был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился

Кошка, превращенная в женщину

Жан Де Лафонтен
Перевод Измайлова
(басня)

Был в старину такой дурак,
Что в Кошку по уши влюбился;
Не мог он жить без ней никак:
С ней вместе ночью спать ложился,
С одной тарелки с нею ел,
И наконец, на ней жениться захотел.
Он стал Юпитеру молиться с теплой верой,
Чтоб Кошку для него в девицу превратил.
Юпитер внял мольбе и чудо сотворил:
Девицу красную из Машки — Кошки серой!
Чудак от радости чуть не сошел с ума:
Ласкает милую, целует, обнимает,
Как куклу наряжает.
Без памяти невеста и сама,
Охотно руку дать и сердце обещает:
Жених не стар, пригож, богат еще притом:
Какая разница с котом!
Скорей к венцу; и вот они уж обвенчались;
Все гости разошлись, они одни остались.
Супруг супругу раздевал,
То пальчики у ней, то шейку целовал;
Она сама его, краснея, целовала,
Вдруг вырвалась и побежала.
Куда же? — Под кровать: увидела там мышь.

Природной склонности ни чем не истребишь

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Sylvia Karle-Marquet дуэтом с Жан де Лафонтен

Бесхвостая Лисица
Le Renard ayant la queue coupee

Два Петуха.
Les deux Coqs

Герцогу Бургундскому
просившему Лафонтена написать басню под
заглавием «Мышь и Кот»

Кошка, превращенная в женщину
La Chatte metamorphosee en femme

Был в старину такой дурак,
Что в Кошку по уши влюбился;
Не мог он жить без ней никак:
С ней вместе ночью спать ложился,
С одной тарелки с нею ел,
И, наконец, на ней жениться захотел.
Он стал Юпитеру молиться с теплой верой,
Чтоб Кошку для него в девицу превратил.
Юпитер внял мольбе и чудо сотворил:
Девицу красную из Машки-Кошки серой!
Чудак от радости чуть не сошел с ума:
Ласкает милую, целует, обнимает,
Как куклу наряжает.
Без памяти невеста и сама,
Охотно руку дать и сердце обещает.
Жених не стар, пригож, богат еще притом,
Какая разница с котом!
Скорей к венцу. И вот они уж обвенчались;
Все гости разошлись, они одни остались.
Супруг супругу раздевал,
То пальчики у ней, то шейку целовал;
Она сама его, краснея, целовала.
Вдруг вырвалась и побежала.
Куда же?-Под кровать: увидела там мышь.
Природной склонности ничем не истребишь.

Ворона в павлиньих перьях
Le Geai pare des plumes du Paon

Когда не хочешь быть смешон,
Держися звания, в котором ты рожден.
Простолюдин со знатью не роднися;
И если карлой сотворен,
То в великаны не тянися,
А помни свой ты чаще рост.

Источник

Жан де Лафонтен — Кошка, превращенная в женщину

Жан де Лафонтен — Кошка, превращенная в женщину

Был в старину такой дурак,
Что в Кошку по уши влюбился;
Не мог он жить без ней никак:
С ней вместе ночью спать ложился,
С одной тарелки с нею ел,
И, наконец, на ней жениться захотел.

Он стал Юпитеру молиться с теплой верой,
Чтоб Кошку для него в девицу превратил.
Юпитер внял мольбе и чудо сотворил:
Девицу красную из Машки-Кошки серой!

Чудак от радости чуть не сошел с ума:
Ласкает милую, целует, обнимает,
Как куклу наряжает.
Без памяти невеста и сама,
Охотно руку дать и сердце обещает.
Жених не стар, пригож, богат еще притом,
Какая разница с котом!

Скорей к венцу. И вот они уж обвенчались;
Все гости разошлись, они одни остались.
Супруг супругу раздевал,
То пальчики у ней, то шейку целовал;
Она сама его, краснея, целовала…
Вдруг вырвалась и побежала…

Конец стихотворения — все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище — многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Yandex — лучший поисковик на русском языке

Qwant — лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Источник

Жан де Лафонтен — Кошка, превращенная в женщину

Жан де Лафонтен — Кошка, превращенная в женщину

Был в старину такой дурак,
Что в Кошку по уши влюбился;
Не мог он жить без ней никак:
С ней вместе ночью спать ложился,
С одной тарелки с нею ел,
И, наконец, на ней жениться захотел.

Он стал Юпитеру молиться с теплой верой,
Чтоб Кошку для него в девицу превратил.
Юпитер внял мольбе и чудо сотворил:
Девицу красную из Машки-Кошки серой!

Чудак от радости чуть не сошел с ума:
Ласкает милую, целует, обнимает,
Как куклу наряжает.
Без памяти невеста и сама,
Охотно руку дать и сердце обещает.
Жених не стар, пригож, богат еще притом,
Какая разница с котом!

Скорей к венцу. И вот они уж обвенчались;
Все гости разошлись, они одни остались.
Супруг супругу раздевал,
То пальчики у ней, то шейку целовал;
Она сама его, краснея, целовала…
Вдруг вырвалась и побежала…

Конец стихотворения — все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище — многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Yandex — лучший поисковик на русском языке

Qwant — лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Источник

Был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился

был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Смотреть фото был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Смотреть картинку был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Картинка про был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Фото был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился

Басня Эзопа

КОШКА, ПРЕВРАЩЕННАЯ В ЖЕНЩИНУ

Был в старину такой дурак,
Что в Кошку по уши влюбился;
Не мог он жить без ней никак:
С ней вместе ночью спать ложился,
С одной тарелки с нею ел,
И, наконец, на ней жениться захотел.

Он стал Юпитеру молиться с теплой верой,
Чтоб Кошку для него в девицу превратил.


Юпитер внял мольбе и чудо сотворил:
Девицу красную из Машки-Кошки серой!
Чудак от радости чуть не сошел с ума:
Ласкает милую, целует, обнимает,
Как куклу наряжает.

Без памяти невеста и сама,
Охотно руку дать и сердце обещает.
Жених не стар, пригож, богат еще притом,
Какая разница с котом!
Скорей к венцу. И вот они уж обвенчались;

Все гости разошлись, они одни остались.
Супруг супругу раздевал,
То пальчики у ней, то шейку целовал;
Она сама его, краснея, целовала.

Вдруг вырвалась и побежала.
Куда же?-Под кровать: увидела там мышь.
Природной склонности ничем не истребишь

был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Смотреть фото был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Смотреть картинку был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Картинка про был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Фото был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился

«Кошка,
превращенная в женщину».
Художник Жан-Батист Удри.

был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Смотреть фото был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Смотреть картинку был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Картинка про был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Фото был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился

«Кошка, превращенная в женщину».
Художник Гюстав Доре.
XIX в.

был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Смотреть фото был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Смотреть картинку был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Картинка про был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился. Фото был в старину такой дурак что в кошку поуши влюбился

«Кошка,
превращенная в женщину».
Художник Гранвиль.
Тур. 1897 г.

Перевод Измайлова. Содержание заимствовано у Эзопа.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *