соньер был обнаружен на своем рабочем месте убитым и обнаженным в позе человека да Винчи. На его теле присутствовали непонятные символы. Это была подсказка, которую Жак оставил перед смертью.
Роберт Лэнгдон углубляется в изучение картин Леонардо да Винчи и нащупывает след. Он уверен, что тайна убийства скрыта в работах гения. Профессор знакомится с внучкой покойного. Софи потеряла брата и родителей в автомобильной аварии, теперь она очень хочет разобраться в смерти деда. При этом на саму Софи и Роберта падает подозрение в убийстве. Они должны разгадать загадку и снять с себя все обвинения.
В результате своих поисков Роберт и Софи обнаруживают ключ, знакомый девушке с детства. По дороге в посольство за главными героями начинает гнаться полиция, но им удается скрыться на такси. На ключе обнаруживается надпись, она означает адрес банка Цюриха. Там Лэнгдон и Софи в ячейке для хранения обнаруживают шкатулку. В ней спрятан криптекс, который необходимо разгадать.
Погоня за Софи и Робертом продолжается. Вначале их прячет у себя руководитель банка. Но Андре Верне узнает об обвинениях в адрес беглецов и о том, что убийств уже три. Он угрожает главным героям, но тем вновь удается бежать. Они отправляются к человеку, который знает много тайн Приората Сиона. Это Тибинг. Пока он разговаривает с доктором Лэнгдоном, его слуга смотрит новости по телевизору с информацией о беглецах и призывает своего хозяина выгнать их из дома. Софи рассказывает о краеугольном камне, найденном в банке.
В это время в дом проникает монах Сайлас. Он нападает на профессора и хочет забрать их реликвию. Тибингу удается перехитрить и оглушить монаха. Пока все это происходит, к дому является полиция, они готовы начать штурм здания. Они слышат выстрел и начинают операцию по захвату.
Дворецкий Реми, его хозяин Тибинг, а также Софи с Робертом и монахом незаметно покидают дом и отправляются в аэропорт. Они летят в Англию. При помощи зеркала им удается прочесть надпись на шкатулке. Теперь им необходимо отправиться к могиле рыцаря. Но полиция Франции уже связалась с английскими властями, чтобы те окружили аэропорт. Монах, а также Софи с Робертом успевают спрятаться. Полиция не арестовывает Тибинга, так как к нему нет претензий. Им нужен лишь профессор и внучка сотрудника Лувра.
Пока Роберт и Тибинг пытаются разгадать загадку с надгробиями в Темпле, появляется Сайлас. Дворецкий заодно с монахом, он развязал и освободил его. Лэнгдону приходится отдать криптекс злому монаху. Реми рассказывает, что он – Учитель, которому монах поклоняется и выполняет все поручения. Но теперь Сайлас ему не нужен и он убивает своего помощника.
Софи и Роберт продолжают свои поиски. Им необходимо отправиться к могиле Исаака Ньютона, именно он и был рыцарем. Там их ждет очередной сюрприз. Похитители Тибинга назначают им встречу в саду, но выясняется, что сам Тибинг и есть Учитель. Он виновен в убийстве Жака Соньера и остальных. Он хочет забрать реликвию себе и угрожает профессору и Софи.
Лэнгдон блефует и говорит, что давно разгадал тайну. Он просит отпустить Софи. Чтобы спасти девушку и отвлечь внимание злодея, Роберт роняет криптекс, за которым тут же бросается Тибинг. Но таинственный предмет падает и разбивается. Тибинга арестовывают. Теперь Лэнгдон знает, что в криптексе было зашифровано слово «яблоко».
Произведение учит тому, что любая тайна, даже самая сложная, рано или поздно будет раскрыта. А за вред, причиненный другим людям, обязательно будет наказание.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Сейчас читают
Повествование начинается со спора о немецкой выдержанности и силе воли, и о русском характере, полном лени, вальяжности и беспечности. Молодые собеседники никак не могли договориться о том, какая из черт характера окажется сильнее в противостоянии
В книге рассказывается о подвигах Елисея и Вакха. Действие начинается с питейного дома «Звезда», который находился под покровительством Вакха. В заведении поднялся шум. Откупщики повысили стоимость всех спиртных напитков дабы увеличить свои доходы
Произведение является особой формой обращения к русскому крестьянству, в которой выражается отношение народа в виде недовольства к проведенной реформой по отмену крепостного права.
Творчество Леонида Николаевича Андреева вызывало острый и противоречивый интерес. Автор впервые опубликовался в конце 1890-х годов, а уже к середине первой половины XX века достигает апогея славы, став одним из ряда модных писателей своего времени.
Рассказ «Рыжий кот» Валентины Осеевой начинается с похищения двумя закадычными друзьями Сережей и Левкой соседского рыжего кота Мурлышки.
Код да Винчи
Микропересказ : Расследование убийства работника Лувра раскрывает множество тайн, связанных с Марией Магдалиной.
Полиция обращается за помощью к профессору религиозной символики Гарвардского университета Роберту Лэнгдону. Никогда ранее не знавший Лэнгдона, Соньер назначил приехавшему накануне в Париж профессору встречу.
Лэнгдона привозят в Лувр на место преступления. По мнению полиции, Соньер находился у себя в кабинете, когда на него напали. Он выбежал в галерею и включил сигнализацию, сорвав со стены картину. Вход в галерею перекрыла опустившаяся решётка, и убийца выстрелил в куратора через неё. Соньер прополз довольно большое расстояние и умер. Полиция обнаружила его обнажённым, лежащим на спине с раскинутыми руками и ногами. В центре живота была нарисована пятиконечная звезда — пентакл. В темноте, рядом с трупом были видны пурпурные буквы и цифры. Убийца бесследно исчез.
Сестра церкви Сен-Сюльпис Сандрин встречает прибывшего в Париж представителя «Опуса Деи».
Пытаясь расшифровать написанное, Лэнгдон приходит к выводу, что Соньер своей позой скопировал знаменитую картину Леонардо да Винчи «Витрувианский человек».
Ведущий расследование капитан Безу Фаш передаёт снимки со знаками в отдел криптографии, и на место преступления прибывает криптограф Софи Нёве из судебной полиции. Она сообщает Лэнгдону, что он в опасности.
Арингароса встречается с Сайлесом, которому он когда-то спас жизнь, и с Учителем.
Софи сообщает Фашу, что набор цифр — это последовательность Фиббоначчи. Улучшив момент, она встречается наедине с Лэнгдоном и говорит ему, что он первый подозреваемый в убийстве, поэтому в карман ему подложили специальный маячок слежения. Помимо тайных знаков, написанных возле тела, была надпись, которую Фаш стёр: Соньер просил найти Лэнгдона. Надпись предназначалась не для полиции, а для неё, так как она внучка Соньера.
Софи осталась сиротой в четыре года. Её родители, бабушка и младший брат погибли в автомобильной катастрофе, и девочку вырастил дед. Десять лет назад, вернувшись домой без предупреждения, она застала деда в обществе странных людей, поклоняющихся какому-то предмету и совершающих странные обряды. Софи порвала с ним отношения. С тех пор они не виделись, хотя дед просил её о встрече.
С помощью Софи Лэнгдону удаётся сбежать из Лувра. Внимательно перечитав запись, Лэнгдон приходит к выводу, что это анаграмма слов «Леонардо да Винчи Мона Лиза», а последовательность Фибоначчи — это шифр.
Софи остаётся одна в Лувре. Она хочет найти «Мону Лизу» и узнать, что за таинственное послание ей оставил дед.
Сайлес приходит в церковь Сен-Сюльпис. Он просит сестру Сандрин оставить его одного, чтоб помолиться. Спрятавшись, сестра Сандрин наблюдает за ним.
Софи приходит на место преступления. Лэнгдон не убегает, а возвращается к ней. Подумав, он приходят к выводу, что в надписи возле покойного был зашифрован символ тайного общества, который Софи когда-то видела у деда. Осмотрев стекло на картине «Мона Лиза», они видят надпись кровью — один из фундаментальных принципов братства.
Софи осматривает другую картину Леонардо да Винчи «Мадонна в гроте». Там она находит необычной формы ключ, который она когда-то в детстве видела у деда, и который должен открыть шкатулку с множеством секретов. На ключе они видят адрес.
Лэнгдона арестовывает агент службы безопасности Лувра, но Софи спасает его.
Сайлес, думая, что он в церкви один, достаёт из тайника Библию, чтобы выяснить, где находится краеугольный камень. Сестра Сандрин звонит связным членам братства и выясняет, что они все убиты.
Софи и Лэнгдон сбегают от полиции. Лэнгдон рассказывает о братстве «Приорат Сиона», печатью которого помечен ключ. Тамплиеры передали братству привезённые из Иерусалима в Европу важные секретные документы, в которых речь идёт о чаше Грааля.
Ничего не найдя, Сайлес убивает сестру Сандрин.
Арингароса получает от Ватикана крупную сумму.
По указанному на ключе адресу находится швейцарский банк. Софи с Лэнгдоном находят сейф, но не знают номера счёта. Президент отделения банка Андре знает, что их подозревают в убийстве, их снимки уже распространены Интерполом. Софи рассказывает ему, что случилось. Полиция, следовавшая за ними, прибывает в банк. Берне согласен помочь скрыться, ему не нужны проблемы на территории банка, а Соньер был его другом. Лэнгдон вспоминает надпись возле тела покойного — это номер счёта.
В сейфе оказывается шкатулка с символом Приората Сиона на крышке. Взяв шкатулку с собой, Берне вывозит беглецов из банка незамеченными.
Сайлес кается Учителю, что не выполнил задание, но тот его успокаивает: он знает, кому Соньер передал информацию.
Внутри шкатулки оказывается криптекс, цилиндр с дисками. Криптекс изобрёл Леонардо да Винчи, но Соньер любил вырезать такие штуки из дерева. Поразмыслив и узнав от Софи об обряде, которое она видела в детстве, Лэнгдон приходит к выводу, что Соньер был одним из высших членов общества, которым доверена тайна, и в криптексе указано, где находится чаша Грааля. Должно быть ещё три человека посвящённых в тайну, видимо Соньер чувствовал какую-то опасность, если хотел доверить тайну внучке и ему.
Выслушав Софи с Лэнгдоном, Тибинг показывает им картину Леонардо да Винчи «Тайная вечеря». У каждого из тринадцати участников вечери есть своя чаша, но Библия и другие легенды считают, что чаша Грааля появилась именно здесь. Тибинг считает, что чаша Грааля — не предмет, а человек, причём женщина, так как символ женского начала — сосуд. Эта женщина изображена на картине, и она — Мария Магдалина.
Согласно различным документам и древним свиткам Мёртвого моря, между Иисусом и Марией Магдалиной были романтические отношения, они были супругами. Кровь в чаше Грааля — это ребёнок Иисуса, которого носила в себе Мария Магдалина. Церковь скрывала этот факт и объявила Марию Магдалину блудницей, что не соответствовало действительности.
Чтобы спасти ребёнка, Мария бежала во Францию и родила там девочку Сару. Документы о жизни Иисуса, Марии и Сары были спрятаны и найдены тамплиерами. Поиск чаши Грааля — это поиск могилы Марии Магдалины.
Род Иисуса развивался, соединился с родом французских королей и основали Париж.
Слуга Тибинга Реми сообщает хозяину, что Лэнгдона и Софи разыскивает полиция. Чтоб Тибинг не сдал их властям, Лэнгдон показывает ему криптекс. Это видит прокравшийся под его окно Сайлес. Тем временем к дому Тибинга подъезжает полиция.
Поразмыслив, Тибинг, Софи и Лэнгдон приходят к выводу, что Соньер передал тайну братства Софи, так как остальные знавшие её убиты. Убийца должен быть подослан Церковью.
В дом Тибинга врывается полиция, но Тибинг, Реми, Софи и Лэндокс, взяв Сайлеса успевают сбежать. Лэнгдону непонятно, как Сайлес мог их найти.
Тибинг предлагает улететь всем в Англию на своём самолёте. Поразмыслив над криптексом, беглецы решают, что нужно найти могилу тамплиеров, а зашифрованное слово — София. В криптексе лежит ещё один криптекс вместе с запиской, в которой сообщается, что нужно найти в Лондоне могилу рыцаря, похороненного Папой, и взять там шар.
Услышав новости, Арингароса понимает, во что он втянул Сайлеса, и решает лететь в Лондон.
В доме Тибинга полиция делает обыск. Выясняется, что его слуга Реми был когда-то замешан в мелких кражах. Также полици обнаруживает систему прослушивания людей.
Софи сообщает в полицию о похищении Тибинга. С ней разговаривает из Франции капитан Фаш. Он извиняется за обвинения и хочет встретиться с беглецами.
Сайлесу звонит Учитель и просит, чтоб Реми привёз ему камень в резиденцию «Опуса Деи».
В исследовательском центре Королевской библиотеки Софи с Лэнгдоном встречают библиотекаря Памелу Геттем.
Оставив Реми со связанным Тибингом в машине, Сайлес приходит в резиденцию. К машине приходит Учитель, которого никто ранее не видел. Он убивает Реми, забрав критпекс.
Памела изучает документы и приходит к выводу, что рыцарь — это Исаак Ньютон, Великий мастер Приората Сиона, который был проклят Церковью. Похоронен Ньютон в Вестминстерском аббатстве философом Александром Попом, чьё имя и слово «Папа» пишутся одинаково.
В резиденции «Опус Деи» Сайлеса арестовывают. Во время задержания он оказывает сопротивление и случайно ранит епископа Арангароса.
На могилу Ньютона приходят Софи и Лэнгдон, переживающие за Тибинга. Их видит спрятавшийся Учитель. Софи и Лэнгдон видят надпись на надгробии, в которой сообщается, где находится Тибинг.
В указанном месте они находят целящегося в них из пистолета Тибинга. Это и есть Учитель, который организовал убийство Соньера, семьи Софи и других людей, чтоб никто не узнал тайну Грааля. Тибинг инсценировал разговор с Реми и Сайлесом, обманув их. Теперь он хочет завладеть тайной криптекса.
Сайлес тащит раненого епископа, чтоб ему оказали помощь. Несколько месяцев назад, Арингаросу предложили, чтоб «Опус Деи» вышел из под опёки Ватикана. Когда епископ отказался, ему позвонил некто Учитель и предложил оказать содействие в поиске священной реликвии. Епископ сожалеет, что приказал Сайлесу слушаться Учителя.
Пытаяся перехитрить друг друга, Тибинг и Лэнгдон разгадывают, что означает шар на могиле — яблоко. Но тут полиция арестовывает Тибинга.
Сайлес умирает от полученного ранения.
Лэнгдон и Софи приезжают в Шотландию, в церковь, на которую указывает последняя запись в криптексе. Там они встречают женщину, у которой точно такая же шкатулка. Женщина оказывается бабушкой Софи, которая много лет живёт под другим именем. С бабушкой живёт младший брат Софи. Бабушка и брат не поехали тогда в машине и после случившегося вынуждены были скрываться.
Софи приобрела семью, а Лэнгдон должен уехать. Они договариваются встретиться вскоре во Флоренции.
Понравился ли пересказ?
Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:
Что скажете о пересказе?
Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.
Как Сергей Лукьяненко прочел «Код да Винчи», и почему теперь об этом жалеет
Приблизительное время чтения: 10 мин.
Скоротать вечер в поезде.
Давно слышал, что есть такой сверхпопулярный бестселлер — “Код да Винчи” Дэна Брауна. Говорили, что там затрагиваются религиозные темы, что Католическая Церковь возмущена романом, но миллионы читателей очень высоко оценивают эту книгу.
Обычно я стараюсь не покупать сенсационных романов, и в данном случае ажиотаж несколько настораживал. Тем не менее мне всегда был интересен жанр умного детектива с конспирологическими мотивами, книги Умберто Эко, Артуро Перес-Реверте. И я подумал, что и здесь — вещь того же уровня. Быть может, неоднозначная, быть может, скандальная — но при этом достаточно любопытная.
И вот однажды, когда ехал поездом и нечем было занять вечер, я купил эту весьма толстую книгу.
Начало — первые страниц сто — понравилось. Автор — профессионал, он завязал интересную интригу, прекрасно выдерживал логику напряжения сюжета. Было действительно интересно. Но по мере чтения книга стала меня раздражать. Во-первых, идеологическая позиция, исходя из которой была написана книга. Автор, видимо, надеялся, что суть этой позиции читатель поймет в самом конце — но я, например, ее просек довольно скоро. И позиция эта показалась мне довольно слабой. Во вторых — тут уже чисто писательский подход — мне не понравилось, как Браун закончил свой роман. Уже на середине книги стало понятно, кто главный злодей, к чему все в итоге придет. То есть из романа исчезла загадка, кульминация его стала заранее ожидаемой, и дочитывал я книгу уже по инерции.
Скажем прямо — это роман довольно низкого уровня. И автор — не Умберто Эко, и роман написан по гораздо более простым, ясным канонам массовой литературы. Леонардо да Винчи? Вот вам Леонардо да Винчи. Масон? Масон! Картина? Какую картину знает каждый? “Мона Лиза”. Вот, значит, в “Джоконде” все и зашифровано. Маньяк-убийца? Вот вам маньяк-убийца бегает. Гнусные и хитрые интриганы из Католической Церкви? Да пожалуйста, вот они. То есть здесь умело собраны все необходимые элементы бульварного романа, претендующего при этом на некую интеллектуальность, даже, я бы сказал, элитарность (“О, это умная литература! Она рассказывает про то, как Леонардо да Винчи был масоном и знал всю правду про жизнь Христа!”). Читать такое считается модным. Читая, человек как бы приобщается к чему-то глубокому и мудрому. На самом деле нет там ничего глубокого и мудрого, есть простейший сюжет и набор штампов. Просто это все подано качественно. Это — хорошо сделанная массовая развлекательная литература.
Да простят меня женщины за такой, быть может, несколько обидный пример. Допустим, есть девушка красивая, но при том очень глупая, постоянно подчеркивающая свою глупость каждым произнесенным словом. И есть другая девушка, тоже красивая и тоже небольшого ума. Однако, в отличие от первой, она обычно помалкивает, а если говорит, то говорит всем известными цитатами, и за счет этого производит благоприятное впечатление — на фоне откровенно глупой. Как вы думаете, кем из этих двух девушек в первую очередь заинтересуются представители сильного пола? Но если с ней поговорить чуть-чуть посерьезнее, то станет ясно, что глубины там никакой и нет, а есть какой-то набор прописных истин и умение иногда смолчать. Вот и “Код да Винчи” подобен такой красивой, но пустой женщине. Именно потому столь многие читатели клюнули на наживку.
Если же оценивать роман Брауна по “гамбургскому счету” — картина получается довольно грустная. Это детектив, в котором провалены все внутренние законы жанра. Здесь нарушено большинство принципов детективного романа. Да, конечно, есть масса детективов, которые допускают такое же количество натяжек, ошибок, “роялей в кустах”, вовремя найденных записок с секретными ключами, но, по крайней мере, эти детективы не претендуют на скандальную роль книги, опровергающей какие-то важные истины веры.
«А осадочек остался. «
И вот сейчас пришла пора поговорить уже не о том, как это сделано, а о том, что сказано. Книга Брауна посягает (я думаю, можно употребить это слово) на саму основу христианской веры. Если убрать все детективные заморочки и свести ее к чисто сюжетной линии, то окажется вот что. Жил да был такой человек Иисус Христос, был он очень хороший и добрый, правильно учил и воспитывал окружающих, был женат на Марии Магдалине, которая тоже была очень хорошей женщиной, и жили они долго и счастливо, было у них много детей. А потом Иисус умер, а его ученики и сподвижники ради своих целей объявили его Богом, да к тому же скрыли сам факт существования Марии и потомков, чтобы подчеркнуть Его божественную природу. В книге постоянно упоминается, что христианство — это, конечно, очень хорошо, полезно, да только вот Христос — вовсе не Бог. Он не творил чудес, не воскресал, ничего этого не было. просто был хорошим и мудрым человеком. Понятно, что все такие экивоки с точки зрения верующих людей выглядят утонченным издевательством.
Конечно, подобная точка зрения, мягко скажем, не нова. Дэн Браун взял одну из существующих ересей. Впрочем, слово “ересь” здесь вряд ли уместно, ведь любая ересь все же (пусть и неправильно) говорит о Боге, а здесь вообще ничего от религии не осталось. Скорее, это просто рациональное, материалистическое объяснение феномена христианства. Можно тут вспомнить вышедшую еще в XIX веке “Жизнь Иисуса” Эрнеста Ренана. Браун просто изложил то же самое в форме современного детектива.
Все эти мелкие наезды в итоге были дезавуированы, но, как в старом анекдоте, — “ложечки нашлись, а осадочек остался”. То есть на протяжении всей книги педалируется одна линия, а потом ее быстренько меняют на противоположную. Возможно, это неплохой литературный ход, но, бесспорно, для Католической Церкви он достаточно оскорбителен.
Закономерен вопрос — а зачем это нужно автору? Зачем скандализировать публику, зачем задирать верующих? В первую очередь, думаю, играют роль конъюнктурные соображения. Чем скандальнее, тем лучше книга будет продаваться. Но вряд ли это единственный мотив.
Тут возникает очень сложный вопрос — а насколько обязательны для писателя моральные тормоза? Считает ли автор для себя необходимым уважать чувства других людей, уважать чувства верующих и не оскорблять догматы их веры? Конечно, речь может идти именно о моральных тормозах. В современном обществе невозможно заставить пишущего человека не касаться каких-то тем. Гипотетическая цензура ничем не поможет. Ну, не напечатают книгу, так автор выложит текст в интернет и с ним ознакомится множество людей. Более того, внешние запреты, как правило, рождают протест, и на энергии этого протеста пишутся еще более резкие, еще более непримиримые книги. Я уверен, что большинство наших писателей-диссидентов, если бы к их творчеству власть относилась спокойно, очень быстро перестали бы диссидентствовать. Просто потому, что не обращают внимания.
Так что единственные реальные тормоза — у писателя внутри. В его сердце, его совести. Но, скажем прямо, есть немало людей, которые воспринимают свой атеизм (или свой агностицизм) именно как повод для борьбы с людьми, имеющими религиозное мировоззрение. Причем в подавляющем большинстве случаев насмешкам подвергается именно христианство. После Салмана Рушди не нашлось, по-моему, ни одного человека, который пытался бы так поиграть с исламом. Никому не хочется повторить судьбу Рушди, жить под охраной, глубоко законспирированным. Буддизм тоже не трогают, поскольку буддистам, грубо говоря, поровну, что про них напишут. А вот христианство, которое гораздо более терпимо, которое не призывает верующих найти и уничтожить такого-то автора — оно наиболее уязвимо, оно служит самой удобной мишенью.
Опять воспользуюсь примером. Представьте себе школу. Допустим, есть там хулиганистый ученик, которому нравится всех задевать. И есть трое других школьников. Один, если его задеть, немедленно даст сдачи. Это — ислам. Соответственно, его задевать как- то побаиваются. Другой мирно улыбнется в ответ на издевку и не обратит ни малейшего внимания. Это буддизм. Его тоже трогать бессмысленно. А третий ученик — обидится, возмутится, станет кричать о какой-то справедливости. Это в нашей аналогии — христианство. Неважно, Католическая ли Церковь, Православная ли. Главное — они реагируют на обиды. Именно от них идет та ответная реакция, на которую и рассчитывают люди, хулиганящие в литературе. Причем свое хулиганство они могут называть как угодно — свободой слова, защитой своего мировоззрения, своих убеждений. Но в основе тут — желание литературного эпатажа, желание популярности, в том числе и скандальной.
Атеизм атакует
Надо сказать, что роман Брауна отличается от других произведений подобной направленности. Отличается большими претензиями. Для примера возьмем роман Майкла Муркока “Се Человек”. Там примерно такой сюжет: в будущем научились путешествовать во времени, а главный герой — историк, религиовед — хочет увидеть Христа. Он отправляется в прошлое и обнаруживает, что Иисус — просто обычный человек, который тихо-скромно сидит, помогает отцу плотничать и ни на какую мессианскую роль не претендует. Да и не потянул бы. И вот герой романа, понимая, что если Христос не найдется, то это для мировой истории плохо кончится, — берет на себя эту роль и проходит весь путь Христа, вплоть до распятия. Для Муркока — это на удивление хороший роман, поскольку тот обычно пишет достаточно бульварные вещи. Но и здесь то же самое — опровержение основ христианства, опровержение того, что Иисус — Мессия, Сын Божий. Однако при этом роман Муркока не претендует на статус псевдодокументального, псевдоисторического исследования. Это роман, который написан в жанре фантастики, здесь сразу заданы такие правила игры, и пусть одного из персонажей зовут Иисус — он имеет такое же отношение к реальному Иисусу Христу, как, например, Люк Скайуокер из “Звездных войн”. Это абсолютно фантастический, придуманный роман.
Конечно, только самому автору решать, готов ли он написать подобный роман, не противоречит ли это его убеждениям — не только религиозным, но и моральным. Неправота Дэна Брауна, наверное, еще и в том, что он подает свою достаточно фальшивую “криптоисторию” как вполне полноценную гипотезу, обманывая тем самым легковерного читателя.
Опять же встает вопрос о мотивации. Зачем это писателю? Возможно, причиной тут — наследие прошедшего века, когда материалистическое мировоззрение торжествовало (и не только у нас в стране, но и на Западе ничуть не меньше), когда религия казалась пережитком, дурманом, уделом убогих, неполноценных людей. И в этой ситуации писателю было как-то стыдно сказать, что он человек верующий, наоборот, от этого было принято как-то отстраняться, подчеркнуть: “Да вы что? Не верю, не верю я!”. Психологически это объяснимо. Действительно, такая предвзятость, особенно по отношению к людям из литературной среды, которые верят, и верят открыто, — она до сих пор существует, пускай и в меньшей степени, чем раньше. Я просто по себе это иногда со смехом замечал. Например, приходит ко мне брать интервью журналист с надписью на футболке: “президент московского общества атеистов” и в ходе беседы начинает всячески ругать Библию, говорить: “Да как Вы смеете быть разумным человеком — и верить в Бога?!”
Конечно, атеисты бывают разные. Я знаю людей, не скрывающих свои атеистические взгляды, но при том вовсе не стремящихся навязывать кому-то эти убеждения, спорить, насмехаться. А есть атеисты, вызывающие у меня ощущения, что на самом-то деле они верят, но за что-то на Бога очень сильно обиделись и теперь как могут с Ним борются.
Но вернемся к “Коду да Винчи”. Мне кажется, пик популярности этой книги уже схлынул. Когда следом выходит куча книг с названиями «Вскрытие “Кода да Винчи”», «Как писался “Код да Винчи”» и так далее — понятно, что идет выжимка последних денег из темы. Выжимка качественная, хорошая, коммерческий проект удался, но это бесконечно длиться не может. Останутся, конечно, поклонники, но мода перекинется на что-то другое.
Я пролистал пару других книг Брауна, которые попадались на прилавках — “Ангелы и демоны”, что-то еще. Как я понимаю, он все свои книги пишет с атакующей атеистической позиции. Пишет бойко, лихо — и потому на его продукцию всегда найдется спрос. Как находится он на красивых и притворяющихся умными женщин.