Аннан сон на татарском

Аннан сон на татарском

Аннан сон на татарском. Смотреть фото Аннан сон на татарском. Смотреть картинку Аннан сон на татарском. Картинка про Аннан сон на татарском. Фото Аннан сон на татарском

Аннан сон на татарском. Смотреть фото Аннан сон на татарском. Смотреть картинку Аннан сон на татарском. Картинка про Аннан сон на татарском. Фото Аннан сон на татарском

Соңырак

Аннан сон на татарском. Смотреть фото Аннан сон на татарском. Смотреть картинку Аннан сон на татарском. Картинка про Аннан сон на татарском. Фото Аннан сон на татарском

аннан сон

Аннан сон на татарском. Смотреть фото Аннан сон на татарском. Смотреть картинку Аннан сон на татарском. Картинка про Аннан сон на татарском. Фото Аннан сон на татарском

аннары

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Аннан сон на татарском. Смотреть фото Аннан сон на татарском. Смотреть картинку Аннан сон на татарском. Картинка про Аннан сон на татарском. Фото Аннан сон на татарском

Аннан сон на татарском. Смотреть фото Аннан сон на татарском. Смотреть картинку Аннан сон на татарском. Картинка про Аннан сон на татарском. Фото Аннан сон на татарском Аннан сон на татарском. Смотреть фото Аннан сон на татарском. Смотреть картинку Аннан сон на татарском. Картинка про Аннан сон на татарском. Фото Аннан сон на татарском Аннан сон на татарском. Смотреть фото Аннан сон на татарском. Смотреть картинку Аннан сон на татарском. Картинка про Аннан сон на татарском. Фото Аннан сон на татарском

Решайте свои проблемы проще в приложении!

Аннан сон на татарском. Смотреть фото Аннан сон на татарском. Смотреть картинку Аннан сон на татарском. Картинка про Аннан сон на татарском. Фото Аннан сон на татарском( 30 698 )

Источник

аннан соң

1 на скорую руку

2 нахватать знаний

3 с бору да с сосенки

См. также в других словарях:

Аннан — Аннан: Персоналии Аннан, Кофи (род. 1938) генеральный секретарь Организации Объединённых Наций. Аннан, Нане (урождённая Лагергрен) шведская правозащитница, супруга Кофи Аннана Аннан, Эллисон (род. 1973) австралийская… … Википедия

аннан — рәв. 1. Ул алмашлыгының чыгыш килеш формасы: ул урыннан 3. Соңыннан, бер эштән соң яки берникадәр вакыттан соң: аннары 2. Нәр. б. үтәлеш тәртибен санаганда кулл. 3. кер. Инде, азакта, соңгы чиктә. АННАН АРЫ … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Аннан — (Annan)Annan, река, в юж. Шотландии, берущая начало близ горы Хартфелл и текущая в юж. направлении на протяжении 78 км до впадения в залив Солуэй Ферт, неподалеку от г.Аннан … Страны мира. Словарь

Аннан Н. — … Википедия

Аннан К. — … Википедия

аннан — (Орал, Казт.) ана жақтан. Сенің ауырғаныңды а н н а н естіп келдім (Орал, Казт.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

АННАН Кофи Атта — АННАН (Annan) Кофи Атта (р. 1938), генеральный секретарь ООН (см. ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ (ООН)) (1997 2007), представитель Ганы. Аннан получил образование в Университете естественных наук и технологий в Кумаси, а затем степень бакалавра… … Энциклопедический словарь

АННАН (Annan) Кофи Атта — (р. 1938) генеральный секретарь ООН (1997), представитель Ганы. С 1960 х гг. занимал различные должности в ООН. В 1990 глава гуманитарной миссии ООН в Ираке во время ирако кувейтской войны. Представитель генерального секретаря ООН в бывшей… … Большой Энциклопедический словарь

Аннан, Кофи Атта — Бывший генеральный секретарь Организации Объединенных наций (1997 2006) Седьмой генеральный секретарь Организации Объединенных наций (1997 2006), лауреат Нобелевской премии мира 2001 года (совместно с ООН). Первый в истории аппаратный чиновник… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Аннан, Кофи — У этого термина существуют и другие значения, см. Аннан. Кофи Аннан Kofi Annan … Википедия

Аннан, Энтони — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Аннан. Энтони Аннан … Википедия

Источник

Аннан сон на татарском

1 сон

сквозь сон — йокы аралаш, йокы арасында

сна ни в одном глазу [нет] — күземдә йокы әсәре юк, һич тә (бер дә) йоклыйсым килми

со сна — йокыдан уяну белән, йокыдан уяныр-уянмас

клонить ко сну — йокы басу, йокы килү, йоклыйсы килү

потерять сон — йокы алмау, йокы качу, йоклый алмау

сон бежит — [күзләрдән] йокы кача

См. также в других словарях:

сон — сон/ … Морфемно-орфографический словарь

СОН — муж. состояние спящего; отдых тела, в забытьи чувств; ·противоп. бдение, бодрость, явь. Сон глубокий, крепкий, непробудный; сонь легкий, будкий, чуткий, на слуху, дрема. Востать от сна, отойти ко сну. Сон напал, одолел. Заботы ото сна и от еды… … Толковый словарь Даля

сон — сна; м. 1. Наступающее через определённые промежутки времени физиологическое состояние покоя и отдыха, при котором почти полностью прекращается работа сознания, снижается реакция на внешние раздражения. Крепкий, глубокий, сладкий, богатырский сон … Энциклопедический словарь

СОН — СОН, сна, м. 1. только ед. Периодически наступающее физиологическое состояние, противоположное бодрствованию, на время к рого полностью или частично прекращается работа сознания. «Не одну ночь провел он без сна». Гончаров. «Матвей Саввич… … Толковый словарь Ушакова

Сон — сна; м. 1. Наступающее через определённые промежутки времени физиологическое состояние покоя и отдыха, при котором почти полностью прекращается работа сознания, снижается реакция на внешние раздражения. Крепкий, глубокий, сладкий, богатырский сон … Энциклопедический словарь

сон — периодическое функциональное состояние человека и животных со специфическими поведенческими проявлениями в вегетативной и моторной сферах, характеризующееся значительной обездвиженностью и отключенностью от сенсорных (см. сенсорная система)… … Большая психологическая энциклопедия

сон — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? сна, чему? сну, (вижу) что? сон, чем? сном, о чём? о сне; мн. что? сны, (нет) чего? снов, чему? снам, (вижу) что? сны, чем? снами, о чём? о снах 1. Сном называют физиологическое состояние покоя … Толковый словарь Дмитриева

СОН — периодически возникающее состояние покоя, которое сопровождается уменьшением возбудимости центральной нервной системы, выключением сознания, расслаблением мускулатуры, замедлением сердечной деятельности, дыхания и т. д. Наступление сна зависит от … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

СОН — сеть основного напряжения СОН сеялка овощная навесная Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. СОН «счастье обходит несчастных» «со [мной] одни несчастья» «самая озорная нахалка» «сын… … Словарь сокращений и аббревиатур

сон — См. неясный забыться сном, клониться ко сну, лежать в летаргическом сне, наводить сон, наводящий сон, находиться в летаргическом сне, опочить вечным сном, отходить ко сну. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… … Словарь синонимов

СОН — 1) культурная универсалия, образ и мифологема альтернативной реальности; 2) специфично пограничное состояние сознания, описанное в терминах инобытия и теологии успения; 3) эстетич. аналог условной смерти. Первое значение термина… … Энциклопедия культурологии

Источник

мәгълүмәт

1 мәгълүм

тарих буенча (тарихта) мәгълүм кешеләр — изве́стные (по) исто́рии лю́ди

мәгълүм бер ритм белән эшләү — рабо́тать в определённом ри́тме

мәгълүм артистыбыз — наш знамени́тый арти́ст

мәгълүм язучы — популя́рный писа́тель

синең җылы хисләрең миңа мәгълүм — мне изве́стны твои́ тёплые чу́вства

ишәкнең фигыле иясенә мәгълүм — (погов.) пова́дки осла́ знако́мы его́ хозя́ину

мәгълүм булу — де́латься, сде́латься изве́стным, выясня́ться; быть (станови́ться/стать) изве́стным

мәгълүм булганча — как изве́стно

мәгълүм булмаган — неизве́стный, незнако́мый

мәгълүм дәрәҗәдә — в изве́стной сте́пени, до изве́стной сте́пени

мәгълүм итү — де́лать, сде́лать изве́стным, извеща́ть, оповеща́ть, дава́ть знать; доводи́ть до све́дения

мәгълүм ки. — как изве́стно. изве́стно, что.

мәгълүм түгел — неизве́стно, не в ку́рсе; незнако́мо

2 мәгълүмат

укытучы тирән мәгълүмат бирә — учи́тель даёт глубо́кие зна́ния

яхшы мәгълүмат алу — получи́ть хоро́шее образова́ние

кыйммәтле мәгълүмат — це́нные све́дения

кулымдагы мәгълүматларга караганда — по име́ющимся в рука́х да́нным

3 мәгълүматлы

мәгълүматлы һәм тәрбияле яшьләр — образо́ванная и воспи́танная молодёжь

мәгълүматлы кеше — ра́звитый челове́к

ботаника буенча мәгълүматлы кеше — све́дущий в бота́нике челове́к

һәр яктан мәгълүматлы — разносторо́нне осведомлённый, широко́ образо́ванный

4 намәгълүм

намәгълүм кеше — незнако́мый челове́к; незнако́мец

намәгълүм урыннар — неве́домые (неизве́стные) места́

5 мәгълүматлылык

аның мәгълүматлылыгы күпләргә билгеле — его́ осведомлённость изве́стна мно́гим

6 валлаһе-әгъләм

7 гайре мәгълүм

8 нәгъләт

9 мәгълүм

10 мәгълүмат

11 мәгълүматлы

12 нәгъләт

13 мәгълүм

14 мәгълүмат

15 мәгълүматлаштиру

16 мәгълүматли

17 тору

әнә багана тора — вон стои́т столб

сакта тору — стоя́ть на часа́х, быть в положе́нии часово́го

постта тору — стоя́ть на посту́, быть постовы́м

алда зур эшләр тора — пе́ред на́ми стоя́т больши́е дела́ (зада́чи)

биш километр(да) тору — отстоя́ть в пяти́ киломе́трах

авыл су буенда тора — дере́вня нахо́дится во́зле воды́

куйган җирендә торыр — бу́дет находи́ться там, куда́ ты поста́вил (положи́л)

урыныннан тору — подня́ться с ме́ста

бер минут торма — ни на мину́ту не заде́рживайся

озак торган бал — до́лго храни́вшийся мед

юмартта мая тормас — (посл.) у ще́дрого запа́сы не сохраня́тся (не залежа́тся)

авылда тору — жить в дере́вне

торырга килү — прие́хать, что́бы прожива́ть

берәү дә туа белми, тора белә — (посл.) никто́ не зна́ет от рожде́ния, а познаёт, живя́ (про́живши)

гомер буе ярлы тордылар — всю жизнь они́ жи́ли бе́дно

улым белән киленем әйбәт торалар — мой сын и сноха́ живу́т хорошо́

сак астында тору — находи́ться под надзо́ром

тынычлыкта тору — пребыва́ть в поко́е

моңсулыкта тору — быть, пребыва́ть в тоскли́вости

мәсьәлә болай тора — вопро́с обстои́т (вот) так

эшнең шулай торуы — тако́е состоя́ние дел

(фәлән) карашта тору — приде́рживаться тако́го-то мне́ния

тиешле югарылыкта тора — находи́ться на до́лжной высоте́

йомшак тору — быть мя́гким, выка́зывать мя́гкое отноше́ние

отряд 30 кешедән торган — отря́д состоя́л из тридцати́ челове́к

әсәрнең биш бүлектән торуы мәгълүм — изве́стно то, что произведе́ние состоя́ло из пяти́ разде́лов

дуслык ярдәмләшүдән тора — дру́жба состои́т во взаимопо́мощи

дуслар өчен торам — стою́ за друзе́й

бармы бездә милләт өчен торган кеше? — есть ли у нас челове́к, кото́рый бо́рется за на́цию?

тынычлык өчен торабыз — отста́иваем мир

кырык сум торуы мәгълүм — изве́стно то, что сто́ит со́рок рубле́й

бер галим мең наданга тора — оди́н учёный сто́ит ты́сяч неве́жд

бер соратуга килми, ике соратуга тормый — (погов.) по пе́рвое сватовство́ не выхо́дит (за́муж), а второ́го сватовства́ не сто́ит

бөтенесе үзеңнән тора — всё зави́сит от тебя́ самого́

мәсьәлә Әхмәтнең килүеннән тора — вопро́с упира́ется в прие́зд Ахме́та

вәгъдәдә тору — вы́полнить обеща́ние

дусларым арта тора — мои́ друзья́ всё прибыва́ют, мои́ друзья́ умножа́ются

син уйлый тор, мин җыена торам — ты пока́ поду́май, а я тем вре́менем пособеру́сь

ишектән салкын керә дә тора — из двере́й (вот доса́да) всё вре́мя ду́ет ветеро́к

сөйлисең дә торасың бер сүз — без конца́ говори́шь одно́ и то же

күрә торып һәлакәткә бару — (гля́дючи) идти́ на ве́рную ги́бель

белә торып әйтмәү — зна́я (зна́ючи), не сказа́ть

коралы була торып — име́ючи (име́я) да́же ору́жие

тирең кипми торып, су эчмә — пре́жде чем не пообсо́хнешь от по́та, не пей холо́дной воды́

белми торып, сүз әйтмә — не зна́я (в чём де́ло), не говори́

күп белә торган — мно́го зна́ющий

туры әйтә торган кеше — челове́к, говоря́щий напрями́к (пра́вду)

эшли торган ат — рабо́тающая (рабо́чая) ло́шадь

ул колхозда эшли торгандыр — он, наве́рно, рабо́тает в колхо́зе

үзе белә торгандыр — сам, наве́рное, зна́ет

ни уйлый торгандыр инде — нея́сно, что он ду́мает

торган идем — ( песня) я, быва́ло, кача́ла ве́рбы во дворе́; я, быва́ло, спра́шивала, каки́м быва́ет дитя́ печа́ли

ул бездә эшли торган булган — говоря́т, он часте́нько рабо́тал у нас

әби сөйли торган булган — ещё ба́бушка (говоря́т) расска́зывала

ул бездә озак-озак утыра торган булды — он стал подо́лгу заси́живаться у нас

яшеренеп тору — притаи́ться и ждать

хәбәрләшеп тору — регуля́рно осведомля́ться друг о дру́ге; всё вре́мя сообща́ться, извести́ться

яңгырлар явып тора — дожди́ иду́т всё вре́мя (с переры́вами)

авырып торам — немно́жко боле́ю

эшкә ярап тора — пока́ годи́тся для рабо́ты

яңгыр бөркеп тора — чу́точку мороси́т дождь

карап та тормады — не стал да́же смотре́ть

авырып та тормыйча — ни чу́точки не боле́я

безнеңчә аңламый дип торам — я-то ду́мал, что он не понима́ет по-на́шему

мин сине шәһәрдә дип торам — я-то полага́л, что ты в го́роде

караңгы дип тормадылар — не ста́ли заде́рживаться из-за темноты́

авыр дип тормыйча — невзира́я на тру́дности

чыгып китәргә торганда — то́лько собира́лся бы́ло вы́йти

кузгалыш башланырга тора — вот-вот начнётся восста́ние

ул инде кайтырга тора — он уже́ пригото́вился е́хать домо́й

18 аннан-моннан

аннан-моннан сорашып җыйган мәгълүмат — све́дения, со́бранные путём расспро́сов (у) кого́ попа́ло

аннан-моннан җыелган сезонлы эшчеләр — сезо́нные рабо́тники, собра́вшиеся кто отку́да; сезо́нники, кото́рые собрали́сь из (с) ра́зных (вся́ких) мест

материалны аннан-моннан ташып әмәлләгән сарай — сара́йчик, сколо́ченный из материа́ла, со́бранного где попа́ло

19 анык

анык билгеләмә бирү — дать то́чное определе́ние

бурыч бик анык — зада́ча преде́льно ясна́

анык программа — конкре́тная програ́мма

анык икмәк — гаранти́рованный хлеб

анык мәгълүм факт — то́чно изве́стный факт

анык күз алдына китерү — представля́ть (себе́) я́сно

максатны анык билгеләү — определи́ть свою́ цель чётко

анык хәтерләү — по́мнить отчётливо

чыганакларны анык күрсәтү — указа́ть исто́чники то́чно (чётко, я́сно)

20 атнаныкы атнага

атнаныкы атнага теркәп барыла торган мәгълүмат — све́дения, кото́рые регистри́руются (регуля́рно) в ту же неде́лю

См. также в других словарях:

мәгълүм — 1. Билгеле, билгеле булган, гадәттәге, таныш 2. МӘГЪЛҮМЕҢ, МӘГЪЛҮМЕГЕЗ – Белгән, таныш кешегез … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

мәгълүмәт — 1. Аң белем, белем, гыйлем 2. Хәбәр, материал. Белешмә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

мәгълүмәтле — 1. Белемле, укыган, күп белә торган 2. Нәрсәдән дә булса хәбәрдар … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

намәгълүм — иск. кит. Билгесез … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

нәгъләт — иск. кит. Ләгънәт … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

белем — 1. Фикерләү алымнарының, фән яки практика белән расланган төп фикер һәм хөкемнәрнең хәтердәге эзлекле җыелмасы. Мәгълүмәт яки мәгълүмәтләр системасы. Нин. б. фән яки эшчәнлек өлкәсендә мәгълүмәтлелек, укымышлылык 2. Нин. б. иҗтимагый нормалар… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

прогноз — 1. Фәнни мәгълүмәт нигезендә берәр вакыйганың, эш хәлнең, күренешнең үсеше һәм булачак нәтиҗәсе турында алдан әйтү 2. Метеорологик мәгълүмәткә таянып, киләчәк көннәрдәге һава торышын алдан билгеләү 3. Авыруның ничек узуына карап аның ни белән… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

таныклык — 1. Шаһитлык, шаһит; танык, гуаһ булу 2. Гуаһлык, шаһитлык; берәр вакыйга турында шунда булган кешенең мәгълүмәте. Гомумән берәр нәрсә турында анык мәгълүмәт 3. Шәхеснең иҗтимагый хәлен, белемен, һөнәрен, дәрәҗәсен яки берәр хокукын күрсәтеп һәм… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Глеб — м. – имя собств., др. русск. Гълѣбъ, Изборн. Свят. 1073 г.; см. Соболевский, РФВ 64, 178. Заимств. из др. сканд. Guðleifr, др. шв. *Guðlēfr; см. Соболевский, там же; Фасмер, RS 6, 211. Ср. также др. русск. собств. Улѣбъ из др. сканд. Ǫleifr. Св … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

круглый — укр. круглий, цслав. крѫглъ, болг. кръгъл, сербохорв. о̀ кру̑гао, ж. о̀кругла, словен. krogǝl, чеш. okrouhly, польск. okrągɫy. От круг (см.) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Источник

Эт талашмый кавышмый
Без ссоры собаки не спариваются.

Эт тапса – аеры ашар, егет тапса – бергэ ашар.
Собака добудет – сама съест,
юноша добудет – с друзьями съедят.

Эттэн кюреп, кёчек орэ.
За собакой вслед, и щенок лает.

Эт чаба дип бет чаба
Куда собака, туда и блоха
Куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй

Эт ырлашмый танышмый
Не порычав, собаки не знакомятся

Эт – эткэ, эт – койрыкка
Собака – собаке, собака – хвосту

Яманнан яман кем яман? – Ят явына юламан!
Кто подлее подлого? – Проводник враждебного войска!

Яманны багавыл итсэн, яу килэ дип кычкырыр
Негодный наблюдатель невпопад поднимет тревогу

Яманны тэнкыйть ит, яхшыга тэкълит ит.
Критикуй плохое и подражай хорошему.

Яман сыер сукмакчыл, яман кеше тукмакчыл
Дурная корова – гулена, дурной человек – драчун

Яман хэбэр озын аяклы
У скверных вестей длинные ноги

Акчан булмаса да, вёжданын булсын.
Даже если нет денег, совесть должна быть.

Акчаны жилгэ очыру.
Деньги на ветер пустить

Акчаны илгэ очыру.
деньги на ветер пустить

Акчанын кюзе юк.
У денег-то, глаз нет.

Акчаны юлдан тапсан да санап ал
Считай деньги даже если нашел их на дороге

Баланы жай бёксэн – кюндерерсен,
кинэт бёксэн – сындырырсын
Сгибай (склоняй) ребенка осторожно – уговорами, а не то сломаешь

Баланын юанычы – уенчык.
Предмет утешения ребенка – игрушка.

Баллап-майлап, кёйлэп – жайлап.
Угошай и располагай к себе людей разными способами.

Бал – ару, житмеш жиде тёрле авыруга дару
Мед – это чистота, лекарство от семидесяти семи болезней

Ин элек уйла, аннан сон гына жавап бир
Сначала подумай, потом отвечай

Ипине ташлама, мон булырсын
Бросишь хлеб – будешь жить в нужде

Ипи салган кённе ачтан улгэн
Умер от голода в день, когда пек хлеб
(т.е. скряга из скряг)

Иплене ипле дисэн, иплелеген арттырыр, тилене тиле дисэн,
тилелеген арттырыр
Тактичному человеку скажешь, что он тактичен, ответит тактичностью;
глупому скажешь, что он глуп, он ответит дуростью

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *