А прошлое кажется сном томит наболевшую
Ямщик, не гони лошадей 4
Своей историей создания текст романса «Ямщик, не гони лошадей» удивляет до сих пор! Случайная встреча весной 1913 года обрусевшего немецкого поэта с начинающим композитором, евреем по национальности, в одном из московских издательств способствовала рождению русского романса «Ямщик, не гони лошадей». Текст своего стихотворения про ямщика Николай фон Риттер передал Якову Фельдману и через несколько дней стихи обрели музыкальное сопровождение.
Романс мгновенно стал популярен, и его запела вся Россия, а издательства массово «штамповали» грампластинки с записями «Ямщика» разными исполнителями. К сожалению, оглушительный успех произведения длился недолго. После революции 1917 года романс был объявлен классово чуждым и его исполнение запретили. Однако, изгнанный с концертных площадок, текст романса все же продолжал звучать среди народа. И в нынешние времена редкие застолья проходят без того, чтобы на них не пели
Слова романса «Ямщик, не гони лошадей»
Как грустно, туманно кругом,
Тосклив, безотраден мой путь,
А прошлое кажется сном,
Томит наболевшую грудь!
Ямщик, не гони лошадей!
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить,
Ямщик, не гони лошадей!
Ямщик, не гони лошадей!
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить,
Ямщик, не гони лошадей!
Всё было лишь ложь и обман…
Прощай, и мечты и покой!
А боль незакрывшихся ран
Останется вечно со мной!
Ямщик, не гони лошадей!
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить,
Ямщик, не гони лошадей!
Клип «Ямщик, не гони лошадей»
Ямщик, не гони лошадей (старинный русский романс)
автор слов: Николай фон Риттер
композитор: Яков Фельдман
Как грустно, печально кругом,
Тосклив, безотраден мой путь,
А прошлое кажется сном,
Томит наболевшую грудь!
Припев: Ямщик, не гони лошадей!
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить,
Ямщик, не гони лошадей!
Как жажду средь мрачных равнин
Измену забыть и любовь,
Но память, мой злой властелин,
Все будит минувшее вновь.
Все было лишь ложь и обман…
Прощай, и мечты и покой!
А боль не закрывшихся ран
Останется вечно со мной!
Рейтинг работы: 158
Количество отзывов: 24
Количество сообщений: 24
Количество просмотров: 2202
© 02.08.2012г. Роза Госман
Свидетельство о публикации: izba-2012-609865
Машенька, прости, родная, только обнаружила, что не ответила на твой добрый отзыв.
Спасибо сердечное, моя хорошая!
Очень радостно, что тебе понравилось моё исполнение этого очень любимого моего романса!
Обнимаю тебя, Машенька, тепло и нежно! С признательностью, Роза
Мне искренне радостно, Анна, что этот романс любим и вами, вашей семьёй! Потрясающий романс!
А моя любовь к песне идёт от мамы и старшего брата. Мама очень красиво пела! И в основном Украинские песни. У меня есть рубрика; «Любимые песни моей мамы» Вот там можно их послушать, если будет интерес. В моём исполнении. Жаль мама не дожила до этой ЧУДО-техники. И у меня нет её записей.
И брат мой, Толик.(В августе прошлого года был год, как и он ушёл в мир иной) Просто кладезь русских Народных песен!! Я много песен знаю от него. Очень красиво пел! Мы жили в селе. Самодеятельность и та была не всегда. Не было худ.руководителя. А потому я пою, насколько наделена природой. И как душа запросит. Но без песни просто не мыслю своей жизни!
И так же, как и Вы, обожаю слушать песни и тех, кто их поёт!!
Спасибо, Анечка, Вам сердечное за общение и за Ваши ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ ПЕСНИ.
С теплом души к Вам, Роза
Елена Воиде 08.12.2013 02:00:53
Отзыв: положительный
Розочка, ты так прекрасно и с особыми переживаниями исполнила этот старинный романс!
Затронуло, взволновало до слёз! Ты удивительный человек! Спасибо за то что ты есть!
С восторгом, любовью и теплом души, Лена
Радостны слова твои, Леночка милая! Я обожаю этот романс!
Лен, а я самая обычная. Честно-честно!
Обнимаю с любовью и улыбкой, Роза
Наталья Егорова 09.10.2012 18:16:28
Отзыв: положительный
Роза!
Замечательное исполнение! Припев после второго куплета просто потрясает наполненностью чувства.
С искренней симпатией, Наташа.
история романса Ямщик, не гони лошадей.
Одна из наиболее подробных публикаций о романсе:
Романс «Ямщик, не гони лошадей» увидел свет в 1915 году, а в 1920-м его уже запретили, как явление антиклассовое и несовместимое с идеалами коммунизма, его вычеркнули из всех репертуаров! И все равно «Ямщик» выжил: талантливое произведение оказалось долговечней политических систем. Жаль только, в годы гонений были почти забыты имена его создателей: композитора Якова Фельдмана и поэта Николая фон Риттера.
Если не слова целиком, то уж припев этого романса знает каждый. Мы привыкли слышать «Ямщика» в мужском исполнении. Если в женском — то непременно контральто: как можно ниже, гуще, протяжней. И мало кто знает, что первой исполнительницей «Ямщика» была обладательница нежнейшего сопрано — Агриппина Сергеевна Гранская, которой, собственно говоря, и был посвящен этот прекрасный романс. Дело в том, что на протяжении как минимум 15 лет композитор Фельдман все свои произведения посвящал только Агриппине Сергеевне. Любил ее безумно, все потому. «Но это музыка, — справедливо заметите вы. — А что же слова?»
Поэтические строки, положенные в основу «Ямщика», были написаны Николаем Алексеевичем фон Риттером, весьма известным до революции поэтом (как сказали бы сейчас, поэтом-песенником), сгинувшим в эмиграции.
Яков Лазаревич Фельдман, 29-летний музыкант, впервые увидел Гранскую, молоденькую начинающую певицу, в Воронеже в январе 1913 года: она приехала на гастроли по контракту в местное варьете «Бристоль», — рассказывает исследовательница истории русского романса Елена Уколова. — Агриппина покорила воронежскую публику с ходу, многие критики недоумевали: как, за счет чего? Она не отличалась ни яркой красотой, ни мощным голосом. Потом нашли объяснение: Гранская «пела душой».
Воронеж пал, и Фельдман тоже. Чувства к несравненной Агриппине вдохновили Якова Лазаревича на сочинение собственных романсов, хотя прежде ничем «таким» он не увлекался. Уже в 1913 году в одном из харьковских издательств выходит первая книжка произведений Якова Фельдмана. На обложке надпись: «Романсы с успехом исполняются талантливой певицей Агриппиной Гранской и ей же посвящаются». Год спустя Агриппина Сергеевна стала супругой Фельдмана. Они начали гастролировать вместе как самостоятельный дуэт, и решительно везде их принимали на ура. Пик популярности пришелся на год 1915-й, когда Гранская впервые исполнила фельдмановского «Ямщика».
Трудно сказать, где именно Фельдман познакомился с Николаем фон Риттером. Возможно, в московском издательстве Ямбора, — предполагает Елена Уколова. — Но, как бы то ни было, к началу 1915 года Фельдман сочинил два романса на стихи Риттера. Один из них назывался «Ямщик, не гони лошадей!» Он возник как ответ на популярный в то время романс «Гони, ямщик!» и пришелся как нельзя кстати — совпал с настроением, витавшим в обществе.
Первая мировая постепенно истощала страну. Даже провинция, поначалу бодрившаяся, пала духом. На фоне всенародной депрессии начались немецкие погромы.
— Представьте, каково это было выдержать давно обрусевшим, верой и правдой служившим России немцам, например Николаю фон Риттеру, — продолжает Уколова. — Предок поэта Георг фон Риттер приехал в Россию в 1766 году, поступил в Московский полк и к началу XIX века дослужился до генерал-лейтенанта. В середине XIX века Риттеры были среди профессоров Московского университета. Отец поэта писал книги, печатался в московских газетах. И вдруг — погромы, преследования. «Как грустно, туманно кругом, Тосклив, безотраден мой путь, А прошлое кажется сном, Томит наболевшую грудь. Ямщик, не гони лошадей!» — в отчаянии написал Николай фон Риттер.
«Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить!»
— спела Гранская. Народ подхватил. И — понеслось. Исполнители буквально вырывали романс друг у друга. Не было, наверное, ни одной студии грамзаписи, не воздавшей должное «Ямщику». Даже запрет советской власти не смог перекрыть кислород этому романсу, его все равно пели, причем слова и музыку искренне считали народными. Говорят, это лучшая похвала для произведения, но позволим себе не согласиться: лучшая награда всегда и во всем — память.
Николай фон Риттер покинул Россию после 1917 года, его следы затерялись в эмиграции. Яков Фельдман и Агриппина Гранская остались на родине, обосновались в Москве, однако приспособиться к обновленной действительности так и не смогли. Агриппина Сергеевна умерла в 1925 году. Яков Лазаревич пережил ее на четверть века: работал в разных городах — музицировал, дирижировал, но прежней славы не снискал уже никогда. «Ямщик» так и остался его звездной песней.
ЯМЩИК, НЕ ГОНИ ЛОШАДЕЙ
Слова Н. Риттера
Музыка Я. Фельдмана
Как грустно, туманно кругом,
Тосклив, безотраден мой путь,
А прошлое кажется сном,
Томит наболевшую грудь!
Ямщик, не гони лошадей!
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить,
Ямщик, не гони лошадей!
Как жажду средь мрачных равнин
Измену забыть и любовь,
Но память, мой злой властелин,
Всё будит минувшее вновь!
Ямщик, не гони лошадей.
Всё было лишь ложь и обман…
Прощай, и мечты и покой!
А боль незакрывшихся ран
Останется вечно со мной!
Ямщик, не гони лошадей.
мужчина сегодня ямщик
заводит он свой мерседес
пока на ногах, он герой
ослабнет, печальный эксцесс
ямщик, так гони лошадей
ведь дамы так любят разбег
а если устанешь, отбой
один коротай грустный век
ямщик, так гони лошадей
без пауз и разных помех
а если застрянешь в снегу
услышишь коварный мой смех.
Автор романса Ямщик, не гони лошадей
«Ямщик, не гони лошадей» — русский романс, созданный в начале XX века.
Слова были написаны поэтом Николаем фон Риттером в 1905 году и положены на музыку композитором Яковом Фельдманом в 1914 году. Стал известен широкой публике с 1915 года как ответ на романс «Гони, ямщик!». Получил большую популярность в 1910-е годов в России.
Был запрещён в РСФСР в 1920 году. Вероятно, показался слишком грустным.
Николай Александрович фон Риттер (10 (22) января 1846, Ревель — не ранее 1919) — юрист немецкого происхождения, действительный статский советник.
Был нaграждён орденами святой Анны (1887), святого Владимира (1902) и святого Станислава 1 стерени (1905).Сведения о его семье и детях отсутствуют.
Биографы Николая фон Риттера сообщают, что он в годы революции, уехал за границу (некоторые даже пишут, что в Германию). При этом точная дата отъезда не называется. В начале 1919 года он по-прежнему проживал в Киеве (в доме № 26 по Бибиковскому бульвару.
Помимо юридической службы он сочинял стихи и даже сам положил некоторые из них на музыку, ставших таким образом романсами (например романс «Шутила ты»). Сногие его стихи положенных на музыку разными композиторами: «Ах, зачем эта ночь», «В небе ясном пташечка», «Весенний сон», «Всей силою страсти», «Где туберозы и левкои», «Как янтарь вино горит» и многие другие.
Наиболее известен как автор слов романса Ямщик, не гони лошадей.
Как грустно, туманно кругом,
Тосклив, безотраден мой путь,
А прошлое кажется сном,
Томит наболевшую грудь!
Ямщик, не гони лошадей!
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить.
Ямщик, не гони лошадей!
Как жажду средь мрачных равнин
Измену забыть и любовь,
А память, мой злой властелин,
Все будит минувшее вновь!
Ямщик, не гони лошадей!
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить.
Ямщик, не гони лошадей!
Все было: и ложь, и обман.
Прощай, и мечты, и покой!
А боль не закрывшихся ран
Останется вечно со мной!
Ямщик, не гони лошадей!
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить.
Ямщик, не гони лошадей!
Ямщик, не гони лошадей!
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить.
Ямщик, не гони лошадей!
А прошлое кажется сном томит наболевшую
ЯМЩИК, НЕ ГОНИ ЛОШАДЕЙ
Слова Н. Риттера
Музыка Я. Фельдмана
Как грустно, туманно кругом,
Тосклив, безотраден мой путь,
А прошлое кажется сном,
Томит наболевшую грудь!
Ямщик, не гони лошадей!
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить,
Ямщик, не гони лошадей!
Как жажду средь мрачных равнин
Измену забыть и любовь,
Но память, мой злой властелин,
Всё будит минувшее вновь!
Ямщик, не гони лошадей.
Всё было лишь ложь и обман…
Прощай, и мечты и покой!
А боль незакрывшихся ран
Останется вечно со мной!
Ямщик, не гони лошадей.
Ответ на романс «Гони, ямщик» (слова К. Остапенко, музыка В. Семенова). Слова написаны не позднее 1905 года. Музыка написана не позднее 1914 года.
Я. Фельдман (?-1950)
НОТЫ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО (3 листа):
Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003.