Автор книги толкование сновидений

Онлайн чтение книги Толкование сновидений The Interpretation of Dreams
Предисловие

Он считал, что книга «Толкование сновидений» была рубежом в его творчестве. В истории психоанализа теория сновидений «занимает особое место, знаменуя собою поворотный пункт; благодаря ей психоанализ сделал шаг от психотерапевтического метода к глубинной психологии. С тех пор теория сновидений является самым характерным и самым своеобразным в этой молодой науке, не имеющим аналогов в наших прочих учениях участком целины, отвоеванным у суеверий и мистики» (Фрейд 3. Введение в психоанализ, – М. Наука, 1989). Так Фрейд оценивал место теории сновидений в общем комплексе психоаналитических теорий.

Впервые «Толкование сновидений» было опубликовано в 1900 г. Предисловия 3. Фрейда к первым шести изданиям книги позволяют проследить путь развития и распространения психоанализа. Для нас важно, что к моменту первого издания разработка теории сновидений была практически завершена. В последующем Фрейд внес ряд поправок и уточнений. Начиная с четвертого издания, Фрейду в работе помогает один из его ближайших учеников – Отто Ранк, который дополняет список литературы, составляет примечания, а также прилагает к шестой главе книги Фрейда две собственные статьи. Однако все эти уточнения и дополнения не принципиальны. К проблеме сновидений Фрейд возвращается неоднократно, но в большинстве случаев это упрощенное, популярное изложение его взглядов: третья лекция в «Пяти лекциях об истории психоанализа» (в 1989 г. они опубликованы под названием «О психоанализе», ранее включались в «Хрестоматию по истории зарубежной психологии»), небольшая работа «О сновидении» («Психология сна») и, наконец, пятая – пятнадцатая лекции во «Введении в психоанализ».

В последние годы жизни 3. Фрейд вновь возвращается к проблеме сновидений, что отражено в третьем разделе «Лекций», который никогда не был прочитан аудитории: автор был слишком стар и болен. Одна из его лекций – «Пересмотр теории сновидений» – дает немного дополнительных сведений о теории сновидений, однако позволяет судить о том, что именно Фрейд считал главным в своей теории, а что – второстепенным. Содержание второй лекции – «Сновидение и оккультизм» – достаточно далеко от собственно проблемы сновидений, зато мы можем ознакомиться с мнением Фрейда по поводу астрологии, пророчеств, гаданий – всего того, что входит в моду в наши дни. И здесь Фрейд верен себе! Он не столько критикует эти феномены (хотя, безусловно, не верит в них), сколько пытается проанализировать те психологические закономерности, которые лежат в основе оккультизма.

Главными особенностями «Толкования сновидений» являются последовательность и обстоятельность изложения, насыщенность конкретными примерами. Книгу следует читать внимательно, «от корки до корки», иначе «прервется мысль связующая нить» и знакомство с книгой не прибавит ничего к той информации, которую читатель уже почерпнул из других, популярных, источников. Более того, мы можем получить искаженное, поверхностное впечатление о теории сновидений (Фрейд в конце жизни имел все основания жаловаться на то, что его теория стала популярной, но осталась непонятой). Подробное, детализированное изложение как бы воспроизводит процесс психоаналитического исследования. Мы знакомимся не только с теоретическими обобщениями, но в большей степени – с материалом, послужившим источником для обобщений. В этом плане «Толкование» не имеет аналогов.

Автор книги толкование сновидений. Смотреть фото Автор книги толкование сновидений. Смотреть картинку Автор книги толкование сновидений. Картинка про Автор книги толкование сновидений. Фото Автор книги толкование сновидений

Robert Kastor Ручка, чернила, 1925

Автограф З. Фрейда на рисунке:

«There is no medicine against death, and against error no rule has been found»

«Нет никакого лекарства против смерти, и против ошибки никакое правило не было найдено»

Источник

Толкование сновидений

Скачать книгу

О книге «Толкование сновидений»

Зигмунд Фрейд – австрийский ученый, основатель теории психоанализа. «Толкование сновидений» – книга, опубликованная впервые в 1900 году, по-прежнему остается в числе бестселлеров. «Сон – это осуществленное желание – утверждает Фрейд. Человек, являясь ареной борьбы всевозможных противоречивых желаний, зачастую сам того не ведая, «загоняет» их в область подсознательного. Однако вытесненные желания обнаруживают себя лишь в сновидениях и продолжают «руководить» его поведением и здоровьем.

На нашем сайте вы можете скачать книгу «Толкование сновидений» Фрейд Зигмунд бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Мнение читателей

Насчёт книги ничего плохого сказать не могу, потому что не до конца поняла всё, что там написано

Кастанеда в отличии от Фрейда предпочитал не просто видеть сны, чтобы их потом анализировать

Подводя итог, добавлю, что пробираясь сквозь дебри научной публицистики, вникая в анализ сновидений, приходит понимание предложенной теорий и методов толкования, так что читать обязательно стОит

К изучению сновидений Зигмунд Фрейд приступил в начале 90-х годов 19 века

Ты можешь оставить книгу до поры до времени (может быть и насовсем конечно), а можешь взять книгу, собраться с силами и победить её получа в замен уйму колоссальных знаний в области сновидений

Полезно почитать, чтобы знать об оговорочках по фрейду и отрицательном галлюцинировании

И хотя не со всеми положениями я согласна, но весьма полезно иногда применить на практике знания, почерпнутые из этой книги.

Книгу дочитывать не стал, ибо прочел несколько статей, обосновывавших несостоятельность учения фрейда

Источник

Олег Дивов «Толкование сновидений»

Толкование сновидений

Язык написания: русский

2020 год. Двадцатый сезон «Челлендж» по экстремальному виду спорта Hard-Slalom, в котором пара лыжников разного пола должна съехать по сверхсложной трассе и занять одинаковые места.

Павел и Мария — знаменитые российские лыжники. Для завершения карьеры им не хватает только одного – золотого дубля. Для этого предстоит сделать немыслимое: они оба должны победить в мужском и женском индивидуальном заезде.

Лингвистический анализ текста:

Приблизительно страниц: 186

Активный словарный запас: средний (2921 уникальное слово на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 58 знаков — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 0% — на редкость ниже среднего (37%)!

лауреатЗвёздный Мост, 2001 // Лучший роман. 2 место («Серебряный Кадуцей»)
лауреатФилигрань, 2001 // Большая Филигрань

Номинации на премии:

номинантУрания, 2001 // Большая Урания (роман)
номинантРосКон, 2001 // Роман

Доступность в электронном виде:

Казалось бы, всё должно было способствовать тому, чтобы “Толкование сновидений” мне понравилось. Наш город как раз завалило снегом, стояла пасмурная погода, а я несколько дней провел на бывшем градообразующем машиностроительном заводе, который несколько последних лет был скорее мертв, чем жив. Грязный снег, заклеенные бумагой окна остановленных цехов и хмурое небо как раз и создавали то настроение, под которое этот роман Дивова должен был пойти. И, честно говоря, книга читалась с интересом, и авторский стиль мне пришелся по душе. Вот только, мне кажется, любая книга должна быть написана для чего-то. Ну, хотя бы пусть даже для развлечения. А вот для чего был написан этот роман я, по простоте душевной, так и не понял. Психологизм ради психологизма. Если сравнивать с музыкой, здорово напоминает то, что делали Tangerine Dream в самом начале 70-х.

Конкретно, “не моя” книга.

Категорически не понравилось:( Сюжета, как такого, у книги просто нет. Фантастическая составляющая отстутствует практически полностью. Нереально раздражал главный персонаж, от таких мачо за версту веет сублимацией авторских комплексов.

Хорошая спортивная фантастика. Хотя самой фантастики здесь всего ничего – так, легкий скачок во времени, практически не ощутимый читателям, да собственно хард-слалом, вокруг которого все и вертится. Хотя это тоже не такая уж фантастика – есть же, в конце концов, набирающий популярность crashed ice, где надо тоже ухитриться пройти трассу и постараться не угробиться. Там, правда, соперников всего четверо, да и скорости не те, ибо не на лыжах, на коньках стоять приходится, но на «Даунхилл Челлендж» похоже, да. И вполне может в него превратиться, время то ещё есть, до 2020 года целых восемь лет, если Нибиру не брякнется.

Впрочем, все прелести спортивных репортажей из Китсбюэля и Гармишпартенкирхена я оценил не сразу, ибо вначале всё ждал, когда пойдёт фирменный дивовские экшн и брутал. А он всё не шёл и не шёл. И в какой-то момент я понял, что мне уже и не надо никакого экша (а тем более, брутала), меня и «спортивные байки» вполне затягивают. Гонки на лыжах за медалью (да-да, я помню – хард-слалом) оказались ничуть не скучней погонь на черных внедорожниках за московскими зомби. Почти в самом конце автор всё же не удержался и добавил остроты, но ровно столько, сколько было необходимо, чтобы вернуть действию, уже ощутимо потерявшему в скорости, должную динамику. Получилось весьма бодро и кинематографично. «Толкование сновидений» вообще неплохо бы смотрелись на экране, а если бы за их постановку взялся бы кто-нибудь вроде Кристиана Дюге – и вовсе отлично. На главную роль я бы предложил Джо Эбсолома – парень неплохо съезжал по альпийским склонам в «Экстремалах» того же Дюге.

Кстати, «Эстремалы» местами очень здорово походят на книжку Дивова (да-да, именно так, я не ошибся в очередности – кино было на два года позже). В частности, способом устранения мешающих жить автоматчиков. Только у Поля были лыжи, а герой Эбсолома – определенно, это парень 100% попадает в образ! – обошёлся сноубордом.

Впрочем, «Толкование сновидений» — книга не о том, как надо поступать с террористами. Использовать её как сонник – тоже бесполезное занятие, Дивов говорит с нами о другом. О месте человека в мире и судьбе других людей, о наших поступках, их последствиях и ответственности за тот выбор, что мы совершаем порой не задумываясь. Да, в конце концов, как непросто спортсмену – настоящему, профессионалу! – в одночасье взять и отказаться от того, что составляло всю его жизнь.

О, спорт, ты – мир! Но за пределами этого мира простирается другой, иной, иногда – совсем не похожий, но тоже мир. Пригодный, кстати, для существования. Доказано Олегом Дивовым.

Отзывы дело субъективное. Мой отзыв именно такой!

Итак. Раньше Дивова не читала, пришла в библиотеку и стою выбираю книгу, вижу обложку с лыжником и понимаю: надо брать! Стыдно признаться, но именно по обложке и выбрала. все бывает в первый раз.

Горные лыжи это моя любовь, моя страсть, моя свобода. И вот представьте, я не каталась уже год и еще год не смогу(беременность, маленький ребенок).

А теперь о книге и обо мне. У меня в груди щемило, когда я читала про боль в ногах от застегнутых ботинок, про слезу из-под очков от скорости. Я читала книгу, а ночью видела сны про горы и лыжи. Когда человек пишет о том, что знает, что любит, то его любовь дойдет до читателя. Спасибо, спасибо, за то, что я ощутила себя на горе.

И скажите, когда твое сердце поет, душа трепещет, глаза вырывают буквы с листа, разве имеет значение что-то еще.

давно не читал чего-то такого. в смысле — ТАКОГО, чтоб зацепило и именно читалось, а не просто катилось, потому что смазано привычкой что-то читать. жаль, что теперь такого не пишут. совершенно точно — не пишут, не вышло ничего подтягивающегося к этому уровню в последние лет пять. и у Дивова — в том числе. вот эти Симбионты. (не будем о грустном, а то Олег опять расстроится). я далек от мысли, что Дивов ныне не сможет написать хорошего, просто этого, видимо, читать не станут. еще раз — жаль.

в романе действительно нет фантастики, он (ИМХО) вообще не фантастический (действие в 2020 году вряд ли можно считать признаком фантастического произведения). и в этом ключе упреки некоторых комментариев вполне обоснованы. но вряд ли книгу можно считать «не очень» только от того, что это не фантастика.

из минусов (очень небольших) — местами есть некоторая многословность и повторяемость описаний, но даже это особо текст не портит. ИМХО — несколько лишним кажется последний сон, он создает ощущение искусственной затянутости концовки.

Начинается все неспешно, с непонятного — то ли сна, то ли реальности. А потом события так разгоняются, что забываешь о сюжете, оригинален он или нет, просчитывается он или нет, просто погружаешься в мир героев. Живешь вместе с ними, переживаешь за них. Я далеко не фанат горнолыжного спорта, мне он до одного места. Спорт в книге не главное, она о людях. О настоящих мужчинах и женщинах, тем и берет. Главное то, что книга удалась, она цепляет.

Совершенно не фантастическая история, о том, как жизнь каждый раз ставит нас перед трудным выбором. Любовь или похоть? Риск или покой? Жизнь близкого человека или того, кого я совсем не знаю? Победа любой ценой или…? Выбор очевиден. Очевиден, когда он умозрителен, на бумаге, в теории. И очень непрост, когда на принятие решения одно мгновение. Даже если ты можешь растянуть его на одну минуту – это очень мало и легко ошибиться. И мучиться всю жизнь тем, что ничего уже не исправить. В книге все настоящее: горы, снег, лыжи, боль. Настолько настоящее, что кажется, автор щедрой рукой отсыпал нам этого всего, чтобы не одному ему было так хорошо и так плохо.

Одно можно точно сказать об этой книге – произведение это необычное. Ну какой еще автор, кроме Дивова, будет писать психологический роман о горнолыжниках (!), выступающих в несуществующей в реальности дисциплине (!), да еще и излагать происходящее в форме «потока сознания» (. ). После прочтения данной книги всякие сомнения в принадлежности автора к серьезной литературе должны отпасть.

Дивов сам увлекается горными лыжами и с большим уважением относится к спортсменам, выбравшим этот опасный вид спорта. Не знаю, зачем он придумал хард-слалом – наверное, чтобы отчасти оправдать своею принадлежность к фантастике, отчасти чтобы подчеркнуть риск, которому подвергает себя на трассе главный герой. Иных фантастических допущений в книге нет, вышеуказанные сны являются лишь художественным приемом, позволяющим глубже заглянуть в психологию главного героя.

Спортивная жизнь, несмотря на вымышленность самой дисциплины, выписана подробно и реалистично: отношения спортсменов между собой, с тренером, родителями, близкими; финансовые и организационные вопросы, и, конечно, психология спортсмена во время соревнований, до предела напряженная внутренняя жизнь. Глубина проникновения в психологию героя предельна, однако, к счастью, изложение не превращается в бессвязный поток мыслей, а, скорее, представляет собой некий внутренний монолог, читаемый самому себе, поэтому стиль вполне дружелюбен к читателю.

Композиция четко выверена, особенно красиво выглядит то, что страшный случай с лыжей повторяется дважды – и абсолютно в разном качестве. Кстати, момент, когда герой, не в силах свернуть, мчится прямо на упавшего соперника – реально заставил схватиться за сердце. Такого драматического напряжения достичь нелегко.

Есть еще один недостаток – неясность идеи. Цель существования текста не вполне ясна. Сомневаюсь, чтобы книга была создана лишь как дань уважения спортсменам-горнолыжникам. Однако есть ощущение, что написана она в основном для себя…

Итог: серьезная книга. Понравится любителям горнолыжного спорта и качественной прозы. Не понравится тем, кто воспринимает Дивова как «русского Гаррисона». Произведение в традициях русской классики.

«Хорошая книжка, честная», — таким я помню отзыв Олега Дивова о «Толковании сновидений». Я помню, что не могла никак поверить в то, что это тот же Дивов, что писал «След зомби» и «Мастер собак», пока не нашла подтверждение в источниках в инете. Ввиду моей абсолютной безграмотности в видах горнолыжного спорта, при большой дилетантской любви к горным лыжам на уровне «не-черных» трасс, я хард-слалом оценила как существующий подвид слалома — каюсь )).

А книга — потрясающая, наполненная всеми оттенками этого мира голубого цвета. «Мой дом там, где снег». Все здесь очень натурально и стильно. Исключение составляет девушка ГГ, которая (согласна с отзывом chupasov) выделяется из этого описания как некий несуществующий персонаж.

Интересными показались отношения между спортсменами, здесь согласна с отзывами. А еще — прописанный почти буквально кодекс чести, не позволяющий ГГ отступать от почти невозможной траектории ни на одном из испытаний, через которые пришлось пройти во всеускоряющейся средней части книги.

Повторюсь, книга — очень стильная, легко читается, поднимает настроение и при этом заставляет задуматься о важном в повседневной жизни, о цене победы и о том, что Фортуна переменчива, и приручить ее дано лишь самоотверженным людям, готовым на Риск.

Этот роман ценен, наверное, в первую очередь своей атмосферностью. При том, что стилистически он не очень хорош, упрощенно-разговорный стиль, определенный изложением от первого лица, легко читаем, но совсем не интересен. Не очень интересны и сюжетные ходы, многое предугадывается. впрочем, как и в жизни.

Немного обидно, что Главная Любовь Главного Героя на порядок менее выразительна, чем его спортивная напарница. Хотя можно оправдать это опять же жанровой особенностью: может ли влюбленный логично и разумно объяснить, за что именно он любит? Может ли адекватно описать предмет своей страсти? А Машу он видит как бы вполне рассудочно и воспринимает вполне адекватно.

В целом, на мой вкус, роман не для перечитывания (может быть, горнолыжники посмакуют какие-то детали, я это оценить не могу). Один раз — да, читаешь запоем, чтобы все же узнать, чем закончится дело; но, зная сюжет, читать снова — это очень и очень вряд ли.

Ну вот я, наконец, и добрался до крупной прозы Дивова. А то все повести, рассказы — как-то несерьезно! Что хочется сказать — понравилось больше, чем не понравилось. Первые 150 страниц читаются вообще взахлеб, потом уже автора понесло. Идея спорта будующего понравилась безумно. Особоенно интересно это читается, когда автор в теме. А Дивов именно в теме. В предисловии Дивов пишет, что изначально текст планировался больше, но потом он решил его урезать. Наверно зря, так как роман стал похож на сборник рассказов, переработанных и объединенных под общую облоожку.

Тема про спорт очень сильна: про золотой дубль, взаимоотношения спортсменов и т.д. И вообщем-то, в том виде, как подано это читателю, писателю требовалось остановиться после несчастного случая на трасе. Но он этого не сделал. И к сожалению, мы стали свидетелями вначале какого-то банального боевика с захватом заложников. А потом вообще со снами, который если честно вообще притянут сюда за уши (я имею ввиду сейчас эпилог, а не пролог).

В итоге — славно скоротал пару вечерком за романом, интересный сюжет, хороший подтекст, фирменный юмор и, к сожалению, запорченный финал. Наверно все-таки повестью это бы смотрелось сильнее!

Отличная вещь, цельный сюжет, достаточно убедительные персонажи. Читается на одном дыхании.

Ну и отличная реклама горнолыжного спорта, само собой 🙂

Если эту вещь и можно назвать фантастикой, то только с большой долей условности. Да, есть 2020 год, есть новая дисциплина (формула?) в горных лыжах, есть, наконец, хорошо выступающая 🙂 в хард-слаломе русская команда — но это все в книге далеко не главное. Наверное, правильно будет определить жанр романа, как триллер — психологический триллер, где есть и любовь, и интрига, и глубокий внутренний мир героя. И все это на высоком уровне — читать интересно, герою сопереживаешь, автором, сотворившим эту новую спортивную дисциплину вместе со всем сопутствующем ей антуражем, восхищаешься.

К условному недостатку книги можно отнести разве что 100%-но повествовательный текст — с непривычки читать его достаточно тяжело, но со временем привыкаешь и дальше уже не замечаешь..

Хотя и интересно читать про мир горнолыжников (даже частично придуманный, но вполне достоверный), но это действительно только фон для других событий — в сознании и чувствах основного героя. И жаль, если читатель воспринимает это в большей части как некий боевичок, все малость интересней и глубже, как всегда бывает, когда веришь в переживания и мысли персонажа, как вполне живого (непридуманного) человека.

Источник

Автор книги толкование сновидений

© Перевод на русский язык ООО Издательство «Питер», 2018

© Издание на русском языке, оформление ООО Издательство «Питер», 2018

© Серия «Мастера психологии», 2018

Предисловие к первому изданию

В этой книге я хотел бы рассмотреть методы и результаты толкования сновидений; и я не думаю, что тем самым нарушаю границы невропатологии как науки. Поскольку анализ сновидений убеждает в том, что психологическое исследование – это первый шаг к изучению паранормальных психических явлений, за которым следуют истерические фобии, навязчивые состояния, делюзии – и это, в силу практических соображений, должно быть в сфере внимания терапевтов. А сновидениям, как мы вскоре убедимся, не придается такого практического значения, но тем важнее их ценность как типичного психического явления для теоретического исследования, и тот терапевт, который не в состоянии объяснить источники образов, возникающих в наших снах, напрасно будет пытаться понять фобии, навязчивые состояния и делюзии или пытаться оказать на них воздействие с помощью терапевтических методов.

Но именно тот контекст, который придает такую значимость предмету нашего обсуждения, создает некоторые проблемы, которые будут заметны в последующих главах этой книги. Множественные пробелы в его освещении касаются такого множества аспектов, в которых формирование сновидений связано с более фундаментальными проблемами психопатологии; обсуждать их на страницах этой книги не представляется возможным, но, если бы для этого было время и возможности и если возникнет материал на эту тему, то ее можно будет разрабатывать в других работах.

Поскольку материал, который используется в качестве основы для толкования сновидений является очень своеобразным, даже то, что вошло на страницы этой книги, представляло собой задачу, трудную для выполнения. Рассмотрение методов толкования снов показывает, почему те описания снов, которые существуют в литературе, или те, которые были записаны незнакомыми для меня людьми, для моей цели были бесполезны; мне приходилось выбирать лишь между моими собственными сновидениями и сновидениями пациентов, которые проходили у меня лечение с помощью психоанализа. Но использовать материал из второй группы было недопустимо, поскольку процессы в этих сновидениях усложнили проявления невроза пациентов. А если я буду приводить анализ своих собственных сновидений, то посторонние узнают о моей тайной душевной жизни гораздо больше, чем мне бы этого хотелось, и это скорее стало бы напоминать поэтическое произведение, чем научный труд. Поступить так непросто, но другого выхода нет; я подчинился этой необходимости, потому что иначе мне не удалось бы предъявить свои психологические выводы. Конечно, иногда я не мог избежать соблазна завуалировать свои нескромные признания, умалчивая о чем-то или заменяя их на нечто иное; но в этих случаях ценность приводимого примера, безусловно, уменьшалась. Я могу лишь выразить надежду, что мои читатели поймут, как мне было нелегко, и будут ко мне снисходительны; а в дальнейшем – что все те люди, которые так или иначе интересуются записями сновидений, не будут препятствовать всем событиям нашей жизни свободно проникать в мир наших сновидений!

Предисловие ко второму изданию

Не прошло и десяти лет с момента выхода первого издания моей книги, как уже возникла необходимость во втором ее издании, и это произошло не оттого, что к ней проявили интерес специалисты, которым было адресовано введение к этой книге. Мои коллеги-психиатры не сумели преодолеть свое первоначальное недоумение по поводу моей новой интерпретации сновидений, а профессиональные философы, которые отчего-то привыкли уделять сновидениям всего лишь несколько фраз, говоря одно и то же, считая их неким побочным проявлением сознания, совершенно очевидно, не сумели понять, что именно знание об этой связи сновидений и сознания помогали построить разного рода выводы, благодаря которым наших психологические теории могут быть подвергнуты существенным изменениям. Отзывы ученых навели меня на мысль, что об этой книге скоро забудут; а верных последователей моего терапевтического применения психоанализа было слишком мало, чтобы создать предпосылки для второго издания этого труда. Поэтому я от души выражаю признательность широкому кругу тех образованных и любознательных читателей, поддержка которых вдохновила меня на то, чтобы я снова взялся за этот кропотливый труд по прошествии девяти лет с момента первого издания, что привело к созданию многих фундаментальных идей.

Я рад заметить, что в этом издании не было необходимости делать много изменений. Я дополнил его новыми материалами, добавил некоторые замечания, на основе моих обширных наблюдений, и развил некоторые особые идеи, но основной материал, посвященный сновидениям и их толкованиям, и психологические идеи, связанные с ними, остались неизменными, по моему личному мнению, они прошли испытание временем. Те, кто читал другие мои труды (посвященные этиологии и механизму психоневрозов), знают, что я никогда не стремился придать законченность незавершенной работе и всегда был готов отказаться от тех своих выводов, которые более не соответствовали моим изменившимся и более зрелым убеждениям в отношении сновидений. Я в состоянии объяснить, что я имел в виду при создании первоначального текста. За годы своей работы над проблемой неврозов мои взгляды на этот счет менялись, и я часто терял путеводную нить; тогда я возвращался к интерпретации сновидений, и это помогало мне приобрести уверенность в себе. Мои научные оппоненты правильно делают, не вступая со мной в споры на темы толкования сновидений.

Там, где необходимые комментарии не согласуются с ранее созданным текстом, я помещал их в квадратные скобки[2].

Берхтесгаден, лето 1908 г.

Предисловие к третьему изданию

Хотя первое и второе издания этой книги разделяют лишь девять лет, год спустя стало очевидно, что уже необходимо третье. Мне стоило бы радоваться этому обстоятельству; но, как не убедило меня в прошлом невнимание к моей книге читателей, так и не считаю я теперь, что ее третье издание вышло потому, что она представляет особый интерес.

Научная мысль развивается, и это оказало влияние на «Толкование сновидений». Во время работы над этой книгой в 1899 г. «сексуальная теория» еще не была сформулирована, и анализ более сложных форм психоневрозов находился в зачаточном состоянии. Опираясь на толкования сновидений, можно было выполнить такой анализ; но более глубокое понимание этих неврозов помогло лучше осознать, что такое сновидения. Сама по себе теория толкования сновидений стала развиваться в направлении, которому не уделялось достаточного внимания в первом издании этой книги. По моему собственному опыту и опираясь на работы В. Штекеля и других авторов, я стал более точно интерпретировать символы в сновидениях (или в области бессознательного). Год за годом появлялись все новые данные, которые было необходимо осмыслить. Все эти новые данные отражены в примечаниях и цитатах в новом издании книги. Если иногда эти фрагменты не согласуются с основным текстом или более ранние его фрагменты не всегда согласуются с современными представлениями, то надеюсь, что к этому отнесутся снисходительно; так происходит потому, что наша наука развивается стремительно. Я даже рискну предсказать, каким образом изменятся последующие издания «Толкования сновидений», – если это будет необходимо. Большее внимание в них будет уделяться поэзии, мифам, фольклору и крылатым выражениям, а также большее значение в них будет уделяться взаимосвязи сновидений и неврозов и психических расстройств.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *